Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Português - DermLite DL3N Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL3N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instruções
Uso Pretendido
Este dispositivo destina-se a fins médicos
para iluminar as superfícies do corpo. É
usado para exame visual não invasivo da
pele intacta.
Este produto operado por bateria foi pro-
jetado para exame externo somente em
instalações profissionais de saúde por profis-
sionais médicos.
Verifique o funcionamento correto do dispos-
itivo antes da utilização! Não utilize o disposi-
tivo se existirem sinais visíveis de danos.
CUIDADO: Não olhe diretamente para a luz
do LED. Os pacientes devem fechar os olhos
durante os exames.
No caso de um incidente grave com o uso
deste dispositivo, notifique o DermLite imedi-
atamente e, se exigido pela legislação local,
sua autoridade nacional de saúde.
CUIDADO: não use o dispositivo em áreas de
risco de incêndio ou explosão (por exemplo,
ambiente rico em oxigénio).
AVISO: Este produto pode expô-lo a produtos
químicos, incluindo cloreto de metileno e
cromo hexavalente, que são conhecidos no
Estado da Califórnia por causar câncer ou
toxicidade reprodutiva. Para obter mais infor-
mações, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilidade eletromagnética
Este dispositivo está em conformidade com
os requisitos de nível de EMC e imunidade
da norma IEC 60601-1-2: 2014. As carac-
terísticas de emissão deste equipamento
o tornam adequado para uso em ambien-
tes profissionais de saúde, bem como em
ambientes residenciais (CISPR 11 Classe B).
Este equipamento oferece proteção adequa-
da ao serviço de comunicação por rádio. No
raro evento de interferência no serviço de
radiocomunicação, o usuário pode precisar
tomar medidas de mitigação, como realocar
ou reorientar o equipamento. AVISO: O uso
deste equipamento adjacente ou empilhado
com outro equipamento deve ser evitado,
pois pode resultar em operação inadequada.
Se tal uso for necessário, este equipamento e
o outro equipamento devem ser observados
para verificar se estão funcionando normal-
mente.
AVISO: O uso de acessórios diferentes dos
fornecidos pelo fabricante deste equipamento
pode resultar em aumento das emissões
eletromagnéticas ou diminuição da imunidade
eletromagnética deste equipamento e resultar
em operação inadequada.
AVISO: Os transmissores portáteis de RF
não devem ser usados a menos de 30 cm (12
polegadas) de qualquer parte do dispos-
itivo. Caso contrário, poderá resultar em
degradação do desempenho deste equipa-
mento.
IMPORTANTE: Antes da utilização inicial,
carregue a bateria de iões de lítio interna.
Consultar "Bateria e Carregamento" para
obter detalhes.
O DermLite DL3N é um dermatoscópio de
bolso compatível com smartphone destinado
a exames de lesões cutâneas com polar-
ização cruzada e não polarizada. Uma lente
10x de alta qualidade com excelente correção
de cores e distorção reduzida da imagem
produz uma imagem rica em detalhes.
Segure o dermatoscópio DermLite DL3N
aproximadamente 25 mm (1 ") acima da
área da pele, com os LEDs direcionados na
direção da lesão a ser examinada. Man-
tenha pressionado o botão (A1) por aproxi-
madamente 1 segundo para ativar o modo
de polarização cruzada. Um toque rápido
no mesmo botão alterna entre os modos
polarizado e não polarizado. A iluminação
adicional do PigmentBoost® pode ser ativada
através do botão esquerdo (A2).
Olhe através da lente com o olho colocado
cerca de 25-100 mm (1-4 ") acima da lente.
Mova o dispositivo para mais perto ou mais
longe da pele para focar. Para dermatosco-
pia com contato com a pele, estenda o
espaçador girando o Dial de Foco (B). Para
desligar o DermLite, mantenha pressionado
o botão liga / desliga por aproximadamente 1
segundo.
Remoção do espaçador
Desaparafuse o anel de retenção (B1) e gire
o disco de foco (B) até o espaçador (B2) cair.
Para reconectar o espaçador, deslize os três
pinos pelos três entalhes (D) e gire suave-
mente o disco de foco até que o espaçador
esteja sendo puxado para dentro. Recoloque
o anel de retenção.
Ocular.
Para reduzir as reflexões internas e melhorar
o contraste da imagem, conecte a ocular
opcional à rosca de 28 mm (E).
Fotografia.
Os adaptadores DermLite para dispositivos
móveis e câmeras (vendidos separadamente)
foram projetados para prender à rosca de
28 mm (E). Para aceitar os adaptadores
DermLite MagnetiConnect®, conecte o anel
de aço incluído na rosca de 28 mm. Antes de
tirar fotos, limpe o painel frontal (F) e estenda
o espaçador para a posição "0".
Bateria e carregamento
CUIDADO: Este dispositivo usa uma bateria
de iões de lítio de 3.7V 1250 mAh especial-
izada, que só pode ser adquirida à DermLite
ou a um agente autorizado DermLite. Não uti-
lize, em nenhuma circunstância, uma bateria
diferente da concebida para esta unidade. Se
o fizer poderá provocar danos na unidade.
Antes de usar este dispositivo, insira o plugue
de energia 110V-220V em uma tomada elétri-
ca e a outra extremidade na parte traseira da
base de carregamento. Coloque a base de
carregamento em uma superfície nivelada.
Coloque o dispositivo na base de carrega-
mento e o "3" acende em vermelho para
indicar o carregamento. Quando totalmente
carregado, o "3" fica verde e o dispositivo
permite até 2 horas de operação contínua.
Quando resta menos de 25% da duração da
bateria, o "3" fica laranja.
A capacidade da bateria diminui após anos
de uso. Para substituir a bateria, deslize a
alça de borracha (G) para trás e completa-
mente para fora do dispositivo. Desconecte
o plugue branco pequeno da bateria e
PORTUGUÊS
remova a bateria. Insira uma bateria nova e
reconecte o plugue da bateria. Deslize a alça
de borracha firmemente no dispositivo.
Resolução de problemas
Consulte www.dermlite.com para obter as
informações mais recentes sobre a resolução
de problemas. Se o seu dispositivo precisar
de manutenção, consulte www.dermlite.com/
service ou entre em contacto com o seu
agente local da DermLite.
Cuidado e manutenção
AVISO: Nenhuma modificação deste equipa-
mento é permitida.
Seu dispositivo foi projetado para operação
sem problemas. Os reparos devem ser feitos
apenas por pessoal qualificado.
Antes de usar em um paciente, o exterior
do seu dispositivo (exceto as partes ópticas)
pode ser limpo com álcool isopropílico (70%
vol.). A lente deve ser tratada como equipa-
mento fotográfico de alta qualidade e deve
ser limpa com equipamento de limpeza de
lente padrão e protegida de produtos quími-
cos nocivos. Não use produtos de limpeza
abrasivos nem mergulhe o dispositivo em
líquidos. Não autoclave.
Garantia: 10 anos para peças e mão de obra.
A bateria tem garantia de 1 ano.
Eliminação
Este dispositivo contém componentes
eletrónicos e uma bateria de iões de lítio que
devem ser separados para eliminação e não
podem ser eliminados no lixo doméstico. Por
favor, respeite os regulamentos locais sobre
eliminação.
Este conjunto inclui:
DermLite-Dermatoscópio (28 LEDs, lente
25mm 10x, iluminação com polarização
cruzada e não polarizada, PigmentBoost, es-
paçador retrátil da placa frontal com retículo
de 10mm), base de carregamento, estojo de
couro, ocular de 28 mm, cordão
Descrição Técnica
Para a descrição técnica, visite www.dermlite.
com/technical/ ou entre em contacto com o
agente local DermLite.
Em conformidade com a RDC 67:2009 da
Agência Nacional de Vigilância Sanitária, a
DermLite notificará imediatamente o Depar-
tamento de Produtos Médicos da Bleymed e
outros distribuidores no Brasil quando uma
Reclamação Reportável (envolvendo eventos
adversos) for reportada à FDA nos termos
do Título 21 do Código de Regulamentos
Federais (CFR), Parte 803 ou 804, ou dos
requisitos de vigilância de outras jurisdições.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis