Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

(Ru) Инструкция По Эксплуатации - FALL SAFE FS800-SP1 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
remontas ir tt; 11-Vardas ir parašas; 12-Kitas periodinis patikrinimas
NOMENKLATŪRA / TAIKYMO SRITIS
NFA1 - diržas 25mm; NFA2 - Dyneema virvė; NFA3 - laikymo krepšys; NFA4 - sureguliuokite
sagtį; NFA5 - tvirtinimo taškas; NFA6 - diržas 44mm
UŽDAVIMAS IR NUSTATYMAS
DS(A) – PRIEŠ NAUDOJANT SAUGUS ŽINGSNIS TURI BŪTI SUJUNGTAS SU KARABINERIU
ARBA PASIJUNGTAS Į DARBO PADĖTIES D-ŽIEDĄ ARBA VENTRALĮ D-ŽIEDĄ; DS(B) –
ATIDARYTI SAUGUS ŽINGSNIŲ KREPŠĮ; DS(C) – SUJUNK SAGTĮ JUNGTINĖJE KILPĖJE
PAGAL KOJOS DYDĮ; DS(D) – PRIJUNK SAGTĮ JUOSTE; DS(E) – JUNGTI, KAD JUNGTA
BUTI Įtempta; DS(F) – NAUDOKITE SAGTIŠKĄ SUREGULIUOTI JUOSTI; DS(G) – SAUGIAU-
SIĄ VEIKSMĄ PRIETIKITE PRIE SAUGaus PRITVIRTINIMO TAŠKO; DS(H) – SAUGIAUSIĄ
TAŠKĄ PRIVERKITE PRIE SAUGaus INDEKROVIMO TAŠKO IR SUJUNKITE KARABINERIUS
KIUGĖSE; DS(I) - REGULIUOTI PERVEŽDAMUS LYNES KIUGĖSE; DS(J) – SAUGIAUSIAS
VEIKSMAS, PARUOŠTAS NAUDOTI
(RU)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ:
ПРОЧИТАЙТЕ
ВСЮ
ИНСТРУКЦИЯХ: ОБЩЕЙ И КОНКРЕТНОЙ.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Перед использованием средств индивидуальной защиты (СИЗ) вы должны внимательно
прочитать и понять информацию по технике безопасности, описанную в общих
инструкциях и инструкциях по конкретному оборудованию.
ВНИМАНИЕ!!! Если у вас есть какие-либо сомнения относительно продукта, если вам
нужна другая языковая версия инструкции по применению, декларации о соответствии
или любой вопрос о СИЗ, пожалуйста, свяжитесь с нами: www.fallsafe-online.com.
ВНИМАНИЕ: Производитель и продавец снимают с себя любую ответственность в
случае
неправильного
использования,
модификации/ремонта лицами, не уполномоченными FALL SAFE®.
1 – ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ И ПОДГОТОВКА:
Работы
на
высоте
потенциально
профессионалами и опытными лицами. Перед использованием СИЗ вы должны знать: о
своем психическом и физическом состоянии; пройти обучение по использованию
устройства; не сомневайтесь в использовании оборудования и области применения.
ВНИМАНИЕ: оборудование должно использоваться только лицом, обученным и
компетентным в вопросах его безопасного использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
потребление
психотропного средства повлияет на ваш баланс, концентрацию и его следует избегать.
2 – ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
В целях вашей безопасности настоятельно рекомендуется всегда проверять свое
устройство и оборудование до, во время и после использования, а также регулярно
представлять свое устройство и оборудование для осмотра и контроля компетентными
лицами не реже одного раза в 12 месяцев. Эти временные интервалы могут меняться в
зависимости от частоты и интенсивности использования устройств и оборудования.
FALL SAFE INSPECTOR® позволяет легко записывать и получать доступ к информации
о
проверках,
инвентаризации
оборудования работником или местоположением и автоматизирует процесс проверки.
Доступно несколько системных опций, обеспечивающих легкий доступ к информации и
экономящих время.
Каждый раз перед использованием проверяйте (визуально и тактильно) состояние
элементов снаряжения: текстильный материал (ремни, веревки, швы) не должен иметь
следов
истирания,
потертостей,
Металлический материал (пряжки, карабины, крючки, трос и металлические кольца) не
должен иметь признаков износа, коррозии, деформации или дефектов и должен
работать исправно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для безопасности важно, чтобы оборудование было немедленно
выведено из эксплуатации, если:
1) Возникают любые сомнения относительно его состояния для безопасного
использования или;
2) использовались для остановки падения и не использовались повторно, пока
компетентное лицо не подтвердило в письменной форме, что это допустимо;
В целях безопасности прочтите всю информацию, содержащуюся в данной общей
инструкции, а также в специальных инструкциях, прилагаемых к устройству, и
убедитесь, что вы их понимаете; обеспечить кондиционирование оборудования и все
рекомендации по безопасности; убедитесь, что компоненты совместимы друг с другом и
соответствуют правилам, положениям и директивам; обеспечить план аварийных
мероприятий, проверить условия безопасности труда и убедиться, что все системы
собраны правильно, не мешая друг другу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование комбинаций элементов оборудования, при которых
безопасная функция одного элемента зависит от безопасной функции другого или
мешает ему.
ВНИМАНИЕ: должен иметься план спасения на случай любых чрезвычайных ситуаций,
которые могут возникнуть во время работы.
ВНИМАНИЕ: Напомните проверить ограничение и совместимость устройств. Помните,
что веревки имеют разные особенности и могут быть заменены в зависимости от
погодных условий. Производитель не несет никакой ответственности за несчастные
случаи, травмы или смерть из-за неправильного и неправильного использования
пользователем, все другие процедуры использования должны считаться запрещенными.
Оборудование не должно использоваться за пределами его ограничений или для любых
целей, кроме тех, для которых оно предназначено.
ВНИМАНИЕ: в целях безопасности важно проверять свободное пространство,
необходимое под пользователем на рабочем месте, перед каждым использованием,
чтобы в случае падения не было столкновения с землей или другим препятствием на
пути падения.
Как следует из названия, средства индивидуальной защиты предназначены для личного
использования. В исключительных случаях, когда используется второй пользователь,
проверьте оборудование до и после использования и, если возможно, запишите
соответствующую дату.
ВНИМАНИЕ: никогда не используйте СИЗ, не зная их происхождения, или если
протоколы осмотра не обновляются по мере их выдачи.
Все используемые материалы и обработки являются антиаллергенными; они не должны
вызывать раздражения или чувствительности кожи. Соединители изготовлены из стали,
оцинкованы; легкосплавные, полированные или анодированные: нержавеющая сталь,
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
ИНФОРМАЦИЮ,
СОДЕРЖАЩУЮСЯ
неправильного
применения
опасны
и
должны
выполняться
алкоголя,
лекарств
или
любого
и
использовании.
Он
отслеживает
ожогов,
химических
веществ
или
DA
NO
SV
FI
PT
SPECIFIC INSTRUCTIONS
полированная.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время использования избегайте следующих опасностей,
которые могут повлиять на работу оборудования: экстремальные температуры,
свешивание или наматывание строп или страховочных тросов на острые края,
химические реагенты, электрическая проводимость, порезы, истирание, климатические
воздействия и падения с маятника.
3 – МАРКИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Никогда не удаляйте и не повреждайте этикетки и маркировку; после
использования проверьте, читаемы ли они.
На устройстве выгравирована следующая информация: маркировка CE; (номер органа
контроля производственного процесса); Наименование производителя или лица,
ответственного за вывод товара на рынок; стандарт (номер и год стандарта; логотип,
предупреждающий пользователя о необходимости внимательно прочитать инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к изделию; номер производственной партии; год
производства; максимальная применимая нагрузка в кН; указанная прочность является
наименьшим значением, гарантированным производителя.Маркировка на приборе
указана в разных местах в зависимости от габарита.Подробнее смотрите в
"Специальных инструкциях".
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что маркировка читается даже после использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
перепродажи продукта за пределами первоначальной страны назначения торговый
В
ДВУХ
посредник предоставил инструкции по использованию, техническому обслуживанию,
периодическому осмотру и ремонту на языке страны, в которой продукт подлежит
использованию.
4 – ВРЕМЯ ЖИЗНИ
Установить продолжительность жизни устройства довольно сложно, так как на него
могут негативно повлиять несколько негативных факторов, таких как интенсивное или
неправильное использование; условия, в которых должно работать устройство
(влажность, мороз и гололед); носить; коррозия; серьезное напряжение с относительной
деформацией или без нее; воздействие источников тепла; неправильное хранение;
возраст устройства; воздействие химических веществ... (плюс любая другая причина, не
или
ограничивающаяся только всеми вышеперечисленными причинами). Надлежащий уход
за вашим устройством (см. раздел «Техническое обслуживание») окажет значительное
влияние и, безусловно, повысит надежность и срок службы устройства. Например, для
определения нормативной потенциальной долговечности устройств, инструментов и
только
оборудования можно принять за правило: десять лет для привязи защиты от падения,
жилетов/курток/комбинезонов защиты от падения, аксессуаров (талрепы, педали,
подвески, травмобезопасные). и предохранительный ремень) анкерные канаты,
анкерные ремни, веревки, сумки для переноски, стропы для защиты от падения и острые
кромки испытаны; восемь лет для снаряжения, предназначенного для работы в
экстремальных условиях (ремни, стропы, жилеты, куртки и комбинезоны); undefined для
другого
соединителей, спусковых устройств, канатных зажимов, канатных захватов, шкивов,
анкерных точек; особенно 10 лет (5 в наличии - 5 в использовании) для перчаток и
шлема. Тем не менее, рекомендуется заменять ваши устройства, инструменты и
оборудование не реже одного раза в 10 лет, учитывая, что за это время могут
применяться новые методы или правила, и ваше оборудование может больше не
соответствовать требованиям и/или несовместимо друг с другом.
ВНИМАНИЕ: Срок службы оборудования может быть ограничен в случае сильных
падений, экстремальных температур, контакта с вредными химическими веществами,
наличия острых краев и отсутствия маркировки или этикеток.
назначение
5 – СООБРАЖЕНИЯ ПО УНИЧТОЖЕНИЮ/УТИЛИЗАЦИИ
Вы должны утилизировать оборудование, если: срок службы истек; если вы
подозреваете, что оборудование небезопасно; если оно устарело (несовместимо с
современным оборудованием или не соответствует стандартам обновлений); если он
был в падении (см. индикатор защиты от падения был нарушен); если он старше 10 лет.
Материалы,
порезов.
воздействие на окружающую среду. Для этого рекомендуется утилизировать
оборудование в соответствии с действующим законодательством страны, в которой
производится утилизация.
ВНИМАНИЕ: Оборудование, находящееся в нерабочем состоянии или использованное
при падении, должно быть немедленно уничтожено.
6 – РЕМОНТ
ВНИМАНИЕ!!! Любое изменение продукта аннулирует гарантию и может поставить под
угрозу безопасность пользователя. Возможность повторного использования устройства
должна
быть
письменным согласием, которое оставляет за собой право проводить соответствующие
проверки и испытания. Только производитель или уполномоченный персонал могут
производить ремонт и вмешательство.
7 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ОСМОТР
Перед, после и во время использования проверяйте правильность работы оборудования.
Если вам необходимо промыть компоненты, используйте чистую воду с небольшим
количеством нейтрального мыла для удаления стойких загрязнений или, если целью
является дезинфекция, растворите дезинфицирующее средство, содержащее соли
четвертичного аммония, в теплой воде (макс. 20ºC), замочите оборудование в этом
растворе на один час. Промойте питьевой водой и оставьте сушиться на открытом
воздухе, защищенном от солнечных лучей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: когда оборудование становится влажным, либо в результате
использования, либо в связи с очисткой, я должен высохнуть естественным путем и не
подвергаться прямому воздействию тепла.
Если вам нужно смазать металлические детали, вы должны использовать только спрей
на силиконовой основе.
ВНИМАНИЕ:
взаимодействию между устройством, другими компонентами системы и пользователем.
Поэтому для вашей безопасности настоятельно рекомендуется подвергать ваше
устройство и оборудование проверке и контролю компетентными лицами не реже одного
раза в 12 месяцев. Эти временные интервалы могут меняться в зависимости от частоты
и интенсивности использования устройств и оборудования. Если у вас возникнут хоть
малейшие сомнения относительно состояния устройства, свяжитесь с нами: www.fallsafe-
-online.com. FALL SAFE INSPECTOR® позволяет легко записывать и получать доступ к
информации о проверках, инвентаризации и использовании. Он отслеживает
назначение оборудования работником или местоположением и автоматизирует процесс
проверки. Доступно несколько системных опций, обеспечивающих легкий доступ к
информации и экономящих время.
ВНИМАНИЕ:
пользователей зависит от постоянной эффективности и долговечности оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: периодические проверки должны проводиться только лицом,
ES
FR
IT
DE
NL
для
безопасности
пользователя
используемые
при
производстве
оборудования,
разрешена
исключительно
производителем
Удалите
излишки
масла
и
убедитесь,
для
регулярного
периодического
ET
LV
LT
RU
BG
важно,
чтобы
в
случае
могут
оказывать
с
предварительным
что
смазка
не
мешает
осмотра,
и
что
безопасность
23
EL
HR
MT
SL
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis