Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID FLEX PRO Bedienungsanleitung Seite 82

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEX PRO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
kelte problemer som kan oppstå på grunn av
bruksforholdene, skal meldes til produsenten.
2. Utstyr som trenger stell eller er planlagt for stell,
skal merkes som "ikke brukbar" og tas ut av bruk.
3. Utstyret skal oppbevares slik at skader fra miljø-
faktorer som temperatur, lys, UV, for høy fuktighet,
PT
Flex Pro e Flex Pro Plus
Arnês conforme EN 361, cinto de segurança se-
gundo EN 358;
Flex Pro Plus: Cadeirinha conforme EN 813
Flex Pro: cinto para o corpo completo segundo
ANSI/ASSP Z359.11
AVISOS SOBRE O USO, A SEGURANÇA, A VIDA
ÚTIL, O ARMAZENAMENTO E OS CUIDADOS
Este produto faz parte de um equipamento pessoal
de protecção contra quedas de altura (EPP) e devia
ser atribuído a uma pessoa.
Este manual de instruções contém importantes indi-
cações, um cartão de controlo e uma prova de con-
trolo. Antes de utilizar este produto, é imprescindível
que tenha compreendido o conteúdo de todos os
documentos.
Estes documentos devem ser disponibilizados pelo
revendedor ao utilizador no idioma do país a que se
destina e devem manter-se junto ao equipamento
durante todo o seu tempo útil.
Indicações de Utilização
As seguintes indicações de utilização devem ser
lidas com atenção e devem ser sempre observadas.
Este produto especificamente produzido para traba-
lhos em altura e profundidade, não o desresponsa-
biliza de riscos durante a sua utilização.
Os trabalhos e o desporto praticado em altura
podem acarretar riscos. Qualquer erro e descuido
olje, kjemikalier og damp fra dem, eller andre
skadelige elementer blir forebygget. clude
damage from environmental factors such as tem-
perature, light, UV, excessive moisture, oil, chem-
icals and their vapors or other degrading ele-
ments.
pode causar graves ferimentos ou até a morte. Es-
colher correctamente o equipamento requer expe-
riência e pressupõe uma análise do perigo. O equi-
pamento só pode ser utilizado por pessoas experien-
tes e instruídas ou sob a coordenação e vigilância de
alguém. O utilizador deve estar consciente, que
podem surgir limitações na segurança em casos
normais ou de emergência caso haja alterações no
estado corporal ou mental. O fabricante não se res-
ponsabiliza pelo uso abusivo ou mau uso do equipa-
mento. A responsabilidade e o risco cabem sempre
ao utilizador ou aos responsáveis. Recomendamos a
observação das respectivas normas nacionais.
Antes de utilizar o equipamento, o utilizador deve
certificar-se que, em caso de queda no sistema EPP,
ocorra um regaste imediato, seguro e eficaz da
pessoa resgatada.
Uma pessoa suspensa que fica inerte pode sofrer
ferimentos graves e até mesmo morrer (traumatismo
causado por suspensão).
Os produtos EPP estão autorizados somente para
garantir a segurança das pessoas.
Avisos específicos para o produto
Fig. 1a/b Nomenclatura dos elementos relevantes:
A Argola de interceptação esternal
B Argola de interceptação dorsal
C Cintas ajustáveis do ombro/Fixa de fixação Easy
Glider
D Argolas de cinto de segurança laterais. Este ponto

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Flex pro plus

Inhaltsverzeichnis