Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID FLEX PRO Bedienungsanleitung Seite 104

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEX PRO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
podczas użytkowania punkt ten nie został uszkodzo-
ny. Ostre krawędzie, naroża i szczeliny mogą bardzo
ograniczyć wytrzymałość. W razie potrzeby miejsca
te trzeba przysłonić odpowiednimi środkami pomoc-
niczymi. Punkt podwieszenia i zakotwienia muszą
wytrzymać obciążenia występujące w najniekorzyst-
niejszym przypadku. RRównież w przypadku zastoso-
wania absorberów energii (zgodnych z normą EN
355) należy dobrać punkty zaczepienia tak, by wy-
trzymały obciążenie o silne 12 kN, zob. również
norma EN 795.
Przy zastosowaniu zaczepu linkowego należy zwrócić
uwagę na to, że zaczep linkowy nie może przekra-
czać maksymalnej długości łącznej wynoszącej 2,0
m, włącznie z amortyzatorem upadku, elementami
łączącymi.
Zalecenia bezpieczeństwa
Przy połączeniu tego produktu z innymi elementami
składowymi zachodzi niebezpieczeństwo wzajemne-
go pogarszania bezpieczeństwa użytkowania. Jeśli
produkt ten używany jest w połączeniu z innymi ele-
mentami składowymi systemu ratunkowego / prze-
chwytującego, przed zastosowaniem użytkownik
musi uzyskać informacje odnośnie zaleceń, wskazó-
wek i instrukcji o dołączonych do tych elementów
składowych i przestrzegać ich. Zasadniczo dopusz-
czalne jest stosowanie wyłącznie w połączeniu z
posiadającymi oznaczenie CE elementami składowy-
mi osobistego wyposażenia zabezpieczającego
przed upadkiem z wysokości.
Modyfikacja lub usunięcie oryginalnych elementów
składowych produktu może spowodować pogorsze-
nie właściwości z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Nie wolno w modyfikować wypo sażenia, ani dopaso-
wywać przez dodanie do niego dodatkowych ele-
mentów w sposób, który nie jest zalecany na piśmie
przez producenta.
Przed użyciem i po użyciu należy sprawdzić, czy pro-
dukt nie posiada uszkodzeń. Należy upewnić się, że
produkt znajduje się w stanie przydatnym do użytku
i działa prawidłowo. Należy nat ychmiast zrezygno-
wać z użytkowania produktu, jeżeli istnieją najmniej-
sze nawet podejrzenia co do bezpieczeństwa użyt-
kowania.
UWAGA! Produkt nie może być narażony na działa-
nie szkodliwych wpływów. Zalicza się do nich kontakt
z substancjami żrącymi i agresywnymi (na przykład
kwasami, ługami, płynem do lutowania, olejami,
środkami czyszczącymi), a także wysokimi tempera-
turami i elektrycznością statyczną. Podobnie, ostre
krawędzie, wilgoć, a szczególnie zamarznięcie mogą
znacznie obniżyć wytrzymałość materiałów włókien-
niczych.
Warunki użytkowania Rys. 12b
Produkt zachowuje trwałą przydatność użytkową (w
stanie suchym) w zakresie temperatur od ok. –20°C
do +55°C.
Żywotność i wymiana
Żywotność produktu w dużej mierze zależy od spo-
sobu i częstotliwości użytkowania, a także od wpły-
wów zewnętrznych.
Produkty wykonane z włókien chemicznych (polia-
mid, poliestry, dyneema), nawet nieużytkowane,
podlegają pewnemu starzeniu, którego intensyw-
ność zależy szczególnie od promieniowania ultrafio-
letowego oraz od wpływu czynników klimatycznych.
Po upływie okresu użytkowania wzg. najpóźniej po
upływie maksymalnego okresu użytkowania produkt
należy wycofać z użycia.
Maksymalny okres przydatności przy optymal-
nych warunkach przechowywania (zob. punkt Prze-
chowywanie) i bez użytkowania wynosi 14 lat.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Flex pro plus

Inhaltsverzeichnis