Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID FLEX PRO Bedienungsanleitung Seite 121

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEX PRO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6b Ramenní polstrování příliš nízko
6c – e Poloha textilního kyčelního článku
Obr. 7 Po přizpůsobení úvazku a před jeho použitím by
se měl provést ve visu v souladu s plánovaným použi-
tím. Nasazený úvazek musí pohodlně sedět. Pro zvýše-
ní pohodlí se doporučuje používat sedací desku. Při
správném výběru velikosti, resp. nastavením úvazku se
nesmí při testu ve visu vyskytnou omezení při dýchání
a/nebo bolesti (obr. 12 Tabulka velikostí). U nasazené-
ho úvazku se vyvarujte umístění přezek v oblasti geni-
tálií a v podpaží. Volný vis v úvazku nesmí způsobit
nadměrná prohnutí bederní páteře, hyperextenze nebo
tlak na genitálie, bedra a paže. U žen nesmí docházet
k zatížení lymfatických cév v oblasti prsou.
Obr. 9 Poutka na materiál
9a Volně polohovatelná
9b Místo pro pohotovostní přichycení spojovacího
prostředku podle EN 354, EN 355
9c Uvolní se při zatížení přesahujícím 5 kg
Vázací bod
Aby se vyloučila vysoká zatížení a kyvadlový pohyb
při pádu, musí se vázací body k zajištění umisťovat
vždy pokud možno svisle nad zajišťovanou osobou.
Spojovací/Kotvicí zařízení podle prostředek od váza-
cího bodu k zajišťované osobě se musí udržovat vždy
co nejnapnutější. Musí se vyloučit vytváření volného
lana! Vázací bod se musí uzpůsobit tak, aby při fixo-
vání OOV nemohly vzniknou vlivy omezující pevnost
a aby se OOV během používání nepoškodila. Ostré
hrany, ostřiny a zmáčknutí mohou výrazně snížit pev-
nost, v případě nutnosti se musí zakrýt vhodným
pomocným prostředkem. Vázací bod a ukotvení musí
odolat zatížení očekávaným v nejnepříznivějším pří-
padě . Také při použití tlumičů pádu (podle EN 355)
se musí dimenzovat kotevní body pro záchytné síly o
velikosti 12 kN, viz také EN 795.
Při používání spojovacího prostředku je nutné dbát
na to, že spojovací prostředek včetně tlumiče pádu
a spojovacích prvků nesmí překročit maximální cel-
kovou délku 2,0 m.
Bezpečnostní pokyny
Při kombinaci tohoto výrobku s jinými součástmi
hrozí nebezpečí vzájemného negativního ovlivnění
bezpečnosti při používání. Používá-li se tento výro-
bek s jinými součástmi záchranářského / záchytné-
ho systému, musí se uživatel před použitím informo-
vat o přiložených doporučeních, instrukcích a návo-
dech k těmto součástem a dodržovat je. Tento výro-
bek by se měl zásadně používat pouze se součástmi
osobních ochranných prostředků (OOP) k ochraně
před pády z výšky označenými značkou CE.
Když se originální součásti výrobku změní nebo od-
straní, může dojít k omezení jeho bezpečnostních
vlastností. Vybavení by se nemělo žádným způso-
bem, který výrobce písemně nedoporučí, upravovat
nebo přizpůsobovat pro montáž přídavných dílů.
Před použitím a po něm zkontrolujte, zda výrobek
není poškozený, zda je v použitelném stavu a správně
funguje. Výrobek okamžitě vyřaďte, pokud máte i ty
sebemenší pochybnosti o jeho bezpečnosti při pou-
žívání.
Pozor! Výrobky nesmí být vystaveny působení škod-
livých vlivů. Sem patří i kontakt s žíravými a agresiv-
ními látkami (např.: kyseliny, louhy, pájecí voda, oleje
a čisticí prostředky), i extrémní teploty a odlétající
jiskry.
Rovněž ostré hrany, vlhkost a zejména námraza
mohou výrazně ovlivnit pevnost textilních výrobků!
Klima při používání Obr. 12b
Teplota pro trvalé používání výrobku (v suchém
stavu) je cca –20 °C až +55 °C.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Flex pro plus

Inhaltsverzeichnis