Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL3N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor
medicale pentru iluminarea suprafeţelor
corpului. Este utilizat pentru examinarea
vizuală neinvazivă a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput
pentru examinări externe numai în cadrul
unităţilor medicale profesionale de către
profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozi-
tivului înainte de utilizare! Nu-l utilizaţi dacă
există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED.
Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul
examinărilor.
În cazul unui incident grav cu utilizarea
acestui dispozitiv, anunţaţi imediat Derm-
Lite şi, dacă este necesar de reglementările
locale, autoritatea dumneavoastră naţională
de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc
sau în zona de risc exploziv (de exemplu,
mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate
expune la substanţe chimice, inclusiv
clorură de metilen şi crom hexavalent, care
sunt cunoscute de statul California pentru
a provoca cancer sau toxicitate asupra
funcţiei de reproducere. Pentru mai multe
informaţii, accesaţi www.P65Warnings.
ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele priv-
ind emisiile EMC şi nivelul imunităţii din
standardul IEC 60601-1-2: 2014. Carac-
teristicile de emisie ale acestui echipament
îl fac potrivit pentru utilizarea în mediul
profesional de asistenţă medicală, precum
şi în mediul rezidenţial (Clasa B CISPR
11). Acest echipament oferă o protecţie
adecvată serviciului de comunicaţii radio.
În cazul rarelor interferenţe cu serviciul de
comunicaţii radio, utilizatorul ar putea fi
nevoit să ia măsuri de atenuare, precum
mutarea sau reorientarea echipamentelor.
AVERTIZARE: Folosirea acestui echipa-
ment adiacent sau stivuit cu alte echipa-
mente trebuie evitată, deoarece ar putea
duce la o funcţionare necorespunzătoare.
Dacă o astfel de utilizare este necesară,
acest echipament şi celelalte echipamente
ar trebui să fie respectate pentru a verifica
dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor acceso-
rii decât cele furnizate de producătorul
acestui echipament poate duce la creşterea
emisiilor electromagnetice sau la scăderea
imunităţii electromagnetice a acestui
echipament şi poate duce la o funcţionare
necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili
trebuie folosiţi nu mai aproape de 30 cm
(12 inci) de orice parte a dispozitivului. În
caz contrar, ar putea rezulta degradarea
performanţei acestui echipament.
IMPORTANT: Înainte de utilizarea iniţială,
vă rugăm să încărcaţi bateria internă cu
ioni de litiu. Consultaţi „Baterie şi încărcare"
pentru detalii.
DermLite DL3N este un dermatoscop
de buzunar compatibil cu smartphone-ul
destinat destinat examenelor polarisate şi
nepolarizate ale leziunilor pielii. Un obiectiv
de 10x de înaltă calitate, cu o corectare
superbă a culorii şi o distorsiune a imaginii
redusă produce o imagine bogată în detalii.
ţineţi dermatoscopul dvs. DermLite DL3N
cu aproximativ 25 mm (1 ") deasupra zonei
pielii, cu LED-urile orientate în direcţia lezi-
unii care urmează să fie examinată. Apăsaţi
şi menţineţi apăsat butonul (A1) timp de
aproximativ 1 secundă pentru a activa mod-
ul polarizat. O apăsare rapidă a aceluiaşi
buton comută între modurile polarizate şi
cele nepolarizate. Iluminarea suplimentară
PigmentBoost® poate fi activată prin inter-
mediul butonului din stânga (A2).
Priveşte prin obiectiv cu ochiul aşezat la
aproximativ 25-100 mm (1-4 ") deasupra
obiectivului. Mutaţi dispozitivul mai aproape
sau mai departe de piele pentru a vă con-
centra. Pentru dermatoscopie cu contact cu
pielea, extindeţi distanţierul rotind cadranul
de focalizare (B). Pentru a opri DermLite,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de ali-
mentare timp de aproximativ 1 secundă.
Îndepărtarea spacerului
Deşurubaţi inelul de fixare (B1) şi rotiţi
cadranul de focalizare (B) până când
distanţierul (B2) scade. Pentru a re-ataşa
distanţierul, glisaţi-i cei trei pini prin cele
trei crestături (D) şi rotiţi uşor cadranul de
focalizare până când distanţierul este tras
înapoi. Reajustaţi inelul de fixare.
Ocular.
Pentru a reduce reflecţiile interne şi pentru
a îmbunătăţi contrastul imaginii, ataşaţi
ocularul opţional pe firul de 28 mm (E).
Fotografie.
Adaptorii DermLite pentru dispozitivele
mobile şi camerele (vândute separat) sunt
proiectate să se ataşeze la firul de 28 mm
(E). Pentru a accepta adaptoarele DermLite
MagnetiConnect®, ataşaţi inelul de oţel
inclus la firul de 28 mm. Înainte de a face
imagini, ştergeţi faţa (F) curăţată şi extindeţi
distanţierul în poziţia „0".
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest
dispozitiv foloseşte o baterie specializată
de ioni de litiu de 3.7V 1250 mAh, care
poate fi achiziţionată doar de la DermLite
sau de la un dealer DermLite autorizat. Nu
folosiţi în niciun caz o altă baterie decât cea
proiectată pentru acest aparat.
Înainte de a folosi acest dispozitiv, intro-
duceţi mufa de alimentare de 110V-220V
într-o priză electrică şi celălalt capăt în
partea din spate a bazei de încărcare. Se-
taţi baza de încărcare pe o suprafaţă plană.
Puneţi dispozitivul pe baza de încărcare,
iar „3" se aprinde roşu pentru a indica
încărcarea. Când este complet încărcat,
„3" devine verde, iar dispozitivul va permite
până la 2 ore de funcţionare continuă.
Când rămâne mai puţin de 25% durata de
viaţă a bateriei, „3" devine portocaliu.
Capacitatea bateriei scade după ani de
utilizare. Pentru a înlocui bateria, glisaţi
mânerul de cauciuc (G) înapoi şi de pe
dispozitiv. Deconectaţi mufa mică a bateriei
albe şi scoateţi-o. Introduceţi o baterie nouă
şi reconectaţi mufa bateriei. Glisaţi sigur
mânerul de cauciuc pe dispozitiv.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.
dermlite.com pentru cele mai actuale infor-
maţii de depanare. Dacă dispozitivul dvs.
necesită service, accesaţi www.dermlite.
com/service sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o mod-
ificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o
funcţionare fără probleme. Reparaţiile se
fac numai de către personalul de service
calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul
dispozitivului (cu excepţia părţilor optice)
poate fi şters curat cu alcool izopropilic
(70% vol.). Obiectivul trebuie tratat ca un
echipament fotografic de înaltă calitate
şi trebuie curăţat cu echipamente stan-
dard de curăţare a lentilelor şi protejat de
substanţele chimice dăunătoare. Nu folosiţi
agenţi de curăţare abrazivi şi nu scufundaţi
dispozitivul în lichid. Nu vă autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de
muncă. Bateria este garantată timp de 1
an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipa-
mente electronice şi o baterie de ioni de
litiu care trebuie separate pentru eliminare
şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile
menajere generale. Vă rugăm să respectaţi
reglementările locale de eliminare.
Acest set include:
DermLite-Dermatoscop (28 LED-uri, lentilă
de 10 mm de 10 mm, iluminare polarizată
şi nepolarizată, PigmentBoost, distanţier
placă frontală retractabil cu reticul de 10
mm), bază de încărcare, carcasă din piele,
ocular 28 mm, lână
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.
com/technical sau contactaţi distribuitorul
local DermLite.
ROMÂNĂ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis