Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PX-3799:

Werbung

DE
Home-Security-Rover HSR-1
mit HD-Video, weltweit fernsteuerbar
Bedienungsanleitung
PX-3799-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 7links PX-3799

  • Seite 1 Home-Security-Rover HSR-1 mit HD-Video, weltweit fernsteuerbar Bedienungsanleitung PX-3799-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Home-Security-Rover .....4 Lieferumfang ........... 5 Optionales Zubehör ........5 Wichtige Hinweise zu Beginn ....6 Sicherheitshinweise ........6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..9 Konformitätserklärung ......10 Produktdetails ........11 Inbetriebnahme ........14 Akku aufladen ..........14 App installieren ..........15 Verwendung ...........16 Externer Zugriff auf Rover ......
  • Seite 3 Gerät hinzufügen .........36 Gerät entfernen ..........38 Problemlösungen ........39 Technische Daten ........43 GPL-Lizenztext ........45 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.7links.me Geben dort Suchfeld Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihr Neuer Home-Security-Rover

    IHR NEUER HOME-SECURITY-ROVER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Home-Secu- rity-Rovers. Ihr kleiner Helfer ist mit einer HD-Überwachungskamera, LED-Beleuch- tung, einem schwenkbaren Kamerakopf, einer Gegensprechfunktion und zwei Ketten- antrieben ausgestattet. Steuern Sie ihn per Smartphone oder Tablet-PC und sehen Sie per Live-Bild, was bei Ihnen zuhause gerade los ist.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang • Home-Security-Rover • Ladestation • Micro-USB-Ladekabel • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: WLAN Router, Internet- verbindung, Smartphone mit Android ab Version 4.1 oder OS ab Version 8 Optionales Zubehör PX-4919: Reisefreundliches USB-Netzteil, 1000 mA, 5 V...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Pro- duktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produk- tes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 7 • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtig- keit und extremer Hitze. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Was- ser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie es fern von Kinderhänden. • Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten Umgebungen wie Badewanne, Waschbecken, Waschmaschine oder feuchten Kellerräumen.
  • Seite 8 Sound-Systemen und TV-Geräten. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder empfohlene Zubehör. • Verwenden Sie beim Aufladen keine Verlängerungskabel. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
  • Seite 9 Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzel- heiten zum Standort einer solchen Sammel- stelle und über ggf. vorhandene Mengen- beschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3799 in Übereinstimmung mit der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der EMV- Richtlinie 2014/30/EU und der R&TTE-Richtli- nie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 19.02.2016 Die ausführliche Konformitätserklärung fin- den Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3799 ein.
  • Seite 11: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Home-Security-Rover...
  • Seite 12 Mobilkörper (Unterseite)
  • Seite 13 Kamerakopf...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Akku aufladen Laden Sie den Home-Security-Rover vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Sie können den Rover entweder direkt oder über die Ladestation aufladen. • Nehmen Sie das Ladekabel und stecken Sie den Micro-USB-Stecker in die Micro- USB-Ladebuchse des Rovers. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem geeigne- ten 5-V-Netzteil (z.B.
  • Seite 15: App Installieren

    Schließen Sie das Netzteil dann an die Stromversorgung an. Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Rover vollständig geladen ist. App installieren Suchen Sie im Google Play Store (Android) oder im App-Store (iOS) nach der App Appbot Link 2 bzw. Appbot Link und laden Sie diese herunter.
  • Seite 16: Verwendung

    VERWENDUNG 1. Öffnen Sie die App Appbot Link. 2. Entscheiden Sie, ob Sie der App erlauben möchten Ihnen Mitteilungen zu senden und tippen Sie auf das entsprechende Feld. HINWEIS: Wenn Sie den Bewegungsalarm nutzen möchten, sollten Sie die Mit- teilungen der App zulassen. 3.
  • Seite 17 des Rovers bewegt sich und eine Ansage erklingt. Sobald die LED-Streifen blau leuchten ist der Rover einsatzbereit. 5. Tippen Sie auf Next und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 6. Drücken Sie die Home-Taste Ihres Smartphones 7. Rufen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones auf.
  • Seite 18 9. Öffnen Sie erneut die App Appbot Link. 10. Tippen Sie auf Next. 11. Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus, indem Sie darauf tippen und geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel (Passwort) ein. Bestätigen Sie mit ok. 12. Tippen Sie unterhalb der Liste auf OK, die Verbindung mit Ihrem Rover wird über Ihr WLAN-Netzwerk hergestellt.
  • Seite 19: Externer Zugriff Auf Rover

    HINWEIS: Das Standard Geräte-Passwort lautet: 1234. 14. Die App greift nun auf den Rover zu. Sobald die Verbindung steht, erklingt eine Ansage und ein Live-Bild der Kamera erscheint auf dem Bildschirm. Externer Zugriff auf Rover Nach der Ersteinrichtung bedarf es für den externen Zugriff auf den Rover keiner weite- ren Einrichtungen.
  • Seite 20 1. Für den externen Zugriff schalten Sie Ihre mobilen Daten (SIM-Karte) für die INternetnutzung ein oder wählen Sie sich in einen anderen WLAN-Hotspot mit Internetverbindung ein. 2. Wählen Sie nun in der App den gewünsch- ten Rover aus der Geräte-Liste aus.
  • Seite 21 3. Tippen Sie auf Next. Geben Sie das Gerä- tepasswort ein. 4. Die Verbindung wird gestartet.
  • Seite 22 5. Bei erfolgreicher Verbindung wird das Live-Bild angezeigt. HINWEIS: Je nach Netzempfang bzw. Internet- geschwindigkeit kann die Steuerung des Rovers verzögert oder stockend sein. Stellen Sie in diesem Fall die Bildqualität auf Lowein.
  • Seite 23: Geräte-Passwort Ändern

    Geräte-Passwort ändern 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm oben rechts auf 2. Tippen Sie in der eingeblendeten linken Seitenleiste auf...
  • Seite 24: Fernsteuerung

    3. Geben Sie das neue Passwort ein und tippen Sie auf ok. HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen sollte Ihr Passwort aus einer Mischung von Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen bestehen. 4. Sie erhalten die Nachricht, dass das Pass- wort erfolgreich geändert wurde. Tippen Sie im Meldefenster auf ok.
  • Seite 25 Tippen Sie auf den inneren Kreis und ziehen Sie ihn in die gewünschte Richtung, um den Rover zu bewegen. HINWEIS: Die Richtungspfeile geben die Rich- tung aus Sicht des Rovers an.
  • Seite 26 • Mit dem linken Kreis steuern Sie den Kamerakopf des Rovers. Ziehen Sie den inneren Kreis nach oben, um den Kopf zu heben, und nach unten, um ihn zu senken. • Mit dem rechten Kreis steuern Sie den Mobilkörper des Rovers. Ziehen Sie den inneren Kreis nach oben, um den Rover nach vorne zu bewegen, und nach unten, um ihn nach hinten zu bewegen.
  • Seite 27: Einstellungen

    Einstellungen Tippen Sie im Hauptbildschirm oben rechts , um die Seitenleisten einzublenden.
  • Seite 28: Bedeutung

    Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um die Bild- schirmqualität einzustellen. : niedrige Qualität, schnelle Bildübertragung : hohe Qualität, langsame Bildübertragung Tippen Sie hierauf, um Informa- tionen über die App aufzurufen.
  • Seite 29 Tippen Sie hierauf, um die Gesichtserkennungsfunktion ein- oder auszuschalten. Sobald der Rover ein Gesicht erkannt hat, folgt er ihm. : ein : aus HINWEIS: Der Rover kann Gesichter erkennen, er kann sie aber nicht unterscheiden. Die Genauigkeit und Schnellig- keit der Gesichtserkennung ist abhängig von Verbindung und Reichweite.
  • Seite 30 Tippen Sie hierauf, um das Pass- wort Ihres Rovers zu ändern. Tippen Sie hierauf, um den Bewegungs-Alarm ein- oder auszuschalten. : ein : aus Sobald der Rover eine Bewe- gung wahrnimmt, erhalten Sie eine Alarm-Mitteilung. HINWEIS: Sie müssen der App während der Installation das Senden von Mitteilungen erlaubt haben, um diese Funktion nutzen zu können.
  • Seite 31 Tippen Sie hierauf, um die weiße LED des Rovers ein- oder auszuschalten. : ein : aus So behalten Sie selbst im Dun- keln den Überblick. Tippen Sie hierauf, um die auf dem Bildschirm eingeblendete Fernsteuerung ein- oder auszuschalten. : ein : aus Tippen Sie hierauf, um den Ro- ver wieder aufzurichten, wenn...
  • Seite 32 Tippen Sie hierauf, um die Audio-Funktion des Rovers ein- oder auszuschalten. : ein : aus Bei eingeschalteter Audio- Funktion erscheint auf dem Bildschirm. Sie empfangen nun die Audio-Aufnahmen des Rovers. Tippen Sie auf und halten Sie das Symbol gedrückt, um Live-Tonaufnahmen vom Mikro- fon Ihres Smartphones auf dem Rover abzuspielen.
  • Seite 33 Beachten Sie die Akku-Anzeige im Hauptbildschirm . Wenn der Akku wieder aufgeladen werden muss, können Sie dies über die automatische Lade- funktion tun. Bringen Sie den Rover bis auf weniger als 1 m an die Lade- station heran und tippen Sie .
  • Seite 34 Tippen Sie auf , um den Lade- vorgang abzubrechen. Tippen Sie auf , wenn der Rover den Ladevorgang been- den und von der Ladestation herunterfahren soll. HINWEIS: Um die ferngesteuerte Ladefunk- tion nutzen zu können, muss die Ladestation über das Ladekabel an die Stromversorgung angeschlos- sen und auf einer für den Rover erreichbaren Stelle platziert sein.
  • Seite 35 Tippen Sie hierauf, um die von dieser App auf Ihrem Smart- phone gespeicherten Bilder und Videos aufzurufen. HINWEIS: Erhöhen Sie bei dunkleren Lichtver- hältnissen die Bildqualität. Beachten Sie dabei, dass je nach Internet- / Routergeschwindigkeit und Emp- fangssignal die Steuerung des Rovers stockend verlaufen kann.
  • Seite 36: Foto

    Foto Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um eine Momentaufnahme zu machen. Das Bild wird auf Ihrem Smartphone gespeichert. Video Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um eine Videoaufnahme zu starten. Tippen Sie auf um die Aufnahme zu beenden. Die Videodatei wird auf Ihrem Smartphone gespeichert.
  • Seite 37 Bildschirm.
  • Seite 38: Gerät Entfernen

    Gerät entfernen Tippen Sie auf der Startseite der App auf den Rover, den Sie entfernen möchten und tippen Sie dann auf Tippen Sie unten auf OK, um den Rover zu entfernen (Android) oder noch einmal auf den zu entfernenden Rover (iOS).
  • Seite 39: Problemlösungen

    PROBLEMLÖSUNGEN Problem Lösung Laden Sie den Rover vollständig, mindes- Der Rover lässt sich tens aber 30 Minu- nicht einschalten. ten auf und schalten Sie ihn dann ein. Der Rover kann im Starten Sie den WLAN-Netzwerk Rover neu und ver- nicht gefunden suchen Sie es erneut.
  • Seite 40 Regulieren Sie die Kein Ton trotz Ton-Lautstärke über aktivierter Audio- die Lautstärke-Tas- Funktion. ten Ihres Smartpho- nes. Dies kann an einer Netzwerkverzöge- rung liegen. Stellen Das Live-Bild der Sie sicher, dass der Kamera verschwin- Rover in seiner Um- det gelegentlich. gebung Zugriff auf ein starkes WLAN- Netz hat.
  • Seite 41 Nach der Regist- Stellen Sie sicher, rierung ist keine dass der WLAN- Verbindung mit Router eingeschaltet dem Smartphone und mit dem Inter- mehr möglich. net verbunden ist. Das Empfangssignal zu Ihrem Rover ist nicht ausreichend Rover fährt nach oder Ihre Verbin- Auswahl nicht auf dung ist nicht in die Ladestation /...
  • Seite 42 Stellen Sie sicher, dass Ihr Router nicht überlastet und der Empfang Steuerung reagiert ausreichend ist. verzögert/sto- Für den externen ckend. Zugriff werden volle Signalstärke und eine schnelle Router- oder Internetverbin- dung vorausgesetzt.
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Rover 5 V DC, 1000 mA Ein- gangs- Lade- 5 V DC, 1000 mA leistung station Aus- Lade- gangs- 5 V DC, 1000 mA station leistung Li-Po-Akku 1200 mAh Frequenz 2,4 GHz WLAN-Standards 802.11b/g/n Datenübertragungsrate 150 Mbit/s...
  • Seite 44 Android ab Versi- Systemvoraussetzun- on 4.1 gen der App iOS ab Version 8 Max. Foto-/ 960 x 720 Pixel Videoauflösung Laufzeit ca. 2 Stunden Betriebstemperatur 0-50°C Rover 110 x 90 x 110 mm Maße Ladestation 145 x 25 x 152 mm Gewicht 93 g...
  • Seite 45: Gpl-Lizenztext

    GPL-LIZENZTEXT Dieses Produkt enthält Software, welche ganz oder teilweise als freie Software den Lizenzbedingungen der GNU General Pub- lic License, Version 2 (GPL) unterliegt. Den Quellcode der Software erhalten Sie unter http://www.pearl.de/support/ unter dortiger Eingabe der Artikelnummer; wir senden Ihnen auf Anforderung (gerne unter unter opensource@ pearl.de) den Sour- ceCode auch auf einem handelsüblichen Datenträger, dessen Herstellungskosten wir...
  • Seite 46 Lizenzbedingungen gibt, erfahren Sie unter http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html. Da es sich um freie Software handelt, schließen die Entwickler dieser Software die Haftung, soweit gesetzlich zulässig, aus. Bitte beachten Sie, dass die Gewährleistung für die Hardware davon natürlich nicht betroffen ist und in vollem Umfang besteht. Weitere Fragen beantworten wir Ihnen gerne unter opensource@pearl.de.
  • Seite 47: Gnu General Public License

    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foun- dation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Seite 48 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your free- dom to share and change free software to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation‘s software and to any other program whose authors...
  • Seite 49 When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free...
  • Seite 50 responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
  • Seite 51 there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original author’s reputations.
  • Seite 52: Terms And Conditions For Copying, Distribution And Modification

    The precise terms and conditions for copy- ing, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 1. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
  • Seite 53 Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term „modification“.) Each licensee is addressed as „you“. Activities other than copying, distribu- tion and modification are not covered by this License;...
  • Seite 54 copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Seite 55 of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: I.
  • Seite 56 III. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement inclu- ding an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under...
  • Seite 57 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered indepen- dent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Seite 58 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
  • Seite 59 object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: I. Accompany it with the complete corre- sponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium cus- tomarily used for software interchange;...
  • Seite 60 interchange; or, III. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corre- sponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the prefer- red form of the work for making modifica-...
  • Seite 61 executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the exe- cutable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Seite 62 5. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses termi- nated so long as such parties remain in full...
  • Seite 63 to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibi- ted by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Pro- gram), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and condi- tions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Seite 64 any further restrictions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 8. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whe- ther by court order, agreement or otherwise)
  • Seite 65 may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indi- rectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
  • Seite 66 you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent appli-...
  • Seite 67 of the rest of this License. 9. If the distribution and/or use of the Pro- gram is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribu- tion is permitted only in or among countries...
  • Seite 68 General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions...
  • Seite 69 11. If you wish to incorporate parts of the Pro- gram into other free programs whose distri- bution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
  • Seite 70 NO WARRANTY 12. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES...
  • Seite 71 PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 13. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLI- CABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRI- BUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLU- DING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL...
  • Seite 72: End Of Terms And Conditions

    OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to...
  • Seite 73 To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the „copyright“ line and a pointer to where the full notice is found.
  • Seite 74 version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WAR- RANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Seite 75 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;...
  • Seite 76 `show c‘ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w‘ and `show c‘; they could even be mouse-clicks or menu items - wha- tever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a „copyright disclaimer“...
  • Seite 77 James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library.
  • Seite 78 www.pearl.de Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV4 / 19.02.2016 - MB//BS//MF...
  • Seite 79 Robot de télésurveillance "HSR-1" avec vidéo HD, pilotable à distance Mode d'emploi PX-3799-675...
  • Seite 80 SOMMAIRE Votre nouveau robot de télésurveillance.4 Contenu..............5 Accessoire en option........5 Consignes préalables........6 Consignes de sécurité........6 Caméras de surveillance......10 Consignes importantes pour le traitement des déchets............11 Déclaration de conformité......12 Description du produit......13 Mise en marche........16 Chargement de la batterie......16 Installer l'application........17...
  • Seite 81 Utilisation..........18 Accès externe au robot.......22 Modi er le mot de passe appareil....26 Télécommande..........28 Réglages............30 Photo..............39 Vidéo..............39 Ajouter un appareil........39 Supprimer un appareil.........40 Dépannage..........41 Caractéristiques techniques....45 Contrat de licence logiciel libre....47...
  • Seite 82: Votre Nouveau Robot De Télésurveillance

    VOTRE NOUVEAU ROBOT DE TÉLÉSURVEILLANCE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ce robot de télésurveillance. Celui-ci est équipé d'une caméra de surveillance HD, d'un éclairage à LED, d'une tête de caméra orientable, d'une fonction interphone et de deux transmissions par chaîne.
  • Seite 83: Contenu

    Contenu • Robot de surveillance • Station de chargement • Câble de chargement Micro-USB • Mode d'emploi Accessoires requis (non fournis) • Routeur Wi-Fi avec connexion Internet • Smartphone avec Android à partir de 4.1 ou iOS partir de 8. Accessoire en option PX-4919 : Adaptateur secteur USB compact, 1000 mA, 5 V...
  • Seite 84: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Seite 85 • N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
  • Seite 86 • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables...
  • Seite 87 • Maintenez le produit à distance des plaques de cuisson, fours, appareils de chau age, micro-ondes, systèmes audio et téléviseurs. • Utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés. • Pour le chargement, n'utilisez pas de câble de rallonge. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
  • Seite 88 Caméras de surveillance Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l'image. La législation française interdit de lmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. Elle requiert également l'autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou di usion d'enregistrements audio, photo ou vidéo.
  • Seite 89: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et les éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 90: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3799 conforme aux directives 2011/65/UE, 2014/30/UE et 2014/35/UE actuelles du Parlement Européen. p p éen. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 19.02.2016 La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à...
  • Seite 91: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Robot de surveillance Tête avec caméra Partie mobile Témoin LED de chargement...
  • Seite 92 Partie mobile (face inférieure) Contacts de chargement pour la station de chargement infrarouge Commutateur marche/arrêt Port de chargement Bouton de réinitialisation...
  • Seite 93 Tête avec caméra LED blanche infrarouge Micro Caméra...
  • Seite 94: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Chargement de la batterie Avant la première utilisation, chargez complètement le robot de télésurveillance. Vous pouvez charger le robot soit directement, soit par le biais de la station de chargement. • Branchez le connecteur du câble micro- USB du câble de chargement dans le port de chargement micro-USB du robot.
  • Seite 95: Installer L'application

    le robot sur la station de chargement de manière à ce que les contacts de chargement soient bien en contact. • Branchez l'adaptateur secteur à l'alimentation électrique. Le témoin de chargement brille pendant le processus de chargement et s'éteint lorsque le robot est complètement rechargé.
  • Seite 96: Utilisation

    UTILISATION 1. Ouvrez l'application Appbot Link. 2. Décidez si vous autorisez l'application à vous envoyer des noti cations, et appuyez sur le champ correspondant. NOTE : Si vous souhaitez utiliser l'alerte de détection de mouvement, vous devez autoriser les noti cations de l'application.
  • Seite 97 robot se déplace et une annonce sonore retentit. Dès que les bandes à LED brillent en bleu, le robot est prêt à fonctionner. 5. Appuyez sur Next et suivez les instructions a chées à l'écran. 6. Appuyez sur la touche Home de votre smartphone.
  • Seite 98 9. Ouvrez une nouvelle fois l'application Appbot Link. 10. Appuyez sur Next. 11. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi en appuyant dessus, et saisissez votre clé réseau (mot de passe). Con rmez avec OK. 12. Sous la liste, appuyez sur OK. La connexion avec votre robot via votre réseau Wi-Fi est alors établie.
  • Seite 99 NOTE : Le mot de passe appareil standard est : 1234 14. L'application a maintenant accès au robot. Dès que la connexion est établie, une annonce sonore retentit et les images en direct de la caméra apparaissent à l'écran.
  • Seite 100: Accès Externe Au Robot

    Accès externe au robot Après la con guration initiale, aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire pour l'accès externe au robot. Une fois que vous avez con guré le robot avec succès, il devient accessible à partir d'une liste d'appareils dès la prochaine connexion. 1.
  • Seite 101 3. Appuyez sur Next (Suivant). Saisissez le mot de passe de l'appareil.
  • Seite 102 4. La connexion s'établit.
  • Seite 103 5. Une fois la connexion établie, l'image en direct s'a che. NOTE : Selon le niveau de la réception réseau et/ou la vitesse de votre Internet, il se peut que le pilotage du robot soit décalé ou soit saccadé. Dans ce cas, réglez la qualité...
  • Seite 104: Modi Er Le Mot De Passe Appareil

    Modi er le mot de passe appareil 1. Sur l'écran principal, appuyez en haut à droit sur 2. Dans la barre latérale sur la gauche de l'écran, appuyez sur 3. Saisissez le nouveau mot de passe puis appuyez sur OK.
  • Seite 105 NOTE : Pour des raisons de sécurité, votre mot de passe doit comporter des majuscules, des minuscules, des chi res et des caractères spéciaux. 4. Vous recevez un message vous signalant que le mot de passe a bien été modi é. Dans la fenêtre de dialogue, appuyez sur...
  • Seite 106: Télécommande

    Télécommande La télécommande apparaît sur l'écran principal sous forme de curseur circulaire. Appuyez sur le cercle intérieur, et faites-le tourner dans la direction souhaitée pour déplacer le robot. NOTE : Les èches de direction indiquent la direction du point de vue du robot.
  • Seite 107 • Le cercle gauche vous permet de commander la tête comportant la caméra. Déplacez le cercle intérieur vers le haut pour que la tête se relève. Déplacez-le vers le bas pour que la tête s'abaisse. • Le cercle droit vous permet de commander la partie mobile du robot.
  • Seite 108: Réglages

    Réglages Sur l'écran principal, appuyez en haut à droite sur a n de masquer la barre latérale.
  • Seite 109 Sym- Signi cation bole Appuyez ici pour régler la qualité de l'a chage. l'a chage. : qualité faible, transmission rapide des images rapide des images : qualité élevée, transmission lente des images Appuyez ici pour obtenir des informations sur l'application.
  • Seite 110 Appuyez ici pour activer ou désactiver la fonction Détection des visages. Dès que le robot détecte un visage, il le suit. : activée : désactivée NOTE : Le robot peut détecter les visage, mais ne peut pas les di érencier. La précision et la vitesse de la détection de visage dépendent de la portée et de la connexion.
  • Seite 111 Appuyez ici pour activer ou désactiver l'alerte en cas de détection d'un mouvement. : activée : désactivée Dès que le robot détecte un mouvement, vous recevez un message d'alerte. NOTE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir, lors de l'installation, autorisé...
  • Seite 112 Appuyez ici pour allumer ou éteindre la LED blanche du robot. : allumée : éteinte Cela vous permet de continuer à voir ce qu'il se passe dans votre habitation, même la nuit. Appuyez ici pour a cher ou masquer la télécommande sur l'écran.
  • Seite 113 Appuyez ici pour activer ou désactiver la fonction Audio du robot. : activée : désactivée Lorsque la fonction Audio est activée, apparaît à l'écran. Vous recevez maintenant un enregistrement audio du robot. enregistrement audio du robot. Appuyez sur et maintenez le symbole appuyé...
  • Seite 114 Prenez en compte les indications concernant la batterie sur l'écran principal Lorsque la batterie doit être rechargée, vous pouvez utiliser la fonction de chargement automatique. Pour cela, déplacez le robot pour qu'il se trouve à moins d'1 mètre de la station de chargement, et appuyez sur Le robot rejoint alors la station de chargement.
  • Seite 115 Appuyez sur pour interrompre le processus de chargement. processus de chargement. Appuyez sur lorsque le robot doit mettre n au processus de chargement et quitter la station de chargement. NOTE : Pour pouvoir utiliser la fonction de chargement piloté à distance, il faut que la station de chargement se trouve à...
  • Seite 116 NOTE : Si les conditions lumineuses sont faibles, augmentez la qualité de l'image. Veuillez noter que, selon la vitesse du routeur et/ou de la connexion Internet, le contrôle du robot peut être saccadé.
  • Seite 117: Photo

    Photo Sur l'écran principal, appuyez sur pour faire une capture instantanée. L'image est enregistrée sur votre smartphone. Vidéo Sur l'écran principal, appuyez sur pour lancer un enregistrement vidéo. Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement. Le chier vidéo est enregistré sur votre smartphone. Ajouter un appareil Sur la page d'accueil de l'application, appuyez sur...
  • Seite 118: Supprimer Un Appareil

    Supprimer un appareil Sur la page d'accueil de l'application, appuyez sur le robot que vous souhaitez supprimer puis sur Appuyez en bas sur OK a n de supprimer le robot (sous Android), ou bien encore une fois sur le robot à supprimer (sous iOS).
  • Seite 119: Dépannage

    DÉPANNAGE Solution(s) Problème proposée(s) Rechargez le robot Le robot ne complètement pen- s'allume pas. dant au moins 30 mi- nutes, puis allumez-le. Le robot n'est pas Redémarrez le robot, détecté dans le puis essayez de nou- réseau Wi-Fi. veau. Le robot est con- Assurez-vous que necté...
  • Seite 120 Pas de son, alors Réglez le volume que la fonc- sonore à l'aide des tion Audio est touches de volume de activée. votre smartphone. Ceci peut être dû à un L'image transmi- ralentissement sur le se en direct par la réseau.
  • Seite 121 Le signal reçu par Le robot ne votre robot n'est pas va pas vers su sant, ou votre la station de connexion rencontre chargement. / des problèmes. Le La rotation de cas échéant, fermez la station de l'application et redé- chargement n'est marrez-la pour vous pas possible via...
  • Seite 122 Assurez-vous que votre routeur n'est pas surchargé et que la ré- ception est su sante. Le contrôle réagit Pour l'accès externe, avec un décala- il est recommandé de ge ou de façon disposer d'un signal saccadée. à pleine puissance et d'une connexion In- ternet ou d'un routeur rapides.
  • Seite 123: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Robot 5 V DC / 1000 mA Puissance Station de d'entrée charge- 5 V DC / 1000 mA ment Station de Puissance charge- 5 V DC / 1000 mA de sortie ment Batterie li-po 1200 mAh Fréquence 2,4 GHz Standards Wi-Fi 802.11b/g/n Taux de transfert de...
  • Seite 124 Android version Con guration 4.1 et supérieure système requise pour iOS à partir de la l'application version 8 Résolution photo/ 960 x 720 pixels vidéo max. Autonomie env. 2 heures Température 0-50 °C d'utilisation 110 x 90 x 110 Robot Dimensi- Station de 145 x 25 x 152...
  • Seite 125: Contrat De Licence Logiciel Libre

    CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL LIBRE Ce produit contient un logiciel distribué entièrement ou partiellement sous licence publique générale GNU, Version 2 (GPL). Vous trouverez ci-après l'intégralité de la version actuelle de ce texte de licence. Puisqu'il s'agit d'un logiciel libre de droits, ses développeurs déclinent toute responsabilité...
  • Seite 126 Avertissement Ce contrat est une licence de logiciel libre issue d'une concertation entre ses auteurs a n que le respect de deux grands principes préside à sa rédaction: * d'une part, le respect des principes de di usion des logiciels libres: accès au code source, droits étendus conférés aux utilisateurs, * d'autre part, la désignation d'un droit applicable, le droit français, auquel elle est conforme,...
  • Seite 127 Les auteurs de la licence CeCILL (pour Ce[a] C[nrs] I[nria] L[ogiciel] L[ibre]) sont: Commissariat à l'Énergie Atomique - CEA, établissement public de recherche à caractère scienti que, technique et industriel, dont le siège est situé 25 rue Leblanc, immeuble Le Ponant D, 75015 Paris.
  • Seite 128 à caractère scienti que et technologique, dont le siège est situé Domaine de Voluceau, Rocquencourt, BP 105, 78153 Le Chesnay cedex. Préambule Ce contrat est une licence de logiciel libre dont l'objectif est de conférer aux utilisateurs la liberté de modi cation et de redistribution du logiciel régi par cette licence dans le cadre d'un modèle de di usion en logiciel libre.
  • Seite 129 L'accessibilité au code source et les droits de copie, de modi cation et de redistribution qui en découlent ont pour contrepartie de n'o rir aux utilisateurs qu'une garantie limitée et de ne faire peser sur l'auteur du logiciel, le titulaire des droits patrimoniaux et les concédants successifs qu'une responsabilité...
  • Seite 130 approfondies. Les utilisateurs sont donc invités à charger et tester l'adéquation du logiciel à leurs besoins dans des conditions permettant d'assurer la sécurité de leurs systèmes et/ou de leurs données et, plus généralement, à l'utiliser et l'exploiter dans les mêmes conditions de sécurité.
  • Seite 131 Article 1 - DÉFINITIONS Dans ce contrat, les termes suivants, lorsqu'ils seront écrits avec une lettre capitale, auront la signi cation suivante: Contrat: désigne le présent contrat de licence, ses éventuelles versions postérieures et annexes. Logiciel: désigne le logiciel sous sa forme de Code Objet et/ou de Code Source et le cas échéant sa documentation, dans leur état au moment de l'acceptation du Contrat par le Licencié.
  • Seite 132 au moment de leur première di usion sous les termes du Contrat. Logiciel Modi é: désigne le Logiciel modi é par au moins une Contribution. Code Source: désigne l'ensemble des instructions et des lignes de programme du Logiciel et auquel l'accès est nécessaire en vue de modi er le Logiciel.
  • Seite 133 Licencié: désigne le ou les utilisateurs du Logiciel ayant accepté le Contrat. Contributeur: désigne le Licencié auteur d'au moins une Contribution. Concédant: désigne le Titulaire ou toute personne physique ou morale distribuant le Logiciel sous le Contrat. Contribution: désigne l'ensemble des modi cations, corrections, traductions, adaptations et/ou nouvelles fonctionnalités intégrées dans le Logiciel par tout Contributeur,...
  • Seite 134 Module: désigne un ensemble de chiers sources y compris leur documentation qui permet de réaliser des fonctionnalités ou services supplémentaires à ceux fournis par le Logiciel. Module Externe: désigne tout Module, non dérivé du Logiciel, tel que ce Module et le Logiciel s'exécutent dans des espaces d'adressage di érents, l'un appelant l'autre au moment de leur exécution.
  • Seite 135 dans sa version 2 ou toute version ultérieure, telle que publiée par Free Software Foundation Inc. Parties: désigne collectivement le Licencié et le Concédant. Ces termes s'entendent au singulier comme au pluriel. Article 2 - OBJET Le Contrat a pour objet la concession par le Concédant au Licencié...
  • Seite 136 Article 3 - ACCEPTATION 3.1 L'acceptation par le Licencié des termes du Contrat est réputée acquise du fait du premier des faits suivants: * (i) le chargement du Logiciel par tout moyen notamment par téléchargement à partir d'un serveur distant ou par chargement à partir d'un support physique;...
  • Seite 137 expérimentés a été mis à disposition du Licencié préalablement à son acceptation telle que dé nie à l'article 3.1 ci dessus et le Licencié reconnaît en avoir pris connaissance. Article 4 - ENTRÉE EN VIGUEUR ET DURÉE 4.1 ENTRÉE EN VIGUEUR Le Contrat entre en vigueur à...
  • Seite 138 patrimoniaux portant sur le Logiciel. Article 5 - ÉTENDUE DES DROITS CONCÉDÉS Le Concédant concède au Licencié, qui accepte, les droits suivants sur le Logiciel pour toutes destinations et pour la durée du Contrat dans les conditions ci-après détaillées. Par ailleurs, si le Concédant détient ou venait à...
  • Seite 139 à faire reprendre les obligations du présent alinéa aux cessionnaires. 5.1 DROIT D'UTILISATION Le Licencié est autorisé à utiliser le Logiciel, sans restriction quant aux domaines d'application, étant ci-après précisé que cela comporte: 1. la reproduction permanente ou provisoire du Logiciel en tout ou partie par tout moyen et sous toute forme.
  • Seite 140 n'importe quel élément de ce Logiciel; et ceci, lorsque le Licencié e ectue toute opération de chargement, d'a chage, d'exécution, de transmission ou de stockage du Logiciel qu'il est en droit d'e ectuer en vertu du Contrat. 5.2 DROIT D'APPORTER DES CONTRIBUTIONS Le droit d'apporter des Contributions comporte le droit de traduire, d'adapter, d'arranger ou d'apporter toute autre modi cation au Logiciel et...
  • Seite 141 qu'auteur de cette Contribution et la date de création de celle-ci. 5.3 DROIT DE DISTRIBUTION Le droit de distribution comporte notamment le droit de di user, de transmettre et de communiquer le Logiciel au public sur tout support et par tout moyen ainsi que le droit de mettre sur le marché...
  • Seite 142 5.3.1 DISTRIBUTION DU LOGICIEL SANS MODIFICATION Le Licencié est autorisé à distribuer des copies conformes du Logiciel, sous forme de Code Source ou de Code Objet, à condition que cette distribution respecte les dispositions du Contrat dans leur totalité et soit accompagnée: 1.
  • Seite 143 d'accéder facilement au Code Source complet du Logiciel en indiquant les modalités d'accès, étant entendu que le coût additionnel d'acquisition du Code Source ne devra pas excéder le simple coût de transfert des données. 5.3.2 DISTRIBUTION DU LOGICIEL MODIFIÉ Lorsque le Licencié apporte une Contribution au Logiciel, les conditions de distribution du Logiciel Modi é...
  • Seite 144 les dispositions du Contrat dans leur totalité et soit accompagnée: 1. d'un exemplaire du Contrat, 2. d'un avertissement relatif à la restriction de garantie et de responsabilité du Concédant telle que prévue aux articles 8 et 9,et que, dans le cas où seul le code objet du Logiciel Modi é est redistribué, le Licencié...
  • Seite 145 5.3.3 DISTRIBUTION DES MODULES EXTERNES Lorsque le Licencié a développé un Module Externe les conditions du Contrat ne s'appliquent pas à ce Module Externe, qui peut être distribué sous un contrat de licence di érent. 5.3.4 COMPATIBILITÉ AVEC LA LICENCE GNU GPL Le Licencié...
  • Seite 146 des versions de la licence GNU GPL et distribuer l'ensemble sous les conditions de la même version de la licence GNU GPL. Article 6 - PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 6.1 SUR LE LOGICIEL INITIAL Le Titulaire est détenteur des droits patrimoniaux sur le Logiciel Initial. Toute utilisation du Logiciel Initial est soumise au respect des conditions dans lesquelles le Titulaire a choisi de di user son œuvre et nul autre n'a la faculté...
  • Seite 147 durée visée à l'article 4.2. 6.2 SUR LES CONTRIBUTIONS Le Licencié qui a développé une Contribution est titulaire sur celle-ci des droits de propriété intellectuelle dans les conditions dé nies par la législation applicable. 6.3 SUR LES MODULES EXTERNES Le Licencié qui a développé un Module Externe est titulaire sur celui-ci des droits de propriété...
  • Seite 148 6.4 DISPOSITIONS COMMUNES Le Licencié s'engage expressément: 1. à ne pas supprimer ou modi er de quelque manière que ce soit les mentions de propriété intellectuelle apposées sur le Logiciel; 2. à reproduire à l'identique lesdites mentions de propriété intellectuelle sur les copies du Logiciel modi é...
  • Seite 149 dits droits de propriété intellectuelle du Titulaire et/ou des Contributeurs. Article 7 - SERVICES ASSOCIÉS 7.1 Le Contrat n'oblige en aucun cas le Concédant à la réalisation de prestations d'assistance technique ou de maintenance du Logiciel. Cependant le Concédant reste libre de proposer ce type de services.
  • Seite 150 7.2 De même, tout Concédant est libre de proposer, sous sa seule responsabilité, à ses licenciés une garantie, qui n'engagera que lui, lors de la redistribution du Logiciel et/ou du Logiciel Modi é et ce, dans les conditions qu'il souhaite. Cette garantie et les modalités nancières de son application feront l'objet d'un acte séparé...
  • Seite 151 8.2 La responsabilité du Concédant est limitée aux engagements pris en application du Contrat et ne saurait être engagée en raison notamment: (i) des dommages dus à l'inexécution, totale ou partielle, de ses obligations par le Licencié, (ii) des dommages directs ou indirects découlant de l'utilisation ou des performances du Logiciel subis par le Licencié...
  • Seite 152 un dommage indirect et n'ouvre pas droit à réparation par le Concédant. Article 9 - GARANTIE 9.1 Le Licencié reconnaît que l'état actuel des connaissances scienti ques et techniques au moment de la mise en circulation du Logiciel ne permet pas d'en tester et d'en véri er toutes les utilisations ni de détecter l'existence d'éventuels défauts.
  • Seite 153 contrôler, par tous moyens, l'adéquation du produit à ses besoins, son bon fonctionnement et de s'assurer qu'il ne causera pas de dommages aux personnes et aux biens. 9.2 Le Concédant déclare de bonne foi être en droit de concéder l'ensemble des droits attachés au Logiciel (comprenant notamment les droits visés à...
  • Seite 154 En particulier, le Concédant ne garantit pas que le Logiciel est exempt d'erreur, qu'il fonctionnera sans interruption, qu'il sera compatible avec l'équipement du Licencié et sa con guration logicielle ni qu'il remplira les besoins du Licencié. 9.4 Le Concédant ne garantit pas, de manière expresse ou tacite, que le Logiciel ne porte pas atteinte à...
  • Seite 155 telles actions sont exercées contre le Licencié, le Concédant lui apportera son aide technique et juridique pour sa défense. Cette aide technique et juridique est déterminée au cas par cas entre le Concédant concerné et le Licencié dans le cadre d'un protocole d'accord.
  • Seite 156 Concédant pourra résilier de plein droit le Contrat trente (30) jours après noti cation adressée au Licencié et restée sans e et. 10.2 Le Licencié dont le Contrat est résilié n'est plus autorisé à utiliser, modi er ou distribuer le Logiciel. Cependant, toutes les licences qu'il aura concédées antérieurement à...
  • Seite 157 Contrat qui serait dû à un cas de force majeure, un cas fortuit ou une cause extérieure, telle que, notamment, le mauvais fonctionnement ou les interruptions du réseau électrique ou de télécommunication, la paralysie du réseau liée à une attaque informatique, l'intervention des autorités gouvernementales, les catastrophes naturelles, les dégâts des eaux, les tremblements de terre, le feu, les explosions, les grèves et les...
  • Seite 158 11.3 Le Contrat annule et remplace toute convention antérieure, écrite ou orale, entre les Parties sur le même objet et constitue l'accord entier entre les Parties sur cet objet. Aucune addition ou modi cation aux termes du Contrat n'aura d'e et à l'égard des Parties à moins d'être faite par écrit et signée par leurs représentants dûment habilités.
  • Seite 159 même, la nullité, pour quelque raison que ce soit, d'une des dispositions du Contrat ne saurait entraîner la nullité de l'ensemble du Contrat. 11.5 LANGUE Le Contrat est rédigé en langue française et en langue anglaise, ces deux versions faisant également foi.
  • Seite 160 que par les auteurs de la licence, lesquels se réservent le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions du Contrat, qui posséderont chacune un numéro distinct. Ces versions ultérieures seront susceptibles de prendre en compte de nouvelles problématiques rencontrées par les logiciels libres.
  • Seite 161 Article 13 - LOI APPLICABLE ET COMPÉTENCE TERRITORIALE 13.1 Le Contrat est régi par la loi française. Les Parties conviennent de tenter de régler à l'amiable les di érends ou litiges qui viendraient à se produire par suite ou à l'occasion du Contrat. 13.2 A défaut d'accord amiable dans un délai de deux (2) mois à...
  • Seite 162 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV4 / 20.12.2016 - MB//BS//MF...

Diese Anleitung auch für:

Hsr-1

Inhaltsverzeichnis