Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WaveRunner GP1300R Ergänzendes Wartungshandbuch Seite 69

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveRunner GP1300R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SPEC
Î Pousser le tube annelé vers la pompe à
huile, puis placer une bande adhésive.
Ï Vers le réservoir d'huile
Ð Vers le clapet de retenue
Ñ Placer les flexibles à huile dans les pièces
de tenue des flexibles et faire en sorte que
celles-ci ne couvrent pas les pinces du cla-
pet de retenue.
Ò Passer le tuyau d'évacuation sous le sup-
port de la chambre d'échappement. Veiller
à installer le tuyau d'évacuation en forme
de L orienté vers la pompe à huile.
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
LEITUNGSFÜHRUNG
ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MANGUERAS
Î Den Wellschlauch zur Ölpumpe drük-
ken und dann mit Band befestigen.
Ï Zum Öltank
Ð Zum Druckventil
Ñ Die Ölschläuche so in die Schlauch-
halterungen einsetzen, daß die Halte-
rungen nicht die Druckventil-Clips ver-
decken.
Ò Den Entlüftungsschlauch unter der
Resonanzkammerhalterung
Sicherstellen, daß der L-förmige Ent-
lüftungsschlauch zur Ölpumpe weist.
Î Comprimir el tubo ondulado contra la
Ï Al depósito de aceite
Ð A la válvula de retención
Ñ Instalar los tubos de aceite en sus soportes
Ò Pasar el tubo de purga por debajo del
führen.
23
bomba de aceite y sujételo con cinta.
de modo que estos no tapen los clips de la
válvula de retención.
soporte de la cámara de escape. Asegúrese
de instalar el tubo de purga en forma de L
hacia la bomba de aceite.
F
D
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis