NOMENCLATURĂ/DOMENIUL DE APLICARE
NFA1 - Curea de 25 mm; NFA2 - Coarda Dyneema; NFA3 - Geanta de depozitare; NFA4 -
Reglați Catarama; NFA5 - Punctul de atașare; NFA6 - Webbing 44mm.
Îmbrăcarea și configurarea
DS(A) - ÎNAINTE DE UTILIZAREA PASULUI SIGURAT TREBUIE CONECTAT CU UN KARABI-
NER SAU INTERLACAT ÎN POZIȚIA DE LUCRU D-RIND SAU VENTRALĂ; DS(B) - DESCHI-
DIȚI BAGA DE SĂPĂTOR SIGUR; DS(C) - CONECTĂ BUCKLELE ÎN LOCUL DE WEBBING
CONFORM TIMPUL TĂU; DS(D) - CONECTĂ BUCLETA PE WEBBING; DS(E) - ÎNCĂCAȚI
WEBBINGUL DE FĂCUT; DS(F) - UTILIZAȚI BUCCULUL AJUDAȚI WEBBING-ul; DS(G) -
ANCORAȚI SIGURANȚA LA UN PUNCT DE ANCURĂ SIGURĂ; DS(H) - ANCORAȚI
SIGURANȚA LA UN PUNCT DE ANCURĂ SIGURĂ ȘI CONEXAȚI KARABINERII DIN HOLE;
DS(I) - FAC AJUSTAREA PASĂRII CÂMPULUI ÎN CĂUTURI; DS(J) - SAFESTEP-ul ESTE ÎN
CUMPĂRȚI DE UTILIZAT.
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: PREČÍTAJTE SI VŠETKY INFORMÁCIE OBSAŽENÉ V DVOCH POKYNO-
CH: VŠEOBECNÉ A ŠPECIFICKÉ.
KONKRÉTNE POKYNY
Pred použitím osobných ochranných prostriedkov (OOP) si musíte pozorne prečítať a
porozumieť bezpečnostným informáciám popísaným vo všeobecných pokynoch a špecifických
pokynoch k zariadeniu.
POZOR!!! Ak máte akékoľvek pochybnosti o produkte, ak potrebujete inú jazykovú verziu návodu
na použitie, vyhlásenie o zhode alebo akékoľvek otázky týkajúce sa OOP, kontaktujte nás:
www.fallsafe-online.com.
UPOZORNENIE: Výrobca a predajca odmietajú akúkoľvek zodpovednosť v prípade nespráv-
neho použitia, nesprávnej aplikácie alebo úprav/opráv osobami, ktoré nie sú autorizované
spoločnosťou FALL SAFE®.
1 – FYZICKÁ STAV A TRÉNING:
Práce vo výškach sú potenciálne nebezpečné a smú ich používať iba odborníci a skúsené osoby.
Pred použitím OOP si musíte byť vedomí: vášho duševného a fyzického stavu; byť vyškolený na
používanie zariadenia; nepochybujte o používaní zariadenia a oblasti použitia.
UPOZORNENIE: Zariadenie môže používať iba osoba vyškolená a kompetentná na jeho
bezpečné používanie.
UPOZORNENIE: požívanie alkoholu, liekov alebo akéhokoľvek iného druhu psychotropných
látok ovplyvní vašu rovnováhu, podmienenú koncentráciu a je potrebné sa jej vyhnúť.
2 – PRED POUŽITÍM:
Pre vašu bezpečnosť sa dôrazne odporúča, aby ste svoje zariadenie a zariadenie vždy
skontrolovali pred, počas a po použití a pravidelne, najneskôr každých 12 mesiacov, podrobili
svoje zariadenie a zariadenie kontrolám a kontrolám kompetentnými osobami. Tieto časové
intervaly sa môžu meniť podľa frekvencie a intenzity používania zariadenia a vybavenia. FALL
SAFE INSPECTOR® vám umožňuje jednoducho zaznamenávať a pristupovať k informáciám o
inšpekciách, inventári a používaní. Sleduje priradenia zariadení podľa pracovníka alebo miesta
a automatizuje proces kontroly. K dispozícii je viacero možností systému, ktoré umožňujú
jednoduchý prístup k informáciám šetriacim čas.
Pred každým použitím skontrolujte (vizuálne aj hmatom) stav komponentov zariadenia: textilný
materiál (popruhy, laná, stehy) nesmie vykazovať žiadne známky oderu, rozstrapkania,
popálenín, chemikálií alebo rezov. Kovový materiál (pracky, karabíny, háky, lanko a kovové
krúžky) nesmie vykazovať žiadne známky opotrebovania, korózie, deformácie alebo defektov a
mal by správne fungovať.
UPOZORNENIE: Pre bezpečnosť je nevyhnutné, aby bolo zariadenie okamžite vyradené z
používania:
1) vzniknú akékoľvek pochybnosti o jeho stave pre bezpečné používanie alebo;
2) bol použitý na zachytenie pádu a nebol znovu použitý, kým kompetentná osoba písomne
nepotvrdí, že je to prijateľné;
Pre vašu bezpečnosť si prečítajte všetky informácie obsiahnuté v týchto všeobecných pokynoch,
ako aj špecifické pokyny priložené k zariadeniu a uistite sa, že im rozumiete; zabezpečiť
kondicionovanie zariadenia a všetky bezpečnostné odporúčania; zabezpečiť, aby boli
komponenty navzájom kompatibilné, a uistiť sa, či sú splnené s pravidlami, nariadeniami a
smernicami; zabezpečiť núdzový plán, skontrolovať kondicionovanie bezpečnosti práce a
potvrdiť, že všetky systémy sú správne zmontované bez toho, aby sa navzájom rušili.
UPOZORNENIE: používanie kombinácií prvkov zariadenia, pri ktorých je bezpečnostná funkcia
jedného prvku ovplyvnená alebo narúša bezpečnú funkciu iného zariadenia.
UPOZORNENIE: že musí byť zavedený záchranný plán na riešenie akýchkoľvek núdzových
situácií, ktoré by mohli nastať počas práce.
VAROVANIE: Pripomeňte si skontrolovať obmedzenie a kompatibilitu zariadení. Pamätajte, že
laná majú rôzne špecifiká a môžu sa meniť podľa poveternostných podmienok. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť za nehody, zranenia alebo smrť v dôsledku nesprávneho a nespráv-
neho používania používateľom, všetky ostatné postupy používania musia byť považované za
zakázané. Zariadenie sa nesmie používať mimo svojich obmedzení ani na iný účel, než na ktorý
je určené.
UPOZORNENIE: Pre bezpečnosť je nevyhnutné pred každým použitím overiť potrebný voľný
priestor pod používateľom na pracovisku, aby v prípade pádu nedošlo ku kolízii so zemou alebo
inou prekážkou v dráhe pádu.
Ako už názov napovedá, OOP je určený na osobné použitie. Vo výnimočných prípadoch použitia
druhým používateľom vykonajte kontrolu zariadenia pred a po použití a ak je to možné, poznačte
si príslušný dátum.
UPOZORNENIE: nikdy nepoužívajte OOP bez toho, aby ste poznali pôvod, alebo ak záznamy o
kontrole nie sú aktualizované pri ich vydaní.
Všetky použité materiály a ošetrenia sú antialergénne; nemali by spôsobovať podráždenie alebo
citlivosť pokožky. Konektory sú vyrobené z ocele, pozinkované; ľahká zliatina, leštená alebo
eloxovaná: nehrdzavejúca oceľ, leštená.
UPOZORNENIE: Počas používania sa vyhnite nasledujúcim nebezpečenstvám, ktoré môžu
ovplyvniť výkon zariadenia: extrémnym teplotám, vlečúcim sa alebo slučkovým lanám alebo
záchranným lanám cez ostré hrany, chemickým činidlám, elektrickej vodivosti, porezaniu, oderu,
poveternostným vplyvom a pádom kyvadla.
3 – ZNAČENIE
VAROVANIE: Nikdy neodstraňujte ani nepoškodzujte štítky a označenie; po použití skontrolujte,
či sú čitateľné.
Na zariadení sú vyleptané nasledujúce informácie: Označenie CE; (Číslo kontrolného orgánu
výrobného procesu); Meno výrobcu alebo osoby zodpovednej za uvedenie výrobku na trh;
norma (číslo a rok normy; logo, ktoré upozorňuje používateľa, aby si pozorne prečítal návod na
použitie priložený k produktu; číslo výrobnej šarže; rok výroby; maximálne zaťaženie platné v kN,
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
uvedená pevnosť je najnižšia hodnota garantovaná Označenie na zariadení je uvedené na
rôznych miestach v závislosti od rozmeru. Podrobnejšie pozri „Špecifické pokyny".
UPOZORNENIE: Skontrolujte, či sú značky čitateľné aj po použití.
UPOZORNENIE: Pre bezpečnosť používateľa je nevyhnutné, aby v prípade opätovného predaja
produktu mimo pôvodnej krajiny určenia, predajca poskytol návod na použitie, údržbu,
pravidelné kontroly a opravy v jazyku krajiny, v ktorej výrobok sa má použiť.
4 – ČAS ŽIVOTA
Je pomerne ťažké určiť dĺžku životnosti zariadenia, pretože môže byť nepriaznivo ovplyvnená
niekoľkými negatívnymi faktormi, ako je intenzívne časté alebo nesprávne používanie;
podmienky, v ktorých musí zariadenie pracovať (vlhké, mrazivé a ľadové podmienky); opotrebo-
vanie; korózia; vážne napätie s relatívnou deformáciou alebo bez nej; vystavenie zdrojom tepla;
nesprávne skladovanie; vek zariadenia; vystavenie chemickým faktorom... (plus akýkoľvek ďalší
dôvod, nielen obmedzený na všetky vyššie uvedené dôvody). Dostatočná starostlivosť o vaše
zariadenie (pozrite si časť „Údržba") výrazne ovplyvní a určite zvýši odolnosť a životnosť
zariadenia. Ako príklad možno na určenie štandardnej potenciálnej životnosti zariadení,
nástrojov a vybavenia považovať za pravidlo: desať rokov pre postroj na ochranu proti pádu,
vesty/bundy/kombinézy na ochranu proti pádu, príslušenstvo (lanáre, slučka na nohy, poranenie
zavesenia). a odľahčovací popruh) testované kotviace laná, kotviace popruhy, laná, tašky na
prenášanie, bloky popruhov na zachytávanie pádu a ostrá hrana; osem rokov pre vybavenie
prispôsobené extrémnym prostrediam (postroje, laná, vesty, bundy a kombinézy); nedefinované
pre spojky, zlaňovače, lanové svorky, lanové drapáky, kladky, kotviace body; najmä 10 rokov (5
na sklade – 5 v používaní) na rukavice a prilbu . Napriek tomu sa odporúča, aby ste svoje
zariadenia, nástroje a vybavenie vymenili aspoň každých 10 rokov, pretože medzičasom sa
mohli uplatniť nové techniky alebo predpisy a vaše zariadenia už nemusia byť v súlade a/alebo
navzájom kompatibilné.
VAROVANIE: Životnosť zariadenia môže byť obmedzená v prípade ťažkých pádov, extrémnych
teplôt, kontaktu so škodlivými chemikáliami, ostrými hranami a absenciou označení alebo štítkov.
5 – OPATRENIA PRI LIKVIDÁCII/LIKVIDÁCII
Zariadenie by ste mali zlikvidovať, ak: bola prekročená životnosť; ak máte podozrenie, že
zariadenie nie je bezpečné; ak je zastaraný (nekompatibilný s moderným vybavením alebo
nevyhovuje aktualizáciám noriem); ak bol pri páde (pozri indikátor zastavenia pádu bol
porušený); ak je viac ako 10 rokov.
Materiály použité pri výrobe zariadenia môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie. Na tento
účel sa odporúča, aby bolo zariadenie zlikvidované v súlade so zákonmi platnými v krajine, kde
sa likvidácia uskutočňuje.
UPOZORNENIE: Zariadenie, ktoré nie je v prevádzkyschopnom stave alebo používané pri páde,
musí byť okamžite zničené.
6 – NÁPRAVA
POZOR!!! Akékoľvek úpravy na výrobku rušia záruku a môžu ohroziť bezpečnosť používateľa.
Možnosť opätovného použitia zariadenia musí povoliť výhradne výrobca s predchádzajúcim
písomným súhlasom, ktorý si vyhradzuje právo vykonávať príslušné skúšky a testovanie. Opravy
a zásahy môže vykonávať iba výrobca alebo autorizovaný personál.
7 – ÚDRŽBA, ČISTENIE A KONTROLA
Pred, po a počas používania skontrolujte, či zariadenie funguje správne. Ak potrebujete
komponenty umyť, použite čistú vodu s malým množstvom neutrálneho mydla na odstránenie
pretrvávajúcich nečistôt alebo ak je účelom dezinfekcie, rozpustite dezinfekčný prostriedok, ktorý
obsahuje kvartérne amóniové soli v teplej vode (max. 20ºC), namočte zariadenie do tohto
roztoku jedna hodina. Opláchnite ich pitnou vodou a nechajte vyschnúť na čerstvom vzduchu
chránenom pred slnečným žiarením.
UPOZORNENIE: Keď sa zariadenie namočí, či už pri používaní alebo pri čistení, nechám ho
prirodzene vyschnúť a nebudem ho vystavené priamemu teplu.
Ak potrebujete namazať kovové komponenty, musíte použiť iba silikónový olejový sprej.
VAROVANIE: Odstráňte prebytočný olej a skontrolujte, či mazanie nenarúša interakciu medzi
zariadením, ostatnými komponentmi systému a používateľmi.
Pre vašu bezpečnosť sa preto dôrazne odporúča, aby ste svoje zariadenie a zariadenie podrobili
inšpekciám a kontrolám kompetentnými osobami, a to najneskôr každých 12 mesiacov. Tieto
časové intervaly sa môžu meniť podľa frekvencie a intenzity používania zariadenia a vybavenia.
Ak budete mať čo i len najmenšie pochybnosti o stave zariadenia, kontaktujte nás: www.fallsafe-
-online.com. FALL SAFE INSPECTOR® vám umožňuje jednoducho zaznamenávať a pristupo-
vať k informáciám o inšpekciách, inventári a používaní. Sleduje priradenia zariadení podľa
pracovníka alebo miesta a automatizuje proces kontroly. K dispozícii je viacero možností
systému, ktoré umožňujú jednoduchý prístup k informáciám šetriacim čas.
UPOZORNENIE: pre pravidelné pravidelné kontroly a že bezpečnosť používateľov závisí od
nepretržitej účinnosti a životnosti zariadenia.
UPOZORNENIE: Pravidelné kontroly môže vykonávať iba osoba kompetentná na pravidelné
kontroly a prísne v súlade s postupmi pravidelných kontrol výrobcu.
8 – SKLADOVANIE/ PREPRAVA
Vyberte predmet z obalu a uložte ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. V
skladovacom priestore sa nesmú nachádzať žiadne korozívne látky, rozpúšťadlá alebo zdroje
tepla (max. 80°C/ 176°F).
Prístroj nesmie prísť do kontaktu s inými ostrými predmetmi, ktoré by ho mohli poškodiť.
Zariadenie nikdy neskladujte, kým ho dôkladne nevysušíte a neskladujte ho na miestach s
vysokou koncentráciou soľného roztoku. Okrem vyššie uvedených indikácií nie sú potrebné
žiadne špeciálne opatrenia počas prepravy. Nenechávajte svoje zariadenie v aute alebo na
uzavretom mieste vystavenom slnečnému žiareniu.
9 – ZÁRUKA
Na tento produkt sa poskytuje trojročná záruka na akúkoľvek výrobnú chybu alebo chyby
materiálov, z ktorých je vyrobený. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie predmetov,
zmeny zariadenia, nesprávne skladovanie, škody spôsobené nesprávnym používaním
zariadenia, nedbalosťou, nesprávnou údržbou atď. a na akékoľvek ďalšie dôvody, ktoré nie sú
obmedzené len na vyššie uvedené.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
AI1 - Prijateľná teplota; AI2 - Skladovanie; AI3 - Ročná inšpekcia; AI4 - Čistenie; AI5 - Sušenie;
AI6 - Nebezpečenstvá; AI7 - Riziko smrti; AI8 - Pozor; AI9 - vpravo; AI10 - Nesprávne; AI11 -
Skontrolujte.
OZNAČOVANIE/ ŠTÍTKY
ML(A) - Referenčné číslo; ML(B) - Dátum výroby; ML(C) - Názov značky; ML(D) - Inštrukcia;
ML(E) - QR kód
ZÁZNAM ZARIADENIA
1-produkt; 2-Referenčné číslo; 3-sériové číslo; 4-Dátum výroby; 5-dátum nákupu; 6-Dátum
prvého použitia; 7-Ďalšie relevantné informácie; 8-Dátum; 9-Dôvod vstupu; 10-chyby, opravy
atď.; 11-Meno a podpis; 12-Ďalšia periodická skúška
FR
IT
DE
NL
ET
LV
MT
LT
RU
BG
EL
HR
9
SL
AR