Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FALL SAFE FS800-SP1 Bedienungsanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
8 – OPSLAG/VERVOER
Haal het artikel uit de verpakking en bewaar het op een koele, droge, goed geventileerde plaats.
In de opslagruimte mogen geen bijtende stoffen, oplosmiddelen of warmtebronnen (max. 80°C/
176°F) aanwezig zijn.
Het apparaat mag niet in contact komen met andere scherpe voorwerpen die het kunnen
beschadigen. Berg het apparaat nooit op voordat het grondig is gedroogd en bewaar het niet op
plaatsen met een hoge zoutconcentratie. Behalve de bovengenoemde indicaties, zijn er geen
speciale voorzorgsmaatregelen die tijdens het transport moeten worden genomen. Laat uw
apparatuur niet achter in een auto of in een afgesloten ruimte die is blootgesteld aan zonlicht.
9 – GARANTIE
Dit product wordt geleverd met een garantie van drie jaar tegen fabricagefouten of defecten in de
materialen waaruit het is samengesteld. De garantie dekt geen slijtage van standaardartikelen,
wijzigingen aan het apparaat, onjuiste opslag, schade als gevolg van onjuist gebruik van het
apparaat, nalatigheid, onjuist onderhoud, enz., en alle andere redenen die niet alleen beperkt zijn
tot het voorgaande.
EXTRA INFORMATIE
AI1 - Aanvaardbare temperatuur; AI2 - Opslag; AI3 - Jaarlijkse inspectie; AI4 - Schoonmaken; AI5
- Drogen; AI6 - Gevaren; AI7 - Risico op overlijden; AI8 - Let op; AI9 - Rechts; AI10 - Fout; AI11 -
Controleer.
MARKERING/ LABELS
ML(A) - Referentienummer; ML(B) - Fabricagedatum; ML(C) - Merknaam; ML(D) - Instructies;
ML(E) - QR-code
APPARATUUR RECORD
1-product; 2-referentienummer; 3-serienummer; 4-productiedatum; 5-aankoopdatum; 6-Datum
van eerste gebruik; 7-Andere relevante informatie; 8-datum; 9-reden van deelname; 10-Defec-
ten, reparaties, enz.; 11-Naam & Handtekening; 12-Volgend periodiek onderzoek
NOMENCLATUUR/TOEPASSINGSGEBIED
NFA1 - Band 25 mm; NFA2 - Dyneema-touw; NFA3 - Opbergtas; NFA4 - Pas de gesp aan; NFA5
- Bevestigingspunt; NFA6 - Band 44 mm
AANTREKKEN EN INSTALLEREN
DS(A) - VOORDAT U DE SAFE STEP GEBRUIKT, MOET U HET BINDEN MET EEN GEBREID
OF STROPDAS IN WERKPOSITIE D-RING OF VENTRALE D-RING; DS(B) - OPEN DE
VEILIGE SAFE STEP; DS(C) - VERBIND DE GESP NA DE PENLENGTE OP DE TAPE; DS(D)
- VERBIND DE GESP MET DE TAPE; DS(E) - INTREK DE TAPE DIE IS UITGEREKT; DS(F) -
GEBRUIK DE GESP OM DE BAND AAN TE PASSEN; DS(G) - ANKER OP EEN VEILIG
VERANKERINGSPUNT (EN795); DS(H) - ANKER IN EEN VEILIG VERANKERINGSPUNT
(EN795) EN VERBIND DE MUGGEN IN DE GATEN; DS(I) - PAS DE SNAREN IN DE GATEN
AAN; DS(J) - SAFE STEP IS KLAAR VOOR GEBRUIK.
(ET)
KASUTUSJUHEND
HOIATUS: LUGEGE KOGU KAHES JUHISTES SISALDUV TEAVE: ÜLD- JA KONKREETSED.
KONKREETSED JUHISED
Enne isikukaitsevahendite (PPE) kasutamist peate hoolikalt läbi lugema üldjuhistes ja erivarustu-
se juhistes kirjeldatud ohutusteabe ja sellest aru saama.
TÄHELEPANU!!! Kui teil on toote suhtes kahtlusi, kui vajate kasutusjuhendi, vastavusdeklarat-
siooni muukeelset versiooni või küsimusi isikukaitsevahendi kohta, võtke meiega ühendust:
www.fallsafe-online.com.
HOIATUS: Tootja ja müüja keelduvad igasugusest vastutusest vale kasutamise, ebaõige
kasutamise või muudatuste/paranduste puhul, mille on teinud isikud, keda FALL SAFE® ei
volitanud.
1 – FÜÜSILINE SEISUND JA TREENING:
Kõrgustöö on potentsiaalselt ohtlik ning seda tohivad kasutada ainult professionaalid ja kogenud
isikud. Enne isikukaitsevahendi kasutamist peate olema teadlik: oma vaimsest ja füüsilisest
seisundist; olema koolitatud seadme kasutamiseks; ei kahtle seadmete kasutamises ja
kasutusvaldkonnas.
HOIATUS: seadet tohivad kasutada ainult selle ohutuks kasutamiseks koolitatud ja pädevad
isikud.
HOIATUS: alkoholi, ravimite või mis tahes muu psühhotroopse aine tarbimine mõjutab teie
tasakaalu, keskendumisvõimet ja seda tuleb vältida.
2 – ENNE KASUTAMIST:
Ohutuse tagamiseks on rangelt soovitatav oma seadet ja varustust alati enne kasutamist,
kasutamise ajal ja pärast kasutamist kontrollida ning anda oma seade ja seadmed regulaarselt
pädevate isikute poolt ülevaatusele ja kontrollile, hiljemalt iga 12 kuu järel. Need ajaintervallid
võivad muutuda sõltuvalt seadme ja seadmete kasutamise sagedusest ja intensiivsusest. FALL
SAFE INSPECTOR® võimaldab teil hõlpsasti salvestada ja pääseda juurde teabele ülevaatuste,
inventuuri ja kasutamise kohta. See jälgib seadmete määramist töötaja või asukoha järgi ja
automatiseerib kontrolliprotsessi. Saadaval on mitu süsteemivalikut, mis võimaldavad hõlpsat
juurdepääsu ja aega säästvat teavet.
Iga kord enne kasutamist kontrollige (visuaalselt ja puutetundlikult) seadme komponentide
seisukorda: tekstiilmaterjalil (rihmad, köied, õmblused) ei tohi olla hõõrdumise, kulumise,
põletuste, keemiliste või sisselõigete jälgi. Metallmaterjalil (pandlad, karabiinid, konksud, tross ja
metallrõngad) ei tohi olla kulumise, korrosiooni, deformatsiooni ega defektide märke ning need
peavad korralikult töötama.
HOIATUS: ohutuse tagamiseks on oluline, et seadmed viivitamatult kasutusest kõrvaldatakse:
1) tekivad kahtlused selle ohutu kasutamise seisukorras või;
2) on kasutatud kukkumise peatamiseks ja seda ei kasutata uuesti enne, kui pädev isik on
kirjalikult kinnitanud, et see on vastuvõetav;
Ohutuse huvides lugege läbi kogu selles üldjuhises sisalduv teave, samuti seadmega kaasas
olevad spetsiifilised juhised ning veenduge, et olete neist aru saanud; tagama seadmete
konditsioneerimise ja kõik turvasoovitused; veenduge, et komponendid on üksteisega ühilduvad,
ja veenduge, et need vastavad reeglitele, määrustele ja direktiividele; koostage hädaolukorra
plaan, kontrollige tööohutusseadet ja veenduge, et kõik süsteemid on õigesti kokku pandud, ilma
üksteist segamata.
HOIATUS: seadmete kombinatsioonide kasutamine, mille puhul ühe üksuse ohutut funktsiooni
mõjutab või häirib mõni muu seadme ohutu funktsioon.
HOIATUS: töö käigus tekkida võivate hädaolukordade lahendamiseks peab olema päästeplaan.
HOIATUS: tuletage meelde piirangu ja seadmete ühilduvuse kontrollimist. Pidage meeles, et
köitel on erinevad omadused ja neid saab vastavalt ilmastikutingimustele muuta. Tootja ei
vastuta kasutaja poolt ebaõigest ja ebaõigest kasutamisest tingitud õnnetuste, vigastuste või
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
surmajuhtumite eest, kõik muud kasutustoimingud tuleb lugeda keelatud. Seadet ei tohi
kasutada väljaspool selle piiranguid ega muul eesmärgil kui see, milleks see on ette nähtud.
HOIATUS: Ohutuse tagamiseks on oluline enne iga kasutuskorda kontrollida kasutaja all
töökohal vajalikku vaba ruumi, et kukkumise korral ei tekiks kokkupõrget maapinna või muu
takistusega kukkumisteel.
Nagu nimigi ütleb, on IKV isiklikuks kasutamiseks. Erandjuhtudel, kui seda kasutab teine
kasutaja, kontrollige seadet enne ja pärast kasutamist ning võimalusel võtke teadmiseks vastav
kuupäev.
HOIATUS: ärge kunagi kasutage isikukaitsevahendit päritolu teadmata või ka siis, kui ülevaatuse
protokolle ei uuendata selle väljastamise ajal.
Kõik kasutatud materjalid ja ravimeetodid on allergiavastased; need ei tohiks põhjustada
nahaärritust ega tundlikkust. Ühendused on valmistatud terasest, tsingitud; kergsulam,
poleeritud või anodeeritud: roostevaba teras, poleeritud.
HOIATUS: vältige kasutamise ajal järgmisi ohte, mis võivad mõjutada seadme jõudlust: äärmusli-
kud temperatuurid, kaelapaelade või päästeköite taga- või keerdumine üle teravate servade,
keemilised reaktiivid, elektrijuhtivus, lõikamine, hõõrdumine, kliimamõju ja pendli kukkumine.
3 – MÄRGISTAMINE
HOIATUS: Ärge kunagi eemaldage ega kahjustage silte ja märgistust; pärast kasutamist
kontrollige, kas need on loetavad.
Seadmele on söövitatud järgmine teave: CE-märgis; (Tootmisprotsessi kontrolliva asutuse
number); Tootja või toote turuletoomise eest vastutava isiku nimi; standard (standardi number ja
aasta; logo, mis hoiatab kasutajat tootele lisatud kasutusjuhendit tähelepanelikult lugema;
tootmispartii number; tootmisaasta; maksimaalne rakendatav koormus kN-des, näidatud tugevus
on madalaim tootega tagatud väärtus tootja.Märgistus seadmel on näidatud erinevates kohtades
olenevalt mõõtmetest.Vt täpsemalt "Täpsemad juhised".
HOIATUS: Kontrollige, kas märgised on loetavad ka pärast kasutamist.
HOIATUS: kasutaja ohutuse tagamiseks on oluline, et kui toodet müüakse edasi väljaspool
algset sihtriiki, esitab edasimüüja selle riigi keeles kasutus-, hooldus-, perioodilise kontrolli ja
remondijuhised toodet tuleb kasutada.
4 – ELUAEG
Seadme eluea pikkust on üsna raske kindlaks teha, kuna seda võivad negatiivselt mõjutada
mitmed negatiivsed tegurid, nagu intensiivne sagedane või ebaõige kasutamine; tingimused,
milles seade peab töötama (niisked, külmad ja jäised tingimused); kulumine; korrosioon; tõsine
pinge suhtelise deformatsiooniga või ilma; kokkupuude soojusallikatega; ebaõige ladustamine;
seadme vanus; kokkupuude keemiliste mõjuritega... (lisaks kõik muud põhjused, mitte ainult
kõigi eelnimetatud põhjustega). Seadme piisava hoolduse eest hoolitsemine (vaadake jaotist
"Hooldus") mõjutab oluliselt seadme vastupidavust ja pikka kasutusiga ning suurendab seda
kindlasti. Näiteks võib seadmete, tööriistade ja varustuse standardse potentsiaalse vastupidavu-
se määramisel võtta reeglina arvesse järgmist: kümme aastat kukkumiskaitserakmete,
kukkumiskaitsevestide/jopede/kombinesoonide, tarvikute (paelad, jalaaas, vedrustustrauma)
puhul. ja reljeefne rihm) ankurdusnöörid, ankrurihmad, köied, kandekotid, kukkumist takistavad
rihmaplokid ja terav serv testitud; kaheksa aastat ekstreemsete keskkondadega konditsioneeri-
tud varustuse puhul (rakmed, kaelapaelad, vestid, jakid ja kombinesoonid); undefined pistikute,
laskumiste, trossiklambrite, trossihaaratsite, rihmarataste, kinnituspunktide jaoks; eriti 10 aastat
(5 laos – 5 kasutuses) kinnastele ja kiivrile . Sellegipoolest on soovitatav seadmeid, tööriistu ja
seadmeid vahetada vähemalt iga 10 aasta järel, arvestades, et vahepeal võivad kehtima hakata
uued tehnikad või eeskirjad ning teie seadmed ei pruugi enam ühilduda ja/või üksteisega
ühilduda.
HOIATUS: Seadme eluiga võib olla piiratud tugevate kukkumiste, äärmuslike temperatuuride,
kahjulike kemikaalidega kokkupuute, teravate servade ja märgiste või siltide puudumise korral.
5 – KÕRVALDAMISE/ KÕRVALDAMISE KAALUTUSED
Te peaksite seadme utiliseerima, kui: kasutusiga on ületatud; kui kahtlustate, et seade ei ole
ohutu; kui see on vananenud (ei ühildu kaasaegsete seadmetega või ei vasta standardiuuendus-
tele); kui see on olnud kukkumise korral (vt kukkumise pidurdamise indikaatorit rikuti); kui see on
üle 10 aasta.
Seadmete tootmisel kasutatavad materjalid võivad põhjustada keskkonnamõjusid. Sel eesmärgil
on soovitatav seadmed utiliseerida vastavalt selle riigi kehtivatele seadustele, kus utiliseerimine
toimub.
HOIATUS: Seade, mis ei ole töökorras või mida kasutatakse kukkumise korral, tuleb kohe
hävitada.
6 – PARANDAMINE
TÄHELEPANU!!! Kõik toote muudatused tühistavad garantii ja võivad kahjustada kasutaja
ohutust. Seadme korduskasutamise võimaluse peab andma ainult tootja eelneva kirjaliku
nõusolekuga, mis jätab endale õiguse teha asjakohaseid uuringuid ja katsetusi. Ainult tootja või
volitatud töötajad võivad teha remonti ja rikkumisi.
7 – HOOLDUS, PUHASTAMINE JA KONTROLL
Kontrollige enne, pärast ja kasutamise ajal, et seade töötab korralikult. Kui vajate komponentide
pesemist, kasutage püsiva mustuse eemaldamiseks puhast vett väikese koguse neutraalse
seebiga või kui eesmärk on desinfitseerida, lahustage kvaternaarseid ammooniumsoolasid
sisaldav desinfitseerimisvahend soojas vees (max 20ºC), leotage seadet selles lahuses üks
tund. Loputage joogiveega ja laske neil päikesevalguse eest kaitstult vabas õhus kuivada.
HOIATUS: kui seade muutub märjaks kas kasutamise või puhastamise tõttu, ei tohi mul
loomulikul teel kuivada ja seda tuleb hoida otsese kuumuse eest.
Kui teil on vaja metallosi määrida, kasutage ainult silikoonil põhinevat õlipihustit.
HOIATUS: eemaldage liigne õli ja kontrollige, et kui määrimine ei sega seadme, süsteemi teiste
komponentide ja kasutaja vahelist koostoimet.
Seetõttu on teie ohutuse tagamiseks tungivalt soovitatav lasta oma seade ja seadmed pädevate
isikute poolt ülevaatustele ja kontrollidele hiljemalt iga 12 kuu järel. Need ajaintervallid võivad
muutuda sõltuvalt seadme ja seadmete kasutamise sagedusest ja intensiivsusest. Kui teil on
seadme seisukorras vähegi kahtlusi, võtke meiega ühendust: www.fallsafe-online.com. FALL
SAFE INSPECTOR® võimaldab teil hõlpsasti salvestada ja pääseda juurde teabele ülevaatuste,
inventuuri ja kasutamise kohta. See jälgib seadmete määramist töötaja või asukoha järgi ja
automatiseerib kontrolliprotsessi. Saadaval on mitu süsteemivalikut, mis võimaldavad hõlpsat
juurdepääsu ja aega säästvat teavet.
HOIATUS: regulaarseks perioodiliseks kontrolliks ja kasutajate ohutus sõltub seadmete jätkuvast
tõhususest ja vastupidavusest.
HOIATUS: perioodilist kontrolli võib läbi viia ainult perioodiliseks kontrolliks pädev isik ja rangelt
kooskõlas tootja perioodilise kontrolli protseduuridega.
8 – LADUSTAMINE/ TRANSPORT
Eemaldage ese mahutist ja hoidke seda jahedas, kuivas ja hästi õhutatud kohas. Ladusta-
miskohas ei tohi olla söövitavaid, lahusteid ega soojusallikaid (max 80°C/ 176°F).
Seade ei tohi kokku puutuda teiste teravate esemetega, mis võivad seda kahjustada. Ärge
kunagi hoidke seadet enne, kui olete selle põhjalikult kuivatanud, ja vältige nende hoidmist
kohtades, kus on kõrge soolalahuse kontsentratsioon. Välja arvatud ülalnimetatud näidustused,
ei ole transportimisel vaja kasutada erilisi ettevaatusabinõusid. Vältige oma varustuse jätmist
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
20
SL
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis