Seite 1
Print Vendor How to use this file Operator’s Manuals Instructions Paper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock. Press: • Body - 1 color, 2-sided •...
Seite 2
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
Sicherheitsregeln und -informationen Diese Sicherheitsregeln müssen aufmerksam gelesen und genau befolgt werden. Nichtbefolgung dieser Regeln können Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug, schwere persönliche Verletzungen oder Tod für Sie oder Umstehende sowie Sachschaden an der Ausrüstung zur Folge haben. Das Dreieck identifiziert wichtige Vorsichts- oder Warnhinweise, die unbedingt zu befolgen sind.
Sicherheitsregeln EMISSIONEN KINDER • Motorabgase von dieser Maschine enthalten Chemikalien, von Tragische Unfälle können passieren, wenn der Bediener sich nicht der Gegenwart von Kindern bewußt ist. Kinder werden oft durch die denen bekannt ist, daß sie in gewissen Mengen Krebs, Maschine und die Betriebsvorgänge angelockt.
Seite 9
PRODUKT-BEZUGSDATEN Engine RPM XXXX LpA: XXX dB(A) Modell-Bezeichnung/Nummer Vibration: XXX m/s² Simplicity Mfg. Inc. Port Washington, WI USA 53074-0997 HERSTELLERNUMMER Traktor Unit SERIAL Number Wenn Sie sich mit Ihrem Vertragshändler wegen Mower Deck MFG Number SERIENNUMMER Traktor Ersatzteilen, Service oder Informationen in Verbindung setzen, MÜSSEN Sie Identifizierungsnummern bereit...
Aufkleber ALLGEMEIN Alle WARN-, VORSICHTS- und Hinweistexte sind sorgfältig zu lesen und zu befolgen. Wenn diese Hinweise nicht befolgt Diese Maschine wurde entworfen und hergestellt, um Ihnen die werden, kann dies zu persönlichen Verletzungen führen. Die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu bieten, die Sie von einem Informationen wurden zur Ihrer Sicherheit angebracht und sind führenden Unternehmen in der Herstellung von wichtig.
EU-Ikone Warnung: Das Bedienungshandbuch Warnung: Verstümmelung. lesen! Diese Maschine ist in der Lage, Körperteile Vor dem Betrieb der Maschine muss abzureißen. Umstehende und Kinder von der Betriebsanleitung gründlich gelesen und laufenden Maschine fernhalten. verstanden werden. Warnung: Verstümmelung. Gefahr: Weggeschleuderte Objekte. Der Schneckenförderer ist in der Lage, Diese Maschine ist in der Lage, Objekte Körperteile abzureißen.
Merkmale, Steuerungen & Betrieb Bitte verwenden Sie ALL MODELLE einen Augenblick und machen Sie sich mit dem Namen, der Lage und der 1,2.. Funktion dieser Bedienelemente vertraut, damit Sie die Sicherheits- und Betriebsanweisungen in diesem Handbuch besser verstehen. TECUMSEH MODELLE BRIGGS &...
Merkmale und Bedienelemente LAGE DER BEDIENELEMENTE Die nachstehenden Informationen beschreiben kurz die Funktion der einzelnen Bedienelemente. Start, Stoppen und Fahren bedingen die kombinierte Anwendung mehrerer Bedienelemente in spezifischer Reihenfolge. Um zu lernen, welche Kombination und Reihenfolge der Bedienelemente für die verschiedenen Aufgaben zu wählen ist, lesen Sie bitte den Abschnitt BETRIEB. Gangwahlhebel Kraftstoff 1,2..
Motorsteuerungen BEDIENELEMENTE ZUM STARTEN Tecumseh Modelle Siehe Abbildungen 1 für die folgenden Informationen. Geräte mit wahlweiser elektrischer Starteinrichtung A. Elektrischer Startknopf - Der elektrische Startknopf (A) aktiviert den elektrischen Starter am Motor. Es ist nicht nötig, den Starthebel zu ziehen. Der elektrische Startknopf arbeitet durch eine Verbindung mit 120 V AC Verlängerungskabel, das mit der Einheit geliefert wird, das mit diesem Zubehör ausgerüstet ist.
Bedienelemente BEDIENELEMENTE FÜR FAHRGESCHWINDIGKEIT A. Gangwahlschalter - Mit diesem Hebel (A, Abbildungen 3 & 4) wird die Fahrgeschwindigkeit der Schneefräse eingestellt. Die Schneefräse hat fünf Vorwärtsgänge, 1 bis 5, und zwei Rückwärtsgänge (1 und 2). Eine Leerlaufstellung oder Schaltkulisse ist nicht nötig, da die Antriebskonstruktion automatisch einen „Leerlauf“...
Betrieb ALLGEMEINE WARNUNG BETRIEBSHINWEISE Diese Maschine ist eine „Zweistufen“-Schneefräse. SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR JEDER Die erste Stufe umfaßt den Schneckenförderer, der den Schnee in das Förderergehäuse einführt. Die INBETRIEBNAHME zweite Stufe ist der Rotor, der den Schnee aus dem 1. Vergewissern Sie sich, daß sich alle Auswurfschacht wirft.
Betrieb STARTEN DES MOTORS Tecumseh Modelle 1. Kraftstoffventil (B) in Position ON (EIN) stellen. 2. Zündschlüssel (F) in das Motorzündschloß stecken und vollständig in die Position RUN (BETRIEB) eindrücken. 3. Drosselklappenhebel (E) ganz nach oben in die Position FAST (SCHNELL) ziehen 4.
Betrieb BETRIEB DER SCHNEEFRÄSE 1. Den Auswurfschacht in die gewünschte Stellung bringen. 2. Gangschalter in den gewünschten Vorwärtsgang setzen. 3. Den Hebel für den Schneckenförderer (C, Abbildung 7) am rechten Handgriff vollständig durchdrücken und festhalten, um die Drehung des Schneckenförderers zu beginnen. Um den Schneckenförderer auszukuppeln, den Hebel vollständig freigeben.
Betrieb ABLENKBLECH Knopf des Auswurfschacht- Ablenkblechs Die Auswurfentfernung des Schnees wird hauptsächlich durch die Position des Auswurfblechs (Abbildung 9) bestimmt. (Auch die Motordrehzahl beeinflußt den Abstand der Entfernung). Je mehr das Ablenkblech nach UP (OBEN) gerichtet wird, desto weiter wird der Schnee ausgeworfen. Den Knopf des Ablenkblechs lösen, das Ablenkblech nach UP (OBEN) oder DOWN (UNTEN) kippen und den Knopf wieder anziehen, wenn der gewünschte Winkel für das Ablenkblech gewählt wurde.
Betrieb FREILAUF DER RÄDER / ANTRIEBSSPERRE Um die Schneefräse beim Schieben leichter zu wenden, können ein oder beide Räder mit Hilfe der Antriebs-Sperrstifte ausgekoppelt werden (siehe Abbildungen 11 und 12). 1. Einheit ausschalten, Zündschlüssel entfernen und Antriebssperrstift Zündkabel abziehen. im ÄUSSEREN Loch 2.
Wartung Hex Shaft Abbildung 16. Allgemeine Schmierpunkte der Schneefräse Abbildung 15. Schmierstellen im Antriebsbereich (untere Abdeckung wurde entfernt) SCHMIERUNG WICHTIGER HINWEIS Es ist sehr wichtig, daß die Schmierverbinder der Schneckenfördererwelle regelmäßig geschmiert werden. Wenn der Schneckenförderer an der Welle rostet, kann das Schneckengetriebe beschädigt werden, wenn die Scherstifte nicht brechen.
Lagerung VORÜBERGEHENDE LAGERUNG WARNUNG (30 TAGE ODER WENIGER) Niemals die Schneefräse mit Kraftstoff im Tank oder Denken Sie daran, daß der Kraftstofftank noch immer etwas Motor in beheizten Unterständen oder in Kraftstoff enthält. Daher die Einheit niemals innerhalb eines geschlossenen, schlecht belüfteten Räumen lagern. Gebäudes oder einem anderen Bereich lagern, in den Kraftstoffdämpfe können durch offenes Feuer, Kraftstoffdämpfe eindringen und eine Explosion hervorrufen...
Fehlersuche, Einstellungen & Wartung FEHLERSUCHE WARNUNG Dieses Kapitel liefert Hinweise zur Instandhaltung und Bevor Einstellungen und Wartungsarbeiten an der Fehlersuche. Problemursache ermitteln und Vorschläge zur Schneefräse vorgenommen werden, den Motor Fehlerbehebung in der vorgeschlagenen Reihenfolge ausschalten und warten, bis alle beweglichen Teile ausprobieren.
Seite 25
Fehlersuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE FEHLERBESEITIGUNG Schneckenförderer dreht sich, aber 1. Zu niedriges Ablenkblech des 1. Ablenkblech bei Bedarf einstellen. Schnee wird nicht weit genug Auswurfschachts. geschleudert. 2. Zu langsame Motordrehzahl. 2. Höchste Geschwindigkeit einstellen. 3. Zu hohe Bodengeschwindigkeit. 3. Niedrige Einstellung der 4.
Instandhaltung EINSTELLUNG DES DREHZAPFENS DER GANGSCHALTUNG Die Gangschaltung wird ab Werk für optimale Leistung in allen Vorwärts- und Rückwärtsgängen eingestellt. Wenn jedoch Systembestandteile ausgewechselt wurden, kann eine Einstellung erforderlich werden. Einstellung wie folgt vornehmen: 1. Bodengeschwindigkeitssteuerung (A, Abbildung 18) ganz nach vorn schieben.
Einstellung EINSTELLUNG DER MANUELLEN AUSWURFSTEUERUNG EINSTELLUNG DES PLANETENRADS Wenn der Auswurfschacht schwergängig ist, zunächst das Planetenrad (A, Abbildung 20) und den Zahnkranz (F) schmieren. Wenn dies keine Abhilfe bringt, das Planetenrad wie folgt einstellen: HINWEIS: Wenn der Auswurfschacht nicht in seiner Position fixiert bleibt, das Planetenrad (A) näher am Zahnkranz positionieren.
Einstellungen EINSTELLUNG DER ANTRIEBSKUPPLUNGSSTANGE DES SCHNECKENANTRIEBS Die Antriebskupplungsstange des Schneckenantriebs muß so eingestellt sein, daß die Stange kein Spiel besitzt, wenn sie leicht seitlich bewegt wird. Um die Spannung der Stange einzustellen: Kupplungsstange 1. Die Sechskant-Stellmuttern lösen (siehe Abbildung 22). 2.
Einstellungen AUSTAUSCH DER RIEMEN 1. Motor abstellen, Zündkabel abklemmen und warten, bis alle angetriebenen Teile zum Stillstand gekommen sind. Auswurf ganz nach rechts drehen. Die beiden Schrauben (B, Abbildung 23) lösen, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist. 2. Abdeckung nach vorn kippen und von der Schneefräse entfernen.
Einstellungen & Wartung 6. Die Riemen in umgekehrter Reihenfolge aufziehen. Sicherstellen, dass die Riemen nicht verdreht sind und richtig in den Nuten liegen. Riemenanschläge so einstellen, dass der Abstand zwischen Riemen und Anschlag 3 mm (1/8 in.) beträgt. Abbildung 26 zeigt die richtige Führung beider Riemen.
Wartung AUSTAUSCH DER ABSCHERSTIFTE WARNUNG Bei laufendem Motor vom Auswurfschacht und Schneckenförderer fernhalten. Den Motor nur mit befestigten Schutzabdeckungen betreiben. Wenn die Schnecke auf ein Hindernis trifft, das die Schneefräse beschädigen kann, brechen in den meisten Fällen die Abscherstifte. (Dadurch werden Getriebegehäuse und andere Geräteteile vor Beschädigung geschützt.) Die Abscherstifte befinden sich, wie in Abbildung 27...
0,8-1,0 Bar ERSATZTEILE UND WARTUNGSARTIKEL Der jahrelange, störungsfreie Betrieb Ihres Traktors kann nur durch die Verwendung von Original-Simplicity-Teilen sichergestellt werden. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur unter Befolgung der ordnungsgemäßen Vorgehensweisen und Sicherheitsvorkehrungen durchgeführt werden. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an...