Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
TWISSIJA: It-tagħmir li mhuwiex f'kundizzjoni operattiva jew użat f'każ ta' waqgħa għandu
jinqered immedjatament.
6 – REPARAZZJONI
ATTENZJONI!!! Kwalunkwe modifika fuq il-prodott tħassar il-garanzija u tista' tikkomprometti
s-sigurtà tal-utent. Il-possibbiltà li l-apparat jerġa' jintuża għandha tkun awtorizzata esklussiva-
ment mill-produttur b'kunsens minn qabel bil-miktub li jirriserva d-dritt li jwettaq eżamijiet u ttestjar
xierqa. Il-manifattura jew il-persunal awtorizzat biss jistgħu jagħmlu t-tiswijiet u t-tbagħbis.
7 – MANUTENZJONI, TINDIF U SPEZZJONI
Iċċekkja qabel, wara u waqt l-użu li t-tagħmir jaħdem sew. Jekk għandek bżonn taħsel il-kompo-
nenti uża ilma nadif b'ammont żgħir ta' sapun newtrali biex tneħħi l-ħmieġ persistenti jew jekk
l-iskop huwa diżinfettat ħoll diżinfettant li fih imluħa ta' l-ammonju kwaternarju f'ilma sħun (mass.
20ºC), xarrab it-tagħmir f'din is-soluzzjoni għal siegħa. Laħlaħ bl-ilma tax-xorb u ħallihom jinxfu
fil-miftuħ protetti mid-dawl tax-xemx.
TWISSIJA: meta t-tagħmir jixxarrab, jew mill-użu jew meta jkun minħabba t-tindif, għandi titħalla
nixxef b'mod naturali, u nżomm 'il bogħod mis-sħana diretta.
Jekk għandek bżonn tillubrikha l-komponenti tal-metall trid tuża biss sprej taż-żejt ibbażat fuq
is-silikon.
TWISSIJA: Neħħi ż-żejt żejjed u ċċekkja li jekk il-lubrikazzjoni ma tfixkilx l-interazzjoni bejn
l-apparat, komponenti oħra tas-sistema u dawk tal-utent.
Għas-sigurtà tiegħek huwa għalhekk rakkomandat ħafna li tissottometti t-tagħmir u t-tagħmir
tiegħek għal spezzjonijiet u kontrolli minn persuni kompetenti, mhux aktar tard minn kull 12-il
xahar. Dawn l-intervalli tal-ħin jistgħu jinbidlu skont il-frekwenza u l-intensità tal-użu tal-apparat u
t-tagħmir. Jekk qatt ikollok l-iżgħar dubju dwar il-kundizzjoni tal-apparat, jekk jogħġbok ikkuntatt-
jana: www.fallsafe-online.com. Il-FALL SAFE INSPECTOR® jippermettilek tirreġistra u taċċessa
faċilment informazzjoni dwar spezzjonijiet, inventarju u użu. Huwa jsegwi l-assenjazzjonijiet
tat-tagħmir skont il-ħaddiem jew il-post u awtomatizza l-proċess ta 'spezzjoni. Hemm diversi
għażliet ta' sistema disponibbli li jippermettu aċċess faċli u informazzjoni li tiffranka l-ħin.
TWISSIJA: għal eżami perjodiku regolari, u li s-sigurtà tal-utenti tiddependi fuq it-tkomplija
effiċjenti u d-durabilità tat-tagħmir.
TWISSIJA: eżamijiet perjodiċi għandhom isiru biss minn persuna kompetenti għal eżami
perjodiku u strettament skond il-proċeduri ta' eżami perjodiku tal-manifattura.
8 – STORAGE/ TRANSPORT
Remove the item from its container and store it in a cool, dry, well-aired place. There must not be
any corrosive, solvent substances or heat sources (max. 80°C/ 176°F) in the storage place.
The device must not come in contact with other sharp objects which can damage it. Never store
the equipment before having thoroughly dried it and avoid storing it in places with a high saline
concentration. Except for the above-mentioned indications, there are no special precautions to
be used during the transport. Avoid leaving your equipment in a car or in a closed placed exposed
to the sunlight.
9 – GUARANTEE
This product is provided with a three year warranty against any manufacturing defect, or defects
in the materials it is composed of. The warranty does not cover standard item wear, device
alterations, improper storage, damages due to improper use of the device, negligence, improper
maintenance, etc., and any further reason not only limited to the aforesaid.
INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI
AI1 - Temperatura Aċċettabbli; AI2 - Ħażna; AI3 - Spezzjoni Annwali; AI4 - Tindif; AI5 - Tnixxif; AI6
- Perikli; AI7 - Riskju ta' mewt; AI8 - Attenzjoni; AI9 - Dritt; AI10 - Ħażin; AI11 - Iċċekkja.
IMMARKAR/ LABLES
ML(A) - Numru ta' referenza; ML(B) - Data tal-manifattura; ML(C) - Isem tad-ditta; ML(D) -
Istruzzjonijiet; ML(E) - kodiċi QR;
REKORD TA' TAGĦMIR
1-Prodott; 2-Numru ta' Referenza; 3-Numru tas-serje; 4-Data tal-Manifattura; 5-Data tax-Xiri;
6-Data tal-ewwel użu; 7-Informazzjoni rilevanti oħra; 8-Data; 9-Raġuni għad-dħul; 10-Difetti,
Tiswijiet, Eċċ; 11-Isem & Firma; 12-Eżami perjodiku li jmiss
NOMENKLATURA/QASAM TA' APPLIKAZZJONI
NFA1 - Strixxa ta '25mm; NFA2 - Ħabel tad-Dyneema; NFA3 - Ħażna Bag; NFA4 - Aġġusta
l-Bokkla; NFA5 - Punt ta 'Twaħħil; NFA6 - Strixxa ta '44mm
DONNING U SETUP
DS(A) - QABEL L-UŻU IL-PASS SIGUR GĦANDU JKUN KONNESSJONI MA' KARABINER
JEW INTERLACED FIL-POŻIZZJONI TA' XOGĦOL D-RIND JEW D-RING VENTRALI; DS(B) -
FTAĦ IL-BORŻA TAL-PASS SIGURT; DS(C) - IKKONĊANNA L-BOKKJA FIL-LOOP TA '
L-IĊINGIKA SKOND ID-DAQS TA' RIĠEL TIEGĦEK; DS(D) - IKKONĊESSA L-BOBKLA
FL-IĊINGĠ; DS(E) - IMBOTTA L-INSEGĠI LI JKUN TUTTI; DS(F) - UŻA L-BOKKLA L-AĠĠUS-
TA L-IĊINGĠ; DS(G) - ANKRA IL-PUNT SIGUR TA ' ANKRA; DS(H) - ANKRA L-SAFESTEP
GĦAL PUNT TA ' L-ANKRA SIGUR U IKKONBLAT IL-KARABINERS FIL-TOQOB; DS(I) -
AGĦMEL L-AĠĠUSTAMENT TGĦADDI L-Ħbula FIT-TOQOB; DS(J) - IS-SIGURTÀ LI HUWA
LEST GĦALL-TUŻA
(SL)
NAVODILA
OPOZORILO: PREBERITE VSE INFORMACIJE V NAVODILIH: SPLOŠNEM IN POSEBNEM.
POSEBNA NAVODILA
Pred uporabo opreme morate pozorno prebrati in razumeti varnostne informacije, opisane v
splošnih navodilih in posebnih navodilih za opremo.
POZOR!!! Če imate kakršen koli dvom o izdelku, če potrebujete različico navodil za uporabo v
drugih jezikih ali kakršno koli vprašanje, se obrnite na nas: www.fallsafe-online.com.
OPOZORILO: Proizvajalec in prodajalec zavračata kakršno koli odgovornost v primeru
nepravilne uporabe, neustrezne uporabe ali sprememb/popravil s strani oseb, ki niso
pooblaščene s strani FALL SAFE®.
1 – FIZIČNA PRIPRAVA IN TRENING:
Delo na višini je potencialno nevarno in ga smejo izvajati samo strokovnjaki in izkušene osebe.
Pred uporabo opreme se morate zavedati: svojega psihičnega in fizičnega stanja; biti
usposobljen za uporabo naprave; ne dvomite o uporabi opreme in področju uporabe.
OPOZORILO: opremo naj uporablja samo oseba, ki je usposobljena in usposobljena za varno
uporabo.
OPOZORILO: uživanje alkohola, zdravil ali katerega koli drugega psihotropnega sredstva bo
vplivalo na vaše ravnotežje, pogojno koncentracijo in se mu je treba izogibati.
2 – PRED UPORABO:
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
Zaradi vaše varnosti je strogo priporočljivo, da svojo napravo in opremo vedno preverite pred,
med in po uporabi ter da napravo in opremo redno dajate v preglede in kontrole pristojnim
osebam, najkasneje vsakih 12 mesecev. Ti časovni intervali se lahko spreminjajo glede na
pogostost in intenzivnost uporabe naprave in opreme. FALL SAFE INSPECTOR® vam
omogoča enostavno beleženje in dostop do informacij o pregledih, inventarju in uporabi. Sledi
dodelitvi opreme glede na delavca ali lokacijo in avtomatizira postopek pregleda. Na voljo je
več sistemskih možnosti, ki omogočajo enostaven dostop do informacij in prihranek časa.
Vsakič pred uporabo preverite (vizualno in na otip) stanje sestavnih delov opreme: tekstilni
material (trakovi, vrvi, šivi) ne sme kazati nobenih znakov odrgnine, obrabljenosti, opeklin,
kemikalij ali ureznin. Kovinski material (zaponke, karabini, kavlji, kabli in kovinski obroči) ne
sme kazati nobenih znakov obrabe, korozije, deformacij ali napak in mora delovati pravilno.
OPOZORILO: zaradi varnosti je bistvenega pomena, da opremo takoj umaknete iz uporabe,
če:
1) se pojavi kakršen koli dvom o njegovem stanju za varno uporabo ali;
2) je bil uporabljen za zaustavitev padca in se ne uporablja več, dokler pristojna oseba pisno ne
potrdi, da je to sprejemljivo;
Zaradi vaše varnosti preberite vse informacije v teh splošnih navodilih, kot tudi posebna
navodila, ki so priložena napravi, in se prepričajte, da jih razumete; zagotoviti kondicioniranje
opreme in vsa varnostna priporočila; zagotoviti, da so komponente med seboj združljive in se
prepričati, ali so izpolnjene s pravili, predpisi in direktivami; zagotovite načrt za izredne
razmere, preverite pogoje za varno delo in potrdite, da so vsi sistemi pravilno sestavljeni, ne da
bi se motili drug drugega.
OPOZORILO: uporaba kombinacij elementov opreme, pri katerih na varno funkcijo enega
elementa vpliva ali moti varno funkcijo drugega.
OPOZORILO: pripravljen je načrt reševanja za morebitne nujne primere, ki bi lahko nastali med
delom.
OPOZORILO: Opomnite, da preverite omejitev in združljivost naprav. Ne pozabite, da imajo vrvi
različne posebnosti in jih je mogoče spremeniti glede na vremenske razmere. Proizvajalec
zavrača kakršno koli odgovornost za nesreče, poškodbe ali smrt zaradi nepravilne in nepravilne
uporabe s strani uporabnika, vsi drugi postopki uporabe so prepovedani. Oprema se ne sme
uporabljati zunaj njenih omejitev ali za kakršen koli drug namen kot za tistega, za katerega je
namenjena.
OPOZORILO: zaradi varnosti je bistveno, da pred vsako uporabo preverite potreben prosti
prostor pod uporabnikom na delovnem mestu, tako da v primeru padca ne bo prišlo do trčenja
s tlemi ali drugo oviro na poti padca.
Kot že ime pove, je oprema za osebno uporabo. V izjemnih primerih, ko jo uporablja drugi
uporabnik, preverite opremo pred in po uporabi ter si po možnosti zabeležite ustrezni datum.
OPOZORILO: nikoli ne uporabljajte, ne da bi poznali izvor, ali tudi, če inšpekcijski zapisi niso
posodobljeni, ko so izdani.
Vsi uporabljeni materiali in tretmaji so antialergijski; ne smejo povzročati draženja ali
občutljivosti kože. Konektorji so iz jekla, pocinkani; lahka zlitina, polirana ali anodizirana:
nerjavno jeklo, polirano.
OPOZORILO: med uporabo se izogibajte naslednjim nevarnostim, ki lahko vplivajo na
delovanje opreme: ekstremnim temperaturam, vlečenju ali zankanju vrvi ali rešilnih vrvi čez
ostre robove, kemičnim reagentom, električni prevodnosti, urezninam, odrgninam, izpostavlje-
nosti vremenskim vplivom in padcem nihala.
3 – OZNAČEVANJE
OPOZORILO: Nikoli ne odstranjujte ali poškodujte etiket in oznak; po uporabi preverite, če so
berljivi.
OPOZORILO: Preverite, ali so oznake čitljive tudi po uporabi.
OPOZORILO: za varnost uporabnika je bistvenega pomena, da če je izdelek ponovno prodan
zunaj prvotne namembne države, prodajalec zagotovi navodila za uporabo, vzdrževanje, redne
preglede in popravilo v jeziku države, v kateri je izdelek je treba uporabiti.
4 – ŽIVLJENJSKA DOBA
Dolžino življenjske dobe naprave je precej težko določiti, saj lahko nanjo negativno vpliva več
negativnih dejavnikov, kot so intenzivno pogosta ali nepravilna uporaba; pogoji, v katerih mora
naprava delovati (vlažne, zmrzovalne in ledene razmere); obraba; korozija; resna obremenitev
z relativno deformacijo ali brez nje; izpostavljenost virom toplote; nepravilno skladiščenje;
starost naprave; izpostavljenost kemičnim dejavnikom ... (in kakršen koli nadaljnji razlog, ne le
omejen na vse zgoraj navedene razloge). Ustrezna skrb za vašo napravo (prosimo, glejte
»Vzdrževanje«) bo imela velik vpliv in bo zagotovo povečala vzdržljivost in dolgo življenjsko
dobo naprave. Na primer, za določitev standardne potencialne življenjske dobe naprav, orodij in
opreme se lahko upošteva naslednje: deset let za zaščitne pasove, zaščitne jopiče/jopiče/kom-
binezone za zaščito pred padci, dodatke (vrvice, zanka za stopala, vzmetna travma). in
razbremenilni trak) sidrne vrvi, sidrni trakovi, vrvi, torbe za prenašanje, trakovi za zaščito pred
padcem in testirani ostri robovi; osem let za opremo, ki je primerna za ekstremna okolja
(pasovi, vrvice, brezrokavniki, jopiči in kombinezoni); nedefinirano za konektorje, spuste, vrvne
spone, vrvne grabeže, škripce, sidrne točke; posebej 10 let (5 na zalogi – 5 v uporabi) za
rokavice in čelado. Kljub temu je priporočljivo, da svoje naprave, orodja in opremo zamenjate
vsaj vsakih 10 let, glede na to, da so se medtem morda začele uporabljati nove tehnike ali
predpisi in vaša oprema morda ni več skladna in/ali združljiva druga z drugo.
OPOZORILO: Življenjska doba opreme je lahko omejena v primeru hudih padcev, ekstremnih
temperatur, stika s škodljivimi kemikalijami, ostrih robov in odsotnosti oznak ali nalepk.
5 – ODSTRANJEVANJE/ODSTRANJEVANJE
Opremo zavrzite, če: je življenjska doba presežena; če sumite, da oprema ni varna; če je
zastarel (nezdružljiv s sodobno opremo ali ne ustreza posodobitvam standardov); če je bil v
primeru padca (glejte indikator zaustavitve padca je bil kršen); če je več kot 10 let.
Materiali, uporabljeni v proizvodnji opreme, lahko povzročijo vplive na okolje. V ta namen je
priporočljivo, da opremo zavržete v skladu z veljavno zakonodajo v državi, kjer poteka
odstranitev.
OPOZORILO: Opremo, ki ni v stanju delovanja ali je bila uporabljena pri padcu, je treba takoj
uničiti.
6 – POPRAVILO
POZOR!!! Vsaka sprememba na izdelku razveljavi garancijo in lahko ogrozi varnost
uporabnika. Možnost ponovne uporabe naprave mora odobriti izključno proizvajalec s
predhodnim pisnim soglasjem, ki si pridržuje pravico do izvajanja ustreznih pregledov in
testiranj. Samo proizvajalec ali pooblaščeno osebje lahko izvaja popravila in posege.
7 – VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE IN PREGLED
Pred, po in med uporabo preverite, ali oprema deluje pravilno. Če morate sestavne dele oprati,
uporabite čisto vodo z majhno količino nevtralnega mila, da odstranite obstojno umazanijo ali
če je namen razkuževanje, raztopite razkužilo, ki vsebuje kvarterne amonijeve soli, v topli vodi
(največ 20 °C), opremo namočite v to raztopino za eno uro. Sperite s pitno vodo in pustite, da
se posušijo na prostem, zaščiteno pred sončno svetlobo.
OPOZORILO: ko se oprema zmoči, bodisi zaradi uporabe ali zaradi čiščenja, se bom pustil
naravno posušiti in ne bom izpostavljen neposredni vročini.
Če morate podmazati kovinske dele, morate uporabiti samo oljni sprej na osnovi silikona.
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
28
SL
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis