Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner GP1300R Ergänzendes Wartungshandbuch Seite 71

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner GP1300R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SPEC
1 Flexible d'eau de refroidissement
(sortie témoin d'eau de refroidissement du
côté bâbord)
2 Flexible de carburant
3 Tuyau de retour d'huile
È Vers la manette des gaz
É Vers la sortie témoin d'eau de refroidisse-
ment du côté bâbord
Ê Lors de la fixation du tube annelé du flexi-
ble de carburant au silencieux d'admis-
sion, le faire glisser vers la pompe à
carburant, puis serrer à l'aide d'un collier
en plastique.
Ë Vers la sortie témoin d'eau de refroidisse-
ment du côté tribord
Ì Vers le boîtier électrique
Í Reposer le raccord d'échappement pour
qu'il entre en contact avec les butées du
silencieux.
Î Orienter la marque rouge du flexible d'eau
de refroidissement vers le couvre-culasse,
puis reposer le flexible.
Ï Reposer les vis de serrage du flexible dans
le sens indiqué.
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
LEITUNGSFÜHRUNG
ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MANGUERAS
1 Kühlwasserschlauch
(backbordseitiger Kühlwasser-
Kontrollauslaß)
2 Kraftstoffschlauch
3 Ölrückflußschlauch
È Zum Gashebel
É Zum backbordseitigen Kühlwasser-
Kontrollauslaß
Ê Bei der Befestigung des Kraftstofflei-
tungs-Wellschlauchs an den Ansaug-
luft-Geräuschdämpfer diesen zur Kraft-
stoffpumpe schieben und dann mit
einem Kabelbinder befestigen.
Ë Zum steuerbordseitigen Kühlwasser-
Kontrollauslaß
Ì Zum Schaltkasten
Í Den Auspuffanschluß so montieren,
daß er die Anschläge am Schalldämp-
fer berührt.
Î Das Ende der roten Markierung am
Kühlwasserschlauch
kopfabdeckung richten und dann den
Schlauch montieren.
Ï Die Schlauchschellen in der darge-
stellten Richtung montieren.
1 Tubo del agua de refrigeración
2 Tubo de combustible
3 Tubo de retorno de aceite
È A la palanca del acelerador
É Al surtidor piloto de agua de refrigeración
Ê Al unir el tubo ondulado del tubo de com-
Ë Al surtidor piloto de agua de refrigeración
Ì A la caja de componentes eléctricos
Í Instalar la junta de escape de modo que
Î Orientar el extremo del tubo de refrigera-
zur
Zylinder-
Ï Instalar las abrazaderas del tubo en la
24
(salida del piloto del agua de refrigeración
por el lado de babor)
en el lado de babor
bustible al silenciador de admisión, hay
que deslizarlo hacia la bomba de combus-
tible y luego sujetarlo con una abrazadera
de plástico.
de estribor
entre en contacto con los topes del con-
junto del silenciador.
ción que lleva una marca roja hacia la
culata y a continuación instálelo.
dirección indicada.
F
D
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis