Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
7links Home-Security-Rover HSR-1 Bedienungsanleitung

7links Home-Security-Rover HSR-1 Bedienungsanleitung

Mit hd-video, weltweit fernsteuerbar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Home-Security-Rover HSR-1:

Werbung

DE
Home-Security-Rover HSR-1
mit HD-Video, weltweit fernsteuerbar
Bedienungsanleitung
PX-3799-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 7links Home-Security-Rover HSR-1

  • Seite 1 Home-Security-Rover HSR-1 mit HD-Video, weltweit fernsteuerbar Bedienungsanleitung PX-3799-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Home-Security-Rover ....4 Lieferumfang ........... 5 Optionales Zubehör ........5 Wichtige Hinweise zu Beginn....6 Sicherheitshinweise ........6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..8 Konformitätserklärung ........ 9 Produktdetails ........10 Inbetriebnahme ........13 Akku aufladen ..........13 App installieren ..........14 Verwendung ...........15 Externer Zugriff auf Rover......
  • Seite 3 Gerät entfernen ..........37 Problemlösungen........38 Datenschutz ..........42 Technische Daten ........43 GPL-Lizenztext ........45 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.7links.me Geben dort Suchfeld Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihr Neuer Home-Security-Rover

    IHR NEUER HOME-SECURITY-ROVER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Home- Security-Rovers. Ihr kleiner Helfer ist mit einer HD-Überwachungskamera, LED-Beleuchtung, einem schwenkbaren Kamerakopf, einer Gegensprechfunktion und zwei Kettenantrieben ausgestattet. Steuern Sie ihn per Smartphone oder Tablet-PC und sehen Sie per Live-Bild, was bei Ihnen zuhause gerade los ist.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang • Home-Security-Rover • Ladestation • Micro-USB-Ladekabel • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: WLAN Router, Internetverbindung, Smartphone mit Android ab Version 4.1 oder OS ab Version 8 Optionales Zubehör PX-4919: Reisefreundliches USB-Netzteil, 1000 mA, 5 V...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produk- tes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 7 • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie es fern von Kinderhänden. • Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten Umgebungen wie Badewanne, Waschbecken, Waschmaschine oder feuchten Kellerräumen. • Nur zur Verwendung in Innenräumen! •...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Verlängerungskabel. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3799-675 in Übereinstimmung mit der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der EMV- Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/ support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3799 ein.
  • Seite 10: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Home-Security-Rover...
  • Seite 11 Mobilkörper (Unterseite)
  • Seite 12 Kamerakopf...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Akku aufladen Laden Sie den Home-Security-Rover vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Sie können den Rover entweder direkt oder über die Ladestation aufladen. • Nehmen Sie das Ladekabel und stecken Sie den Micro-USB-Stecker in die Micro-USB-Ladebuchse des Rovers. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem geeigneten 5-V-Netzteil (z.
  • Seite 14: App Installieren

    Schließen Sie das Netzteil dann an die Stromversorgung an. Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Rover vollständig geladen ist. App installieren Zum Betrieb benötigen Sie eine App, die eine Verbindung zwischen Ihrem Rover und Ihrem Mobilgerät herstellen kann. Wir empfehlen hierzu die kostenlose App Appbot Link 2 bzw.
  • Seite 15: Verwendung

    VERWENDUNG HINWEIS: Apps werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Es kann daher vorkommen, dass die Beschreibung der App in dieser Bedienungsanleitung nicht mehr der aktuellsten App-Version entspricht. 1. Öffnen Sie die App Appbot Link. 2. Entscheiden Sie, ob Sie der App erlauben möchten Ihnen Mitteilungen zu senden und tippen Sie auf das entsprechende Feld.
  • Seite 16 HINWEIS: Wenn Sie den Bewegungsalarm nutzen möchten, sollten Sie die Mitteilungen der App zulassen. 3. Tippen Sie auf Next und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 4. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter auf ON. Zwei LED-Streifen auf der Oberseite des Mobilkörpers leuchten rot, der Kopf des Rovers bewegt sich und eine Ansage erklingt.
  • Seite 17 Smartphones auf. 8. Wählen Sie dort APPBOT aus und stellen Sie eine Verbindung her. HINWEIS: Das WLAN-Passwort lautet: link2014. 9. Öffnen Sie erneut die App Appbot Link. 10. Tippen Sie auf Next. 11. Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus, indem Sie darauf tippen und geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel (Passwort) ein.
  • Seite 18: Externer Zugriff Auf Rover

    Wenn der Rover erfolgreich bei der App angemeldet wurde, erklingt eine Ansage. 13. Geben Sie das Geräte-Passwort Ihres Rovers ein und tippen Sie auf OK. HINWEIS: Das Standard Geräte-Passwort lautet: 1234. 14. Die App greift nun auf den Rover zu. Sobald die Verbindung steht, erklingt eine Ansage und ein Live-Bild der Kamera erscheint auf dem Bildschirm.
  • Seite 19 Haben Sie den Rover erfolgreich eingerichtet, so ist dieser bei der nächsten Verbindung aus einer Geräte-Liste auswählbar. 1. Für den externen Zugriff schalten Sie Ihre mobilen Daten (SIM-Karte) für die INternetnutzung ein oder wählen Sie sich in einen anderen WLAN-Hotspot mit Internetverbindung ein.
  • Seite 20 3. Tippen Sie auf Next. Geben Sie das Gerätepasswort ein. 4. Die Verbindung wird gestartet.
  • Seite 21: Geräte-Passwort Ändern

    5. Bei erfolgreicher Verbindung wird das Live-Bild angezeigt. HINWEIS: Je nach Netzempfang bzw. Internetgeschwindigkeit kann die Steuerung des Rovers verzögert oder stockend sein. Stellen Sie in diesem Fall die Bildqualität auf Lowein. Geräte-Passwort ändern...
  • Seite 22 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm oben rechts auf 2. Tippen Sie in der eingeblendeten linken Seitenleiste auf 3. Geben Sie das neue Passwort ein und tippen Sie auf ok.
  • Seite 23: Fernsteuerung

    HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen sollte Ihr Passwort aus einer Mischung von Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen bestehen. 4. Sie erhalten die Nachricht, dass das Passwort erfolgreich geändert wurde. Tippen Sie im Meldefenster auf ok. Fernsteuerung Die Fernsteuerung wird auf dem Hauptbildschirm als kreisförmiger Cursor eingeblendet.
  • Seite 24 Tippen Sie auf den inneren Kreis und ziehen Sie ihn in die gewünschte Richtung, um den Rover zu bewegen. HINWEIS: Die Richtungspfeile geben die Richtung aus Sicht des Rovers an.
  • Seite 25 • Mit dem linken Kreis steuern Sie den Kamerakopf des Rovers. Ziehen Sie den inneren Kreis nach oben, um den Kopf zu heben, und nach unten, um ihn zu senken. • Mit dem rechten Kreis steuern Sie den Mobilkörper des Rovers. Ziehen Sie den inneren Kreis nach oben, um den Rover nach vorne zu bewegen, und nach unten, um ihn nach hinten zu bewegen.
  • Seite 26: Einstellungen

    Einstellungen Tippen Sie im Hauptbildschirm oben rechts , um die Seitenleisten einzublenden.
  • Seite 27: Bedeutung

    Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um die Bild- schirmqualität einzustellen. : niedrige Qualität, schnelle Bildübertragung : hohe Qualität, langsame Bildübertragung Tippen Sie hierauf, um Informati- onen über die App aufzurufen.
  • Seite 28 Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um die Gesichtserkennungsfunktion ein- oder auszuschalten. Sobald der Rover ein Gesicht erkannt hat, folgt er ihm. : ein : aus HINWEIS: Der Rover kann Gesichter erkennen, er kann sie aber nicht unterscheiden. Die Genauigkeit und Schnellig- keit der Gesichtserkennung ist abhängig von Verbindung und Reichweite.
  • Seite 29 Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um das Pass- wort Ihres Rovers zu ändern. Tippen Sie hierauf, um den Bewegungs-Alarm ein- oder aus- zuschalten. : ein : aus Sobald der Rover eine Bewe- gung wahrnimmt, erhalten Sie eine Alarm-Mitteilung. HINWEIS: Sie müssen der App während der Installation das Senden von Mit- teilungen erlaubt haben, um diese Funktion nutzen zu können.
  • Seite 30 Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um die weiße LED des Rovers ein- oder auszu- schalten. : ein : aus So behalten Sie selbst im Dun- keln den Überblick. Tippen Sie hierauf, um die auf dem Bildschirm einge- blendete Fernsteuerung ein- oder auszuschalten.
  • Seite 31 Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um den Ro- ver wieder aufzurichten, wenn er nach hinten umgekippt ist.
  • Seite 32 Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um die Audio-Funktion des Rovers ein- oder auszuschalten. : ein : aus Bei eingeschalteter Audio- Funktion erscheint auf dem Bildschirm. Sie empfangen nun die Audio-Aufnahmen des Rovers. Tippen Sie auf und halten Sie das Symbol gedrückt, um Live- Tonaufnahmen vom Mikrofon Ihres Smartphones auf dem Rover abzuspielen.
  • Seite 33 Symbol Bedeutung Beachten Sie die Akku-Anzeige im Hauptbildschirm . Wenn der Akku wieder aufgeladen werden muss, können Sie dies über die automatische Lade- funktion tun. Bringen Sie den Rover bis auf weniger als 1 m an die Ladestati- on heran und tippen Sie auf Der Rover dockt an der Ladesta- tion an.
  • Seite 34 Symbol Bedeutung Tippen Sie auf , um den Lade- vorgang abzubrechen. Tippen Sie auf , wenn der Rover den Ladevorgang been- den und von der Ladestation herunterfahren soll. HINWEIS: Um die ferngesteuerte Ladefunktion nutzen zu können, muss die Lade- station über das Ladekabel an die Stromversorgung angeschlossen und auf einer für den Rover erreich- baren Stelle platziert sein.
  • Seite 35 Symbol Bedeutung Tippen Sie hierauf, um die von dieser App auf Ihrem Smartpho- ne gespeicherten Bilder und Videos aufzurufen. HINWEIS: Erhöhen Sie bei dunkleren Lichtverhältnissen die Bildqualität. Beachten Sie dabei, dass je nach Internet- / Routergeschwindigkeit und Empfangssignal die Steuerung des Rovers stockend verlaufen kann.
  • Seite 36: Foto

    Foto Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um eine Momentaufnahme zu machen. Das Bild wird auf Ihrem Smartphone gespeichert. Video Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um eine Videoaufnahme zu starten. Tippen Sie auf , um die Aufnahme zu beenden. Die Videodatei wird auf Ihrem Smartphone gespeichert.
  • Seite 37: Gerät Entfernen

    Gerät entfernen Tippen Sie auf der Startseite der App auf den Rover, den Sie entfernen möchten und tippen Sie dann auf Tippen Sie unten auf OK, um den Rover zu entfernen (Android) oder noch einmal auf den zu entfernenden Rover (iOS).
  • Seite 38: Problemlösungen

    PROBLEMLÖSUNGEN Problem Lösung Laden Sie den Rover vollständig, mindes- Der Rover lässt sich tens aber 30 Minu- nicht einschalten. ten auf und schalten Sie ihn dann ein. Der Rover kann im Starten Sie den WLAN-Netzwerk Rover neu und ver- nicht gefunden suchen Sie es erneut.
  • Seite 39 Problem Lösung Regulieren Sie die Kein Ton trotz Ton-Lautstärke über aktivierter Audio- die Lautstärke-Tasten Funktion. Ihres Smartphones. Dies kann an einer Netzwerkverzöge- rung liegen. Stellen Das Live-Bild der Sie sicher, dass der Kamera verschwin- Rover in seiner Um- det gelegentlich. gebung Zugriff auf ein starkes WLAN- Netz hat.
  • Seite 40 Problem Lösung Nach der Regist- Stellen Sie sicher, rierung ist keine dass der WLAN- Verbindung mit Router eingeschaltet dem Smartphone und mit dem Inter- mehr möglich. net verbunden ist. Das Empfangssignal zu Ihrem Rover ist nicht ausreichend Rover fährt nach oder Ihre Verbin- Auswahl nicht auf dung ist nicht in...
  • Seite 41 Problem Lösung Stellen Sie sicher, dass Ihr Router nicht überlastet und der Empfang Steuerung reagiert ausreichend ist. verzögert/sto- Für den externen ckend. Zugriff werden volle Signalstärke und eine schnelle Router- oder Internetverbin- dung vorausgesetzt.
  • Seite 42: Datenschutz

    DATENSCHUTZ Bevor Sie das Gerät an Dritte weitergeben, zur Reparatur schicken oder zurückgeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Löschen Sie alle Daten. • Setzen Sie das Gerät auf Werkseinstellungen zurück. • Entfernen Sie das Gerät aus der App. Eine Erklärung, weshalb bestimmte Personendaten zur Registrierung bzw.
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Rover 5 V DC, 1000 mA Ein- gangs- Lade- 5 V DC, 1000 mA leistung station Aus- Lade- gangs- 5 V DC, 1000 mA station leistung Li-Po-Akku 1200 mAh Frequenz 2,4 GHz WLAN-Standards 802.11b/g/n Datenübertragungsrate 150 Mbit/s Android ab Systemvoraussetzun- Version 4.1 gen der App...
  • Seite 44 Max. Foto-/ 960 × 720 Pixel Videoauflösung Laufzeit ca. 2 Stunden Betriebstemperatur 0 – 50 °C Rover 110 × 90 × 110 mm Maße Ladestation 145 × 25 × 152 mm Gewicht 93 g...
  • Seite 45: Gpl-Lizenztext

    GPL-LIZENZTEXT Dieses Produkt enthält Software, welche ganz oder teilweise als freie Software den Lizenzbedingungen der GNU General Public License, Version 2 (GPL) unterliegt. Den Quellcode der Software erhalten Sie unter http://www.pearl.de/support/ unter dortiger Eingabe der Artikelnummer; wir senden Ihnen auf Anforderung (gerne unter unter opensource@ pearl.
  • Seite 46: Gnu General Public License

    Hardware davon natürlich nicht betroffen ist und in vollem Umfang besteht. Weitere Fragen beantworten wir Ihnen gerne unter opensource@pearl.de. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Seite 47 it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation‘s software and to any other program whose authors commit to using it.
  • Seite 48 the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
  • Seite 49: Terms And Conditions For Copying, Distribution And Modification

    any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 1. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
  • Seite 50 the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 2.
  • Seite 51 you also meet all of these conditions: You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. II. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Seite 52 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Seite 53 of this License. 4. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on...
  • Seite 54 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Seite 55 sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Seite 56 restrictions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 8. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do...
  • Seite 57 the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Seite 58 explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 10. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time.
  • Seite 59 different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
  • Seite 60 CORRECTION. 13. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO...
  • Seite 61 can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the „copyright“ line and a pointer to where the full notice is found.
  • Seite 62 You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
  • Seite 63 even be mouse-clicks or menu items - whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a „copyright disclaimer“ for the program, if necessary. Here is a sample;...
  • Seite 64 www.pearl.de Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV5 / 25. 07. 2018 – EB/MB//BS//MF...
  • Seite 65 HSR-1 Robot de télésurveillance avec vidéo HD, pilotable à distance Mode d'emploi PX-3799-675...
  • Seite 66 INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Votre nouveau robot de télésurveillance 4 Contenu ............. 4 Accessoire en option........5 Consignes préalables .......5 Consignes de sécurité ........5 Consignes importantes pour le traitement des déchets ............ 10 Déclaration de conformité ......10 Description du produit ......12 Mise en marche ........14 Chargement de la batterie ......
  • Seite 67 Réglages ............24 Photo ..............32 Vidéo ..............32 Ajouter un appareil ........33 Supprimer un appareil ......33 Dépannage ..........34 Protection des données ......37 Caractéristiques techniques ....39 Contrat de licence logiciel libre .... 40...
  • Seite 68: Votre Nouveau Robot De Télésurveillance

    VOTRE NOUVEAU ROBOT DE TÉLÉSURVEILLANCE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce robot de télésurveillance. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Robot de surveillance •...
  • Seite 69: Accessoire En Option

    ou iOS partir de 8. Accessoire en option PX4919 : Adaptateur secteur USB compact, 1000 mA, 5 V CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. •...
  • Seite 70 mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! • N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
  • Seite 71 • Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,...
  • Seite 72 des personnes à leur insu. Elle requiert également l'autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou diffusion d'enregistrements audio, photo ou vidéo. Avant d'installer une caméra de surveillance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à...
  • Seite 73 surchauffe. • Maintenez le produit à distance des plaques de cuisson, fours, appareils de chauffage, micro-ondes, systèmes audio et téléviseurs. • Utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés. • Pour le chargement, n'utilisez pas de câble de rallonge. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
  • Seite 74: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et les éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 75 actuelles du Parlement Européen. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.
  • Seite 76: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Robot de surveillance Tête avec caméra LED de chargement Partie mobile...
  • Seite 77 Partie mobile (face inférieure) Contacts de chargement pour la station de chargement infrarouge Commuta- teur Marche/ Arrêt Port de chargement Bouton de réinitialisation...
  • Seite 78: Mise En Marche

    Tête avec caméra LED blanche infrarouge Micro Caméra MISE EN MARCHE Chargement de la batterie Avant la première utilisation, chargez complètement le robot de télésurveillance. Vous pouvez charger le robot soit...
  • Seite 79 directement, soit par le biais de la station de chargement. • Branchez le connecteur du câble micro- USB du câble de chargement dans le port de chargement micro-USB du robot. Raccordez le connecteur USB à un adaptateur secteur 5 V adapté (par exemple réf.
  • Seite 80: Installer L'application

    de chargement et s'éteint lorsque le robot est complètement rechargé. Installer l'application L'utilisation du produit requiert une application capable d'établir une connexion entre votre appareil connecté et votre appareil mobile. Nous recommandons l'application gratuite Appbot Link 2 ou Appbot Link. Recherchez cette dernière dans Google Play Store (Android) ou dans l'App Store (iOS) et installez-la sur votre appareil mobile.
  • Seite 81: Utilisation

    UTILISATION L'application est continuellement améliorée. Par conséquent, il est possible que la description de l'application de ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version de l'application la plus récente. 1. Ouvrez l'application Appbot Link. 2. Décidez si vous autorisez l'application à...
  • Seite 82 3. Appuyez sur Next et suivez les instructions affichées à l'écran. 4. Placez le commutateur marche/arrêt sur ON. Deux bandes à LED brillent en rouge sur le dessus de la partie mobile, la tête du robot se déplace et une annonce sonore retentit.
  • Seite 83 NOTE : Le mot de passe wifi est link2014. 9. Ouvrez une nouvelle fois l'application Appbot Link. 10. Appuyez sur Next. 11. Sélectionnez votre réseau wifi en appuyant dessus, et saisissez votre clé réseau (mot de passe). Confirmez avec OK. 12. Sous la liste, appuyez sur OK. La connexion avec votre robot via votre réseau wifi est alors établie.
  • Seite 84: Modifier Le Mot De Passe Appareil

    NOTE : Le mot de passe appareil standard est  : 1234 14. L'application a maintenant accès au robot. Dès que la connexion est établie, une annonce sonore retentit et les images en direct de la caméra apparaissent à l'écran. Modifi er le mot de passe appareil 1.
  • Seite 85 2. Dans la barre latérale sur la gauche de l'écran, appuyez sur 3. Saisissez le nouveau mot de passe puis appuyez sur OK. NOTE : Pour des raisons de sécurité, votre mot de passe doit comporter des majuscules, des minuscules, des...
  • Seite 86: Télécommande

    chiffres et des caractères spéciaux. 4. Vous recevez un message vous signalant que le mot de passe a bien été modifié. Dans la fenêtre de dialogue, appuyez sur Télécommande La télécommande apparaît sur l'écran principal sous forme de curseur circulaire.
  • Seite 87 Appuyez sur le cercle intérieur, et faites-le tourner dans la direction souhaitée pour déplacer le robot. NOTE : Les flèches de direction indiquent la direction du point de vue du robot. • Le cercle gauche vous permet de commander la tête comportant la caméra. Déplacez le cercle intérieur vers le haut pour que la tête se relève.
  • Seite 88: Réglages

    • Déplacez le cercle intérieur vers la gauche ou vers la droite pour faire tourner le robot vers la gauche ou vers la droite. NOTE : La vitesse et les réactions peuvent varier fortement selon la réception. Réglages Sur l'écran principal, appuyez en haut à droite sur afi n de masquer la barre latérale.
  • Seite 89 Symboles Signifi cation Appuyez ici pour régler la qualité de l'affi chage.  : qualité faible, transmission rapide des images  : qualité élevée, transmission lente des images Appuyez ici pour obtenir des informations sur l'application.
  • Seite 90 Symboles Signifi cation Appuyez ici pour activer ou désactiver la fonction Détection des visages. Dès que le robot détecte un visage, il le suit. : activée : désactivée Le robot peut détecter les visages, mais sans les diff érencier. La précision et la vitesse de la détection de visage dépendent de la portée et de la connexion.
  • Seite 91 Symboles Signifi cation Appuyez ici pour activer ou désactiver l'alerte en cas de détection d'un mouvement. : activée : désactivée Dès que le robot détecte un mouvement, vous recevez un message d'alerte. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir, lors de l'installation, autorisé...
  • Seite 92 Symboles Signifi cation Appuyez ici pour allumer ou éteindre la LED blanche du robot. : allumée : éteinte Cela vous permet de continuer à voir ce qu'il se passe dans votre habitation, même la nuit. Appuyez ici pour affi cher ou masquer la télécommande sur l'écran.
  • Seite 93 Symboles Signifi cation Appuyez ici pour activer ou désactiver la fonction Audio du robot. : activée : désactivée Lorsque la fonction Audio est activée, apparaît à l'écran. Vous recevez maintenant un enregistrement audio du robot. Appuyez sur et maintenez le symbole appuyé pour que le son capté...
  • Seite 94 Symboles Signifi cation Surveillez la batterie sur l'écran principal . Lorsque la batterie doit être rechargée, vous pouvez utiliser la fonction de chargement automatique. Pour cela, déplacez le robot pour qu'il se trouve à moins d'1 m de la station de chargement. Appuyez ensuite sur .
  • Seite 95 Symboles Signifi cation Appuyez sur pour interrompre le processus de chargement. Appuyez sur lorsque le robot doit mettre fi n au processus de chargement et quitter la station. Pour utiliser la fonction Chargement piloté, il faut que la station de chargement se trouve à...
  • Seite 96: Photo

    NOTE : Si les conditions lumineuses sont faibles, augmentez la qualité de l'image. Veuillez noter que, selon la vitesse du routeur et/ou de la connexion Internet, le contrôle du robot peut être saccadé. Photo Sur l'écran principal, appuyez sur pour faire une capture instantanée. L'image est enregistrée sur votre smartphone.
  • Seite 97: Ajouter Un Appareil

    vidéo est enregistré sur votre smartphone. Ajouter un appareil Sur la page d'accueil de l'application, appuyez sur pour enregistrer ce robot ou bien un autre. Suivez les instructions affi chées à l'écran. Supprimer un appareil Sur la page d'accueil de l'application, appuyez sur le robot que vous souhaitez supprimer puis sur Appuyez en bas sur OK afi n de supprimer le...
  • Seite 98: Dépannage

    DÉPANNAGE Solution(s) Problème proposée(s) Rechargez le robot complètement Le robot ne pendant au moins s'allume pas. 30 min, puis allumez- Le robot n'est pas Redémarrez le robot, détecté dans le puis essayez de réseau wifi. nouveau.
  • Seite 99 Le robot est connecté au Assurez-vous que réseau mais votre routeur wifi est n'accède connecté à Internet, et pourtant pas à essayez de nouveau. Internet. Pas de son, alors Réglez le volume que la fonction sonore à l'aide des Audio est touches de volume de activée.
  • Seite 100 Après l'enregistrement, Assurez-vous que la connexion votre routeur wifi est avec le allumé et connecté à smartphone n'est Internet. plus possible. Le signal reçu par Le robot ne votre robot n'est pas va pas vers suffisant, ou votre la station de connexion rencontre chargement.
  • Seite 101: Protection Des Données

    Assurez-vous que votre routeur n'est pas surchargé et que la réception Le contrôle réagit est suffisante. Pour avec un décalage l'accès externe, il ou de façon est recommandé de saccadée. disposer d'un signal à pleine puissance et d'une connexion Internet ou d'un routeur rapides.
  • Seite 102 devez impérativement : • Supprimez toutes les données. • Restaurez les réglages par défaut de l'appareil. • Supprimez l'appareil de l'application. L'application comporte les raisons pour lesquelles certaines données personnelles ou certaines autorisations sont requises pour l'enregistrement.
  • Seite 103: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 V DC / 1000 Robot Puissance d'entrée Station de 5 V DC / 1000 chargement Puissance Station de 5 V DC / 1000 de sortie chargement Batterie lithium- 1200 mAh polymère Fréquence 2,4 GHz Standards wifi 802.11b/g/n Taux de transfert de 150 Mb/s donnée...
  • Seite 104: Contrat De Licence Logiciel Libre

    Résolution photo / vidéo 960 x 720 px max. Autonomie env. 2 h Température d'utilisation 0 – 50 °C 110 x 90 x Robot 110 mm Dimensi- Station de 145 x 25 x chargement 152 mm Poids 93 g CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL LIBRE Ce produit contient un logiciel distribué...
  • Seite 105 développeurs déclinent toute responsabilité en cas de dégâts ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation. Veuillez noter que la garantie du matériel n'est bien entendu pas concernée. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter. Pour cela, rendez-vous sur https://www.pearl.fr.
  • Seite 106 intellectuelle et de la protection qu'il offre aux auteurs et titulaires des droits patrimoniaux sur un logiciel. Les auteurs de la licence CeCILL (pour Ce[a] C[nrs] I[nria] L[ogiciel] L[ibre]) sont : Commissariat à l'Énergie Atomique - CEA, établissement public de recherche à caractère scientifique, technique et industriel, dont le siège est situé...
  • Seite 107 de modification et de redistribution du logiciel régi par cette licence dans le cadre d'un modèle de diffusion en logiciel libre. L'exercice de ces libertés est assorti de certains devoirs à la charge des utilisateurs afin de préserver ce statut au cours des redistributions ultérieures.
  • Seite 108 approfondies. Les utilisateurs sont donc invités à charger et tester l'adéquation du logiciel à leurs besoins dans des conditions permettant d'assurer la sécurité de leurs systèmes et/ou de leurs données et, plus généralement, à l'utiliser et l'exploiter dans les mêmes conditions de sécurité. Ce contrat peut être reproduit et diffusé...
  • Seite 109 l'acceptation du Contrat par le Licencié. Logiciel Initial : désigne le Logiciel sous sa forme de Code Source et éventuellement de Code Objet et le cas échéant sa documentation, dans leur état au moment de leur première diffusion sous les termes du Contrat.
  • Seite 110 Contrat. Contribution : désigne l'ensemble des modifications, corrections, traductions, adaptations et/ou nouvelles fonctionnalités intégrées dans le Logiciel par tout Contributeur, ainsi que tout Module Interne. Module : désigne un ensemble de fichiers sources y compris leur documentation qui permet de réaliser des fonctionnalités ou services supplémentaires à...
  • Seite 111 Concédant. Ces termes s'entendent au singulier comme au pluriel. Article 2 - OBJET Le Contrat a pour objet la concession par le Concédant au Licencié d'une licence non exclusive, cessible et mondiale du Logiciel telle que définie ci-après à l'article 5 pour toute la durée de protection des droits portant sur ce Logiciel.
  • Seite 112 et à la limitation à un usage par des utilisateurs expérimentés a été mis à disposition du Licencié préalablement à son acceptation telle que définie à l'article 3.1 ci-dessus et le Licencié reconnaît en avoir pris connaissance. Article 4 - ENTRÉE EN VIGUEUR ET DURÉE 4.1 ENTRÉE EN VIGUEUR Le Contrat entre en vigueur à...
  • Seite 113 pas opposer les éventuels droits conférés par ces brevets aux Licenciés successifs qui utiliseraient, exploiteraient ou modifieraient le Logiciel. En cas de cession de ces brevets, le Concédant s'engage à faire reprendre les obligations du présent alinéa aux cessionnaires. 5.1 DROIT D'UTILISATION Le Licencié...
  • Seite 114 en droit d'effectuer en vertu du Contrat. 5.2 DROIT D'APPORTER DES CONTRIBUTIONS Le droit d'apporter des Contributions comporte le droit de traduire, d'adapter, d'arranger ou d'apporter toute autre modification au Logiciel et le droit de reproduire le logiciel en résultant. Le Licencié...
  • Seite 115 Le Licencié est autorisé à distribuer des copies conformes du Logiciel, sous forme de Code Source ou de Code Objet, à condition que cette distribution respecte les dispositions du Contrat dans leur totalité et soit accompagnée : 1. d'un exemplaire du Contrat, 2.
  • Seite 116 Modifié, sous forme de code source ou de code objet, à condition que cette distribution respecte les dispositions du Contrat dans leur totalité et soit accompagnée : 1. d'un exemplaire du Contrat, 2. d'un avertissement relatif à la restriction de garantie et de responsabilité du Concédant telle que prévue aux articles 8 et 9,et que, dans le cas où...
  • Seite 117 Le Licencié peut inclure un code soumis aux dispositions d'une des versions de la licence GNU GPL dans le Logiciel modifié ou non et distribuer l'ensemble sous les conditions de la même version de la licence GNU GPL. Le Licencié peut inclure le Logiciel modifié ou non dans un code soumis aux dispositions d'une des versions de la licence GNU GPL et distribuer l'ensemble sous les conditions de la même version...
  • Seite 118 6.2 SUR LES CONTRIBUTIONS Le Licencié qui a développé une Contribution est titulaire sur celle-ci des droits de propriété intellectuelle dans les conditions définies par la législation applicable. 6.3 SUR LES MODULES EXTERNES Le Licencié qui a développé un Module Externe est titulaire sur celui-ci des droits de propriété...
  • Seite 119 Contributeurs sur le Logiciel et à prendre, le cas échéant, à l'égard de son personnel toutes les mesures nécessaires pour assurer le respect des dits droits de propriété intellectuelle du Titulaire et/ou des Contributeurs. Article 7 - SERVICES ASSOCIÉS 7.1 Le Contrat n'oblige en aucun cas le Concédant à...
  • Seite 120 application feront l'objet d'un acte séparé entre le Concédant et le Licencié. Article 8 - RESPONSABILITÉ 8.1 Sous réserve des dispositions de l'article 8.2, le Licencié a la faculté, sous réserve de prouver la faute du Concédant concerné, de solliciter la réparation du préjudice direct qu'il subirait du fait du Logiciel et dont il apportera la preuve.
  • Seite 121 commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le Licencié par un tiers, constitue un dommage indirect et n'ouvre pas droit à réparation par le Concédant. Article 9 - GARANTIE 9.1 Le Licencié reconnaît que l'état actuel des connaissances scientifiques et techniques au moment de la mise en circulation du Logiciel ne vérifier toutes permet pas d'en tester et d'en...
  • Seite 122 s'assurer qu'il ne causera pas de dommages aux personnes et aux biens. 9.2 Le Concédant déclare de bonne foi être en droit de concéder l'ensemble des droits attachés au Logiciel (comprenant notamment les droits visés à l'article 5). 9.3 Le Licencié reconnaît que le Logiciel est fourni "en l'état"...
  • Seite 123 9.4 Le Concédant ne garantit pas, de manière expresse ou tacite, que le Logiciel ne porte pas atteinte à un quelconque droit de propriété intellectuelle d'un tiers portant sur un brevet, un logiciel ou sur tout autre droit de propriété. Ainsi, le Concédant exclut toute garantie au profit du Licencié...
  • Seite 124 quant à l'utilisation de la dénomination du Logiciel par le Licencié. Aucune garantie n'est apportée quant à l'existence de droits antérieurs sur le nom du Logiciel et sur l'existence d'une marque. Article 10 - RÉSILIATION 10.1 En cas de manquement par le Licencié aux obligations mises à...
  • Seite 125 conformité avec le Contrat. Article 11 - DISPOSITIONS DIVERSES 11.1 CAUSE EXTÉRIEURE Aucune des Parties ne sera responsable d'un retard ou d'une défaillance d'exécution du Contrat qui serait dû à un cas de force majeure, un cas fortuit ou une cause extérieure, telle que, notamment, le mauvais fonctionnement ou les interruptions du réseau électrique ou de télécommunication,...
  • Seite 126 d'omettre en une ou plusieurs occasions de se prévaloir d'une ou plusieurs dispositions du Contrat, ne pourra en aucun cas impliquer renonciation par la Partie intéressée à s'en prévaloir ultérieurement. 11.3 Le Contrat annule et remplace toute convention antérieure, écrite ou orale, entre les Parties sur le même objet et constitue l'accord entier entre les Parties sur cet objet.
  • Seite 127 amendements nécessaires pour se conformer à cette loi ou à ce texte. Toutes les autres dispositions resteront en vigueur. De même, la nullité, pour quelque raison que ce soit, d'une des dispositions du Contrat ne saurait entraîner la nullité de l'ensemble du Contrat. 11.5 LANGUE Le Contrat est rédigé...
  • Seite 128 publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions du Contrat, qui posséderont chacune un numéro distinct. Ces versions ultérieures seront susceptibles de prendre en compte de nouvelles problématiques rencontrées par les logiciels libres. 12.3 Tout Logiciel diffusé sous une version donnée du Contrat ne pourra faire l'objet d'une diffusion ultérieure que sous la même version du Contrat ou une version...
  • Seite 129 viendraient à se produire par suite ou à l'occasion du Contrat. 13.2 A défaut d'accord amiable dans un délai de deux (2) mois à compter de leur survenance et sauf situation relevant d'une procédure d'urgence, les différends ou litiges seront portés par la Partie la plus diligente devant les Tribunaux compétents de Paris.
  • Seite 132 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 © REV5 / 14. 05. 2019 – EB/MB//BS//MF...

Diese Anleitung auch für:

Px-3799

Inhaltsverzeichnis