Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für carbon:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite carbon

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文...
  • Seite 2 ~0.5”-1.0” (~12-25mm) ~0.5” (~12mm) Cross- Polarization Surface Polarization...
  • Seite 3: English

    This device contains electronics and a of intact skin. Hold the DermLite so that the LEDs are lithium-ion battery that must be separat- aimed in the direction of the lesion to be ed for disposal and may not be disposed This battery-operated product is de- examined.
  • Seite 4: Bosanski

    DermLite koristi 2CR5 litijumsku hlorid i šestovalentni hrom, za koje je bateriju koja se može kupiti od DermLite, država Kalifornija poznato da uzrokuju vašeg trgovca DermLite ili prodavača rak ili reproduktivnu toksičnost. Za više elektroničkih specijalnih proizvoda.
  • Seite 5: Čeština

    V případě vážného incidentu s brazit struktury povrchu kůže s lineárně používáním tohoto zařízení neprodleně polarizovaným světlem, použijte druhé informujte DermLite a, pokud to vyžadují tlačítko. Prohlédněte si objektiv a po- místní předpisy, váš národní zdravotní suňte zařízení blíže nebo dále od léze, úřad.
  • Seite 6: Dansk

    DermLite bruger et 2CR5 lithium-bat- lorid og hexavalent krom, som staten teri, som kan købes hos DermLite, din Californien kender til at forårsage kræft DermLite-forhandler eller en elektronisk eller reproduktionstoksicitet. For mere specialforhandler.
  • Seite 7: Deutsch

    Polarisation, 2CR5 ACHTUNG: Schauen Sie nicht direkt Lithiumbatterie, abnehmbarer Abstand- in die LED-Leuchte. Patienten müssen Halten Sie den DermLite so, dass die shalter, Schutzhülle mit Lanyard während der Untersuchungen die Augen LEDs in Richtung der zu untersuchen- schließen.
  • Seite 8: Eestlane

    EESTLANE Juhised Mõeldud kasutamiseks DermLite carbon® tasku dermatoskoop See seade on mõeldud meditsiinilistel on ette nähtud nahakahjustuste uurim- Utiliseerimine: see seade sisaldab eesmärkidel kehapindade valgusta- iseks suurenduse ja ristpolariseeritud või elektroonikat ja liitium-ioonakut, mis miseks. Seda kasutatakse terve naha lineaarselt polariseeritud valguse abil.
  • Seite 9: Español

    Compatibilidad electromagnética la tapa de la batería. El DermLite utiliza Este dispositivo cumple con los requis- una batería de litio 2CR5, que se puede itos de nivel de emisiones e inmunidad comprar en DermLite, su distribuidor de DermLite o un minorista electrónico...
  • Seite 10: Français

    16 LED blanches, lentille 10x, polari- l’éclairage LED directement. Les pa- sation croisée et polarisation linéaire, tients doivent fermer les yeux lors des Tenez le DermLite de manière à ce que batterie au lithium 2CR5, entretoise examens. les LED soient dirigées vers la lésion à...
  • Seite 11: Gaeilge

    Úsáidtear é le haghaidh scrúdú amhairc trealaimh seo a dhíghrádú. neamh-ionrach ar chraiceann slán. Áirítear le DermLite carbon: Tá an dermatoscope póca DermLite car- 16 LED bán, lionsa 10x, polarú tras- Tá an táirge seo a oibrítear le ceallraí bon® beartaithe le haghaidh scrúdú loit pholaraithe agus polarú...
  • Seite 12: Hrvatski

    DermLite koristi 2CR5 litij bateriju klorid i šestovalentni krom, za koje je koja se može kupiti od DermLite, vašeg država Kalifornija poznato da uzrokuju trgovca DermLite ili prodavača elek- rak ili reproduktivnu toksičnost. Za više troničkih proizvoda.
  • Seite 13: Italiano

    Verificare il corretto funzionamento del Garanzia: 10 anni per parti e manodop- dispositivo prima dell’uso. Non usare Tenere DermLite in modo che i LED era. La batteria è garantita per 1 anno. il dispositivo se vi sono visibili segni di siano rivolti nella direzione della lesione danni.
  • Seite 14: Latvietis

    Ja rodas nopietns negadījums, izman- pogu. Skatieties caur objektīvu un pārvi- tojot šo ierīci, nekavējoties informējiet etojiet ierīci tuvāk vai tālāk no bojājuma, DermLite un, ja to prasa vietējie noteiku- lai iegūtu vēlamo attēla fokusu. mi, savu valsts veselības iestādi. UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci ugunsgrēka Baterijas nomaiņa (3.
  • Seite 15: Lietuvis

    LIETUVIS Instrukcijos Paskirtis Šis prietaisas skirtas medicinos tikslams Laikykite „DermLite“ taip, kad šviesos Šalinimas: Šiame prietaise yra elek- apšviesti kūno paviršius. Jis naudojamas diodai būtų nukreipti tiriamo pažeidimo tronika ir ličio jonų akumuliatorius, kurie neinvaziniam nepažeistos odos vizualin- kryptimi. Padėkite „DermLite“ maždaug turi būti atskirti utilizavimui ir negali būti...
  • Seite 16: Magyar

    Ezt az akkumulátorral működtetett a bőrváltozások vizsgálatához szánják. érvényes. terméket kizárólag az egészségügyi szakemberek által végzett, professzi- Tartsa a DermLite-t úgy, hogy a LED- Ártalmatlanítás: Ez a készülék elektron- onális egészségügyi intézményekben ek a vizsgált lézió irányába legyenek ikát és lítium-ion akkumulátort tartalmaz, történő...
  • Seite 17: Nederlands

    Controleer voor gebruik de juiste werking van het apparaat! Gebruik het Houd de DermLite zo vast dat de LED’s Garantie: 10 jaar op onderdelen en apparaat niet als er zichtbare tekenen in de richting van de te onderzoeken arbeid.
  • Seite 18: Polskie

    Ten zasilany bateryjnie produkt jest Dermoskop kieszonkowy DermLite Węgiel DermLite obejmuje: przeznaczony do badania zewnętrznego carbon® jest przeznaczony do badania 16 białych diod LED, soczewka 10x, wyłącznie w profesjonalnych zakładach zmian skórnych przy użyciu powiększe- polaryzacja krzyżowa i polaryzacja lin- opieki zdrowotnej przez lekarzy.
  • Seite 19: Português

    16 LEDs brancos, lente 10x, polarização invasivo da pele intacta. O dermatoscópio de bolso DermLite cruzada e polarização linear, bateria de carbon® é destinado ao exame de lítio 2CR5, espaçador removível, estojo Este produto operado por bateria foi lesões de pele usando ampliação e luz de proteção com cordão...
  • Seite 20: Română

    DermLite foloseşte o baterie de privind emisiile EMC şi nivelul imunităţii litiu 2CR5, care poate fi achiziţionată de din standardul IEC 60601-1-2: 2014. la DermLite, de la distribuitorul dvs. Der- mLite sau de la un distribuitor specializat Caracteristicile de emisie ale acestui electronic.
  • Seite 21: Slovenščina

    Navodila Predvidena uporaba predpise o odstranjevanju. Ta naprava je namenjena za medicinske Držite DermLite tako, da so LED-ji us- namene za osvetlitev telesnih površin. merjeni v smeri lezije, ki jo pregledujete. Tehnični opis: Obiščite spletno mesto Uporablja se za neinvazivni vizualni DermLite namestite približno 12 mm (1/2...
  • Seite 22: Slovenský

    Umiestnite troniku a lítium-iónovú batériu, ktorá sa Pred použitím skontrolujte správnu DermLite približne 12 mm (1/2 ”) od musí separovať na likvidáciu a nesmie funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak pokožky (Obr. 1). Ak je to potrebné, po- sa likvidovať...
  • Seite 23: Suomi

    Pidä DermLiteä niin, että LEDit ovat suunnattavana tutkittavan vaurion suun- Tekninen kuvaus Tämä akkukäyttöinen tuote on suun- taan. Aseta DermLite noin 12 mm (1/2 ”) Katso osoitteesta www.dermlite.com/ niteltu vain lääketieteen ammattilaisten ihosta (kuva 1). Pidä tarvittaessa sormet technical/ tai ota yhteyttä paikalliseen suorittamaan ulkopuoliselle tutkimuk- optimaalisen etäisyyden ylläpitämiseksi...
  • Seite 24: Svenska

    Vänligen beakta lokala dersökning av intakt hud. regler för hantering av sådant avfall. Håll DermLite så att lysdioderna riktas Denna batteridrivna produkt är utformad i riktningen på den lesion som ska Teknisk beskrivning. för extern undersökning endast inom undersökas.
  • Seite 25: Türk

    Www.dermlite.com/technical adresini çalışmadığını kontrol edin! Görünür parçayı takın. Çapraz polarize LED’leri ziyaret edin veya yerel DermLite satıcını- hasar belirtileri varsa cihazı kullanmayın. etkinleştirmek için ünitenin yan tarafın- za başvurun. DİKKAT: Doğrudan LED ışığına bak- daki kubbe şeklindeki düğmeye (Şek.
  • Seite 26: Ελληνικά

    με τον συνήθη εξοπλισμό καθαρισμού τους κατά την εξέταση. των φακών και να προστατεύεται Σε περίπτωση σοβαρού συμβάντος Κρατήστε το DermLite έτσι ώστε τα LED από επιβλαβείς χημικές ουσίες. με τη χρήση αυτής της συσκευής, να κατευθύνονται προς την κατεύθυνση...
  • Seite 27: Български

    използва литиева батерия 2CR5, предприеме мерки за смекчаване, която може да бъде закупена от Der- като например преместване или mLite, вашия дилър на DermLite или преориентиране на оборудването. търговец на електронен магазин. ВНИМАНИЕ: Използването на това оборудване, съседно или подредено...
  • Seite 28: Русский

    батарейного отсека. В DermLite cal или обратитесь к местному дилеру оборудованием или в сочетании с используется литиевая батарея 2CR5, DermLite. другим оборудованием, так как это которую можно приобрести у Derm- может привести к неправильной Lite, у вашего дилера DermLite или у...
  • Seite 29: Український

    автоклавуйте. У випадку серйозного інциденту з використанням цього пристрою Тримайте DermLite так, щоб Вуглець DermLite включає: негайно повідомте про це DermLite світлодіоди були спрямовані у Шістнадцять 3-міліметрових білих та, якщо це вимагається місцевими напрямку огляду, що підлягає світлодіодів, лінза 10x, крос- нормами, ваш...
  • Seite 30: 한국어

    DermLite 딜러 또는 전자 전문 판매점에 다. 서 구입할 수 있습니다. 이 장치를 사용하여 심각한 사고가 발생 한 경우 즉시 DermLite에 알리고 현지 규 문제 해결 최신 문제 해결 정보는 derm- 정에 따라 필요한 경우 국가 보건 당국에 lite.com을 확인하십시오. 장치를 수리해...
  • Seite 31: 日本語

    しないでください。 リチウムバッテリーを使用します。これ 警告:この製品は、カリフォルニア州で は、DermLite、DermLiteディーラー、ま 癌または生殖毒性を引き起こすことが知 たは電子専門小売店から購入できます。 られている塩化メチレンや六価クロムな どの化学物質にさらされる可能性があり ます。詳細については、www.P65Warn- のトラブルシューティング 最新のト ings.ca.govにアクセスしてください。 ラブルシューティング情報について 電磁両立性 は、dermlite.comを確認してください。 このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2 デバイスの修理が必要な場合は、www. :2014のEMCエミッションおよびイミ dermlite.com / serviceにアクセスする ュニティレベルの要件に準拠していま か、最寄りのDermLiteディーラーにお問 す。この装置のエミッション特性は、住 い合わせください。 宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境 (CISPR 11クラスB)での使用に適し お手入れとメンテナンス ています。この機器は、無線通信サービ 警告:この装置の改造は許可されてい ません。 スを適切に保護します。無線通信サービ お使いのデバイスは、問題のない操作が スへの干渉がまれに発生した場合、ユー できるように設計されています。修理 ザーは、機器の再配置や方向変更などの は、資格のあるサービス担当者のみが行 緩和策を講じる必要がある場合がありま...
  • Seite 32: 简体中文

    处置。请遵守当地的处置规定。 重新放置设备或重新定向设备。 警告: 应避免在与其他设备相邻或与之堆叠的情 技术说明 况下使用此设备,因为这可能会导致操作 请访问www.dermlite.com/technical或联 不当。如果有必要使用此设备,则应观察 系您当地的DermLite经销商。 本设备和其他设备以确保它们正常运行。 警告:使用本设备制造商提供的附件以外 的附件可能会导致电磁辐射增加或本设备 的电磁抗扰性降低,并导致操作不当。 警告:便携式RF发射器的使用距离设 备的任何部分都不应少于30厘米(12英 寸)。否则,可能会导致设备性能下降。 DermLite碳纤维口袋皮镜专用于使用放 大倍率和交叉偏振或线性偏振光检查皮 肤损伤。 握住DermLite,使LED对准要检查的病变 方向。将DermLite放在距皮肤约12毫米 (1/2英寸)的位置(图1)。如有必要, 请用手指保持最佳间距,或安装随附的垫 片。按下设备侧面的圆顶形按钮(图2) 以激活交叉极化的LED,并在需要照明时 按住它。要使用线性偏振光查看皮肤表面 结构,请使用第二个按钮。透视镜头,将 设备移近或远离病变部位以获得所需的图 像聚焦。 更换电池(图3) 要更换电池,请挤压电池盖的侧面,然后 将其取下并取出电池。插入相同类型的新 电池,使触点朝前,然后重新装上电池 盖。 DermLite使用2CR5锂电池,可以从 DermLite,您的DermLite经销商或电子专 业零售商处购买。 故障排除 请访问dermlite.com获取最新的故障排除 信息。如果您的设备需要维修,请访问...
  • Seite 33 Catalog Number Manufacturer Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Pratite uputstva za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Postupujte podle pokynů k použití Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstelldatum Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Siga las instrucciones de uso. Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivez les instructions d’utilisation Déantúsóir Uimhir Catalog Uimhir Sraithuimhir...
  • Seite 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Ovlašteni zastupnik u Švicarskoj European authorized representative Autorizovaný zástupce ve Švýcarsku Europski ovlašteni predstavnik Autoriseret repræsentant i Schweiz Evropský zplnomocněný zástupce Bevollmächtigter Vertreter in der Schweiz Europæisk autoriseret repræsentant Volitatud esindaja Šveitsis Europäischer Bevollmächtigter Representante autorizado en Suiza Euroopa volitatud esindaja Mandataire en Suisse Representante autorizado europeo Ionadaí údaraithe san Eilvéis Représentant autorisé européen Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj Ionadaí údaraithe Eorpach Rappresentante autorizzato in Svizzera Europski ovlašteni predstavnik Pilnvarotais pārstāvis Šveicē Rappresentante autorizzato europeo Įgaliotas atstovas Šveicarijoje Eiropas pilnvarotais pārstāvis Meghatalmazott képviselő Svájcban Europos įgaliotasis atstovas Gemachtigde vertegenwoordiger in Zwitserland Európai meghatalmazott képviselő Autoryzowany przedstawiciel w Szwajcarii Europese gemachtigde vertegenwoordiger Representante autorizado na Suíça Europejski upoważniony przedstawiciel Reprezentant autorizat în Elveţia Representante autorizado europeu Pooblaščeni zastopnik v Švici Reprezentant autorizat european Autorizovaný zástupca vo Švajčiarsku Evropski pooblaščeni zastopnik Valtuutettu edustaja Sveitsissä Európsky splnomocnený zástupca Auktoriserad representant i Schweiz Eurooppalainen valtuutettu edustaja...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Seite 36 Precaución: La ley federal (EE. UU.) Restringe la venta de este dispositivo a un profesional de la salud con licencia o por orden de este. Attention: La loi fédérale (USA) restreint la vente de cet appareil par ou sur ordre d’un professionnel de la santé agréé. Rabhadh: Cuireann dlí Chónaidhme (SAM) srian ar an ngléas seo le cleachtóir cúram sláinte ceadúnaithe a dhíol nó a ordú. Oprez: Savezni zakon (SAD) ograničava prodaju ovog uređaja putem ili po nalogu licenciranog zdravstvenog radnika. Attenzione: la legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo a un operatore sanitario autorizzato o su suo ordine. Uzmanību: Federālie likumi (ASV) ierobežo šīs ierīces tirdzniecību ar licencētu veselības aprūpes darbinieku starpniecību vai pēc pasūtījuma. Dėmesio: Federalinis įstatymas (JAV) draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu. Vigyázat: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére. Let op: de federale wet (VS) beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener. Przestroga: prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia przez licencjonowanego pracownika opieki zdrowotnej lub na jego zlecenie. Cuidado: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um profissional de saúde licenciado ou por ordem deste. ATENŢIE: Legea federală (SUA) restricţionează acest dispozitiv la vânzarea de către, sau la ordinul unui medic de sănătate autorizat. Pozor: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave s strani ali po naročilu pooblaščenega zdravstvenega delavca. Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia predajcom alebo na objednávku odborníka s licenciou na zdravotnú starostlivosť. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin lisensoidun terveydenhuollon ammattihenkilön toimesta tai tilauksesta. Varning: Federal lag (USA) begränsar denna enhet till försäljning av eller på beställning av en licensierad sjukvårdspersonal. Dikkat: Federal yasalar (ABD), bu cihazın lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya bu sırayla satılmasını kısıtlar Προσοχή: Το ομοσπονδιακό δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει τη συσκευή αυτή στην πώληση από ή με εντολή ειδικευμένου ιατρού. Внимание: Федералният закон (САЩ) ограничава това устройство за продажба от или по поръчка на лицензиран медицински лекар. Внимание: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства лицензированным практикующим врачом или по его заказу. Увага: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою ліцензованим медичним працівником або на його замовлення. 주의 : 미국 연방법에 따라이 장치는 면허가있는 의료 종사자가 판매하거나 그에 따라 판매하도록 제한합니다. 注意:連邦法(米国)は、このデバイスを認可された医療従事者による、またはその注文による販売に制限しています。 注意:联邦法律(美国)限制此设备只能由有执照的医疗保健从业人员或按其订购 DermLite LLC 31521 Rancho Viejo Rd Ste 104 San Juan Capistrano CA 92675 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E. C. REP Ltd Responsible Person Limited CompLife Swiss s.a. 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street Via Luganetto 4 Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland 6962 Viganello (TI) Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dlc

Inhaltsverzeichnis