autosse või päikesevalguse kätte avatud suletud kohta.
9 – GARANTII
Sellel tootel on kolmeaastane garantii mis tahes tootmisdefektide või selle materjalidefektide
vastu. Garantii ei kata tavapäraste esemete kulumist, seadme muudatusi, ebaõiget ladustamist,
seadme ebaõigest kasutamisest, hooletusest, ebaõigest hooldusest jms tingitud kahjustusi ega
muid põhjuseid, mis ei piirdu ainult eelnimetatuga.
LISAINFORMATSIOON
AI1 – vastuvõetav temperatuur; AI2 – salvestusruum; AI3 – iga-aastane ülevaatus; AI4 - puhasta-
mine; AI5 - kuivatamine; AI6 – ohud; AI7 – surmaoht; AI8 – Tähelepanu; AI9 – paremal; AI10 –
vale; AI11 – kontrollige.
MÄRGISTAMINE/ SILTID
ML(A) – viitenumber; ML(B) – valmistamise kuupäev; ML(C) – kaubamärgi nimi; ML(D) – juhised;
ML(E) - QR-kood;
VARUSTUSE REKORD
1-toode; 2-viitenumber; 3- seerianumber; 4-valmistamise kuupäev; 5-Ostukuupäev; 6-Esimese
kasutamise kuupäev; 7-Muu asjakohane teave; 8-Kuupäev; 9-Sisenemise põhjus; 10-defektid,
parandustööd jne; 11-nimi ja allkiri; 12-Järgmine perioodiline läbivaatus
NOMENKLATUUR/KASUTUSVALDKOND
NFA1 - vöö 25mm; NFA2 - Dyneema köis; NFA3 - hoiukott; NFA4 - luku pandla reguleerimine;
NFA5 - kinnituspunkt; NFA6 - rihm 44mm
ANDMINE JA SEADISTAMINE
DS(A) – ENNE KASUTAMIST TULEB OHUTU SAMME ÜHENDADA KARABINEERIGA VÕI
TÖÖASENDUSSE D-RIDI VÕI VENTRAALSE D-RÕNGASSE PÕHENDATUD; DS(B) - AVA
TURVASAMMUKOTT; DS(C) – ÜHENDAGE PANGL VÕIMALUSSE VASTAVALT OMA JALA
SUURUSELE; DS(D) – ÜHENDAGE PANGLA VÖÖSSE; DS(E) – LÕUKA VÖÖ KINNITUSEKS;
DS(F) – KASUTAGE PANDEL, REGULEERIGE VÖÖ; DS(G) – ANKRISTA OHUTU ANKRUS-
PUNKTI; DS(H) – ANKRUSTAGE SAFESTEP OHUTUSSE ANKRUSPUNKTI JA ÜHENDAGE
KARABINEERID AUKUDES; DS(I) - TEGE REGULEERIMINE AUKUDES TROSSI LÄBIMISEL;
DS(J) – OHUTULINE TEEMAL, SEE ON KASUTAMISEKS VALMIS
(LV)
INSTRUKCIJAS
BRĪDINĀJUMS: IZLASIET VISU INFORMĀCIJU, KAS IETVERTA DIVOS NORĀDĪJUMIEM:
VISPĀRĪGĀ UN KONKRĒTA.
ĪPAŠI NORĀDĪJUMI
Pirms individuālo aizsardzības līdzekļu (IAL) lietošanas rūpīgi jāizlasa un jāsaprot drošības
informācija, kas aprakstīta vispārīgajos norādījumos un īpašā aprīkojuma instrukcijās.
UZMANĪBU!!! Ja jums ir šaubas par izstrādājumu, ja jums ir vajadzīgas lietošanas instrukcijas,
atbilstības deklarācijas vai jautājumi citā valodā, lūdzu, sazinieties ar mums: www.fallsafe-onli-
ne.com.
BRĪDINĀJUMS: Ražotājs un pārdevējs atsakās no jebkādas atbildības nepareizas lietošanas,
nepareizas lietošanas vai modifikācijas/labošanas gadījumā, ko veic personas, kuras nav
pilnvarotas FALL SAFE®.
1 – FIZISKAIS STATUSS UN TRENIŅŠ:
Darbs augstumā ir potenciāli bīstams, un to drīkst veikt tikai profesionāļi un pieredzējuši cilvēki.
Pirms IAL lietošanas jums jāapzinās: jūsu garīgais un fiziskais stāvoklis; jābūt apmācītam
ierīces lietošanā; nešaubieties par iekārtas lietošanu un pielietojuma jomu.
BRĪDINĀJUMS: iekārtu drīkst lietot tikai tā drošai lietošanai apmācīta un kompetenta persona.
BRĪDINĀJUMS: alkohola, medikamentu vai jebkura cita veida psihotropo līdzekļu lietošana
ietekmēs jūsu līdzsvaru, koncentrēšanos ar nosacījumu, un no tā ir jāizvairās.
2 – PIRMS LIETOŠANAS:
Jūsu drošībai ir stingri ieteicams vienmēr pārbaudīt ierīci un aprīkojumu pirms lietošanas, tās
laikā un pēc tās un regulāri, vēlākais, reizi 12 mēnešos nodot ierīci un aprīkojumu kompetentu
personu pārbaudēm un pārbaudēm. Šie laika intervāli var mainīties atkarībā no ierīces un
aprīkojuma lietošanas biežuma un intensitātes. FALL SAFE INSPECTOR® ļauj ērti ierakstīt un
piekļūt informācijai par pārbaudēm, inventāru un lietošanu. Tas izseko aprīkojuma piešķiršanu
pēc darbinieka vai atrašanās vietas un automatizē pārbaudes procesu. Ir pieejamas vairākas
sistēmas opcijas, kas ļauj viegli piekļūt informācijai un ietaupīt laiku.
Katru reizi pirms lietošanas pārbaudiet (vizuāli un taustāmi) iekārtas sastāvdaļu stāvokli:
tekstilmateriāliem (siksnām, virvēm, šuvēm) nedrīkst būt nobrāzuma, nodilumu, apdegumu,
ķīmisku vielu vai griezumu pazīmes. Metāla materiālam (sprādzēm, karabīnēm, āķiem, trosēm
un metāla gredzeniem) nedrīkst būt nodiluma, korozijas, deformācijas vai defektu pazīmes, un
tam ir jādarbojas pareizi.
BRĪDINĀJUMS: drošības nolūkos ir svarīgi, lai iekārta nekavējoties tiktu izņemta no lietošanas:
1) rodas šaubas par tā stāvokli drošai lietošanai vai;
2) ir izmantots kritiena aizturēšanai un nav izmantots atkārtoti, līdz kompetenta persona nav
rakstiski apstiprinājusi, ka tā ir pieņemama;
Jūsu drošībai izlasiet visu informāciju, kas ietverta šajā vispārīgajā instrukcijā, kā arī īpašajās
instrukcijās, kas pievienotas ierīcei, un pārliecinieties, ka tās saprotat; nodrošināt iekārtu
kondicionēšanu un visus drošības ieteikumus; nodrošināt, ka komponenti ir savietojami viens ar
otru, un pārliecināties, vai tie atbilst noteikumiem, regulām un direktīvām; nodrošināt avārijas
plānu, pārbaudīt darba drošības kondicionēšanu un pārliecināties, ka visas sistēmas ir pareizi
samontētas, netraucējot viena otrai.
BRĪDINĀJUMS: tādu aprīkojuma vienību kombinācijas izmantošana, kurās jebkura vienuma
drošo funkciju ietekmē vai traucē cita aprīkojuma drošu darbību.
BRĪDINĀJUMS: ir jābūt glābšanas plānam, lai risinātu visas ārkārtas situācijas, kas varētu
rasties darba laikā.
BRĪDINĀJUMS. Atgādiniet pārbaudīt ierobežojumu un ierīču saderību. Atcerieties, ka virvēm ir
dažādas īpatnības un tās var mainīt atkarībā no laikapstākļiem. Ražotājs neuzņemas nekādu
atbildību par negadījumiem, ievainojumiem vai nāvi, kas radušies lietotāja nepareizas un
nepareizas lietošanas rezultātā, visas citas lietošanas procedūras jāuzskata par aizliegtām.
Iekārtu nedrīkst izmantot ārpus tā ierobežojumiem vai citiem mērķiem, izņemot tos, kuriem tas ir
paredzēts.
BRĪDINĀJUMS: drošības nolūkos ir svarīgi pirms katras lietošanas reizes pārbaudīt zem
lietotāja darba vietā nepieciešamo brīvo vietu, lai kritiena gadījumā nenotiktu sadursme ar zemi
vai citu šķērsli kritiena ceļā.
Kā norāda nosaukums, IAL ir paredzēts personīgai lietošanai. Izņēmuma gadījumā, ja to
izmanto otrs lietotājs, pārbaudiet iekārtu pirms un pēc lietošanas un, ja iespējams, ņemiet vērā
attiecīgo datumu.
BRĪDINĀJUMS: nekad neizmantojiet IAL, nezinot izcelsmi, vai arī tad, ja pārbaudes ieraksti nav
atjaunināti, kad tie tiek izdoti.
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
Visi izmantotie materiāli un procedūras ir pretalerģiski; tie nedrīkst izraisīt ādas kairinājumu vai
jutīgumu. Savienotāji ir izgatavoti no tērauda, cinkoti; viegls sakausējums, pulēts vai anodēts:
nerūsējošais tērauds, pulēts.
BRĪDINĀJUMS: lietošanas laikā izvairieties no šādiem apdraudējumiem, kas var ietekmēt
iekārtas darbību: ekstremālas temperatūras, virvju vai glābšanas virvju novilkšanās vai cilpas
pār asām malām, ķīmiskie reaģenti, elektrovadītspēja, griešana, nobrāzums, klimatiska
iedarbība un svārsta kritieni.
3 – MARĶĒJUMS
BRĪDINĀJUMS: Nekad nenoņemiet un nesabojājiet etiķetes un marķējumus; pēc lietošanas
pārbaudiet, vai tie ir salasāmi.
Uz ierīces ir iegravēta šāda informācija: CE marķējums; (Ražošanas procesu kontrolējošās
institūcijas numurs); Ražotāja vai par produkta laišanu tirgū atbildīgās personas nosaukums;
standarts (standarta numurs un gads; logotips, kas brīdina lietotāju rūpīgi izlasīt produktam
pievienotās lietošanas instrukcijas; ražošanas partijas numurs; ražošanas gads; maksimālā
pieļaujamā slodze kN, norādītā stiprība ir zemākā garantētā vērtība ražotājs.Marķējums uz
ierīces ir norādīts dažādās vietās atkarībā no izmēra.Sīkāk skatīt sadaļā "Īpašās instrukcijas".
BRĪDINĀJUMS: Pārbaudiet, vai marķējumi ir salasāmi pat pēc lietošanas.
BRĪDINĀJUMS: lietotāja drošībai ir svarīgi, lai, ja produkts tiek pārdots tālāk ārpus sākotnējās
galamērķa valsts, tālākpārdevējs nodrošina lietošanas, apkopes, periodiskas pārbaudes un
remonta instrukcijas tās valsts valodā, kurā produkts ir jāizmanto.
4 – DZĪVES LAIKS
Ir diezgan grūti noteikt ierīces darbības ilgumu, jo to var nelabvēlīgi ietekmēt vairāki negatīvi
faktori, piemēram, intensīva bieža vai nepareiza lietošana; apstākļi, kādos ierīcei ir jāstrādā
(mitrums, sasalums un ledus apstākļi); nodilums; korozija; nopietns spriegums ar vai bez
relatīvas deformācijas; siltuma avotu iedarbība; nepareiza uzglabāšana; ierīces vecums;
ķīmisko vielu iedarbība... (kā arī citi iemesli, ne tikai visi iepriekš minētie iemesli). Pienācīga
ierīces kopšana (lūdzu, skatiet sadaļu "Apkope") būtiski ietekmēs un noteikti palielinās ierīces
izturību un ilgu kalpošanas laiku. Piemēram, lai noteiktu ierīču, instrumentu un aprīkojuma
standarta potenciālo izturību, var uzskatīt par noteikumu: desmit gadi aizsardzībai pret kritienu,
vestēm/jakām/ kombinezoniem, aksesuāriem (siksnas, pēdas cilpa, balstiekārtas traumas). un
reljefa siksna) pārbaudītas enkura auklas, enkura siksnas, virves, somas, kritiena aizturēšanas
siksnu bloki un asās malas; astoņi gadi aprīkojumam, kas paredzēts ekstremālai videi (jostas,
štropes, vestes, jakas un kombinezoni); undefined savienotājiem, nolaišanās ierīcēm, virvju
skavām, virvju satvērējiem, skriemeļiem, enkura punktiem; īpaši 10 gadi (5 noliktavā – 5
lietošanā) cimdiem un ķiverei . Tomēr ir ieteicams nomainīt ierīces, instrumentus un aprīkojumu
vismaz ik pēc 10 gadiem, ņemot vērā, ka pa šo laiku var tikt piemēroti jauni paņēmieni vai
noteikumi un jūsu aprīkojums vairs nav saderīgs un/vai savietojams.
BRĪDINĀJUMS: Iekārtas kalpošanas laiks var tikt ierobežots smagu kritienu, ekstremālu
temperatūru, saskares ar kaitīgām ķīmiskām vielām, asām malām un marķējuma vai etiķešu
trūkuma gadījumā.
5 – APSVĒRUMI IZMANTOŠANU/ UZGLABĀŠANU
Jums ir jāatbrīvojas no iekārtas, ja: ir pārsniegts kalpošanas laiks; ja jums ir aizdomas, ka iekārta
nav droša; ja tas ir novecojis (nesaderīgs ar mūsdienu aprīkojumu vai neatbilst standartu
atjauninājumiem); ja tas ir bijis kritiena notikumā (skatīt kritiena apturēšanas indikatora
pārkāpums); ja tas ir vairāk nekā 10 gadi.
Iekārtu ražošanā izmantotie materiāli var radīt ietekmi uz vidi. Šim nolūkam ir ieteicams likvidēt
iekārtu saskaņā ar likumiem, kas ir spēkā valstī, kurā notiek utilizācija.
BRĪDINĀJUMS: Aprīkojums, kas nav darba kārtībā vai tiek izmantots kritiena gadījumā,
nekavējoties jāiznīcina.
6 – REPARĀCIJA
UZMANĪBU!!! Jebkādas izstrādājuma izmaiņas anulē garantiju un var apdraudēt lietotāja
drošību. Ierīces atkārtotas izmantošanas iespēja ir jāsaņem tikai ražotājam ar iepriekšēju
rakstisku piekrišanu, kas patur tiesības veikt attiecīgas pārbaudes un testus. Tikai ražotājs vai
pilnvarots personāls var veikt remontdarbus un manipulācijas.
7 – APKOPE, TĪRĪŠANA UN PĀRBAUDE
Pirms, pēc un lietošanas laikā pārbaudiet, vai iekārta darbojas pareizi. Ja nepieciešams mazgāt
komponentus, izmantojiet tīru ūdeni ar nelielu daudzumu neitrālu ziepju, lai noņemtu noturīgos
netīrumus vai, ja mērķis ir dezinficēt, siltā ūdenī (maks. 20ºC) izšķīdiniet dezinfekcijas līdzekli,
kas satur ceturtdaļējo amonija sāļus, iemērciet aprīkojumu šajā šķīdumā. viena stunda. Noskalo
ar dzeramo ūdeni un atstāj nožūt brīvā dabā, aizsargātā no saules gaismas.
BRĪDINĀJUMS: kad aprīkojums kļūst slapjš, vai nu lietošanas vai tīrīšanas dēļ, man ir jāļauj
dabiski nožūt un jātur prom no tieša karstuma.
Ja nepieciešams ieeļļot metāla detaļas, izmantojiet tikai silikona bāzes eļļas aerosolu.
BRĪDINĀJUMS: Noņemiet lieko eļļu un pārbaudiet, vai eļļošana netraucē mijiedarbību starp
ierīci, citām sistēmas sastāvdaļām un lietotāju.
Tāpēc jūsu drošībai ir ļoti ieteicams nodot ierīci un aprīkojumu kompetentu personu veiktām
pārbaudēm un kontrolēm, vēlākais, reizi 12 mēnešos. Šie laika intervāli var mainīties atkarībā no
ierīces un aprīkojuma lietošanas biežuma un intensitātes. Ja jums ir kaut mazākās šaubas par
ierīces stāvokli, lūdzu, sazinieties ar mums: www.fallsafe-online.com. FALL SAFE INSPEC-
TOR® ļauj ērti ierakstīt un piekļūt informācijai par pārbaudēm, inventāru un lietošanu. Tas izseko
aprīkojuma piešķiršanu pēc darbinieka vai atrašanās vietas un automatizē pārbaudes procesu.
Ir pieejamas vairākas sistēmas opcijas, kas ļauj viegli piekļūt informācijai un ietaupīt laiku.
BRĪDINĀJUMS: regulārai periodiskai pārbaudei un ka lietotāju drošība ir atkarīga no iekārtas
nepārtrauktas efektivitātes un izturības.
BRĪDINĀJUMS: periodisko pārbaudi drīkst veikt tikai persona, kas ir kompetenta veikt
periodiskas pārbaudes, un stingri ievērojot ražotāja periodiskās pārbaudes procedūras.
8 – UZGLABĀŠANA/ TRANSPORTĒŠANA
Izņemiet priekšmetu no konteinera un uzglabājiet to vēsā, sausā, labi vēdināmā vietā.
Uzglabāšanas vietā nedrīkst atrasties kodīgas, šķīdinātājas vielas vai siltuma avoti (maks. 80°C/
176°F).
Ierīce nedrīkst nonākt saskarē ar citiem asiem priekšmetiem, kas var to sabojāt. Nekad
neuzglabājiet aprīkojumu, pirms tas nav rūpīgi izžāvēts, un izvairieties no tā uzglabāšanas
vietās ar augstu sāls koncentrāciju. Izņemot iepriekš minētās norādes, transportēšanas laikā nav
jāievēro īpaši piesardzības pasākumi. Neatstājiet aprīkojumu automašīnā vai slēgtā vietā, kas ir
pakļauta saules gaismai.
9 – GARANTIJA
Šim produktam tiek nodrošināta trīs gadu garantija pret jebkādiem ražošanas defektiem vai
materiālu defektiem, no kuriem tas sastāv. Garantija neattiecas uz standarta priekšmetu
nodilumu, ierīces izmaiņām, nepareizu uzglabāšanu, bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas lietošanas, nolaidības, nepareizas apkopes u.c. dēļ, kā arī jebkādiem citiem
iemesliem, kas neaprobežojas tikai ar iepriekšminēto.
PAPILDUS INFORMĀCIJA
AI1 — pieļaujamā temperatūra; AI2 — krātuve; AI3 - Ikgadējā pārbaude; AI4 - Tīrīšana; AI5 -
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
21
SL
AR