Inhaltszusammenfassung für Simplicity SNAPPER 1524
Seite 1
Print Vendor How to use this file Operator’s Manuals Instructions Paper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent. • Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock. Press: • Body - 1 color, 2-sided. •...
Seite 2
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
Seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG Unterschrift Professionelle Reihe Schneepflüge 1524 Modelle 1738 Modelle Herst. Nr Beschreibung Herst. Nr Beschreibung 1695303 P1524E, Schneefräse 1695309 P1738E, Schneefräse 1695304 P1524EX, Schneefräse (CE) 1695310 P1738EX, Schneefräse (CE) 1695358 P1738E, Schneefräse 1628 Modelle 1695359 P1738EX, Schneefräse (CE) Herst. Nr Beschreibung 1695305 P1628E, Schneefräse...
Inhalt INHALT: Sicherheitsbestimmungen und informationen Regelmäßige Wartung Allgemein............2 Wartungsplan ..........21 Einweisung ............4 Prüfung des Reifendrucks ......21 Vorbereitung ............4 Prüfung des Ölstands im Schneckenförderer- Betrieb .............4 Getriebegehäuse ...........21 Kinder ..............5 Schmierung ...........22 Reinigen eines verstopften Auswurfschachts ..5 Fehlersuche, Einstellungen und Service Service, Wartung und Lagerung......5 Fehlersuche ...........23 Emissionen ............5...
Sicherheitsregeln und informationen Betriebssicherheit Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hervorragenden Rasen- und Gartenequipments. Unsere Produkte wurden gemäß allen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt und überbieten diese. Geräte mit Kraftantrieb sind nur so sicher wie die Bedienperson. Werden sie missbraucht oder nicht ordnungsgemäß...
Sicherheitsregeln und informationen Bewegliche Teile Dieses Equipment hat viele bewegliche Teile, die Sie oder andere Personen verletzen können. Wenn Sie jedoch in der Position der Bedienperson stehen und die Regeln in diesem Buch befolgen, ist diese Einheit sicher zu bedienen. Die Schnecke und das Gebläserad haben rotierende Teile, die Hände oder Füße amputieren können.
Sicherheitsregeln und informationen Diese Maschine ist zu amputierenden Hand- und Fuss- und Werfengegenständen fähig. Diese Sicherheitsbestimmungen lesen und strikt einhalten. Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät, zu schw- eren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen, zur Beschädigung des Geräts sowie zu Sachschäden führen.
Sicherheitsregeln und informationen 18. Den Auswurfschacht niemals auf Personen richten. 3. Genaue Anweisungen zur Langzeitlagerung der Niemand erlauben, sich vor dem Gerät aufzuhalten, Schneefräse der Betriebsanleitung entnehmen. wenn es in Betrieb ist. 4. Sicherheits- und Hinweisschilder nach Bedarf reini- 19. Die Schneefräse nicht bei laufendem Motor unbeauf- gen oder ersetzen.
Aufkleber AUFKLEBER und die Nichtbeachtung dieser Hinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. Die Konstruktion und Herstellung dieses Geräts erfüllt alle Die Schneefräse ist mit den unten abgebildeten Erwartungen in Hinblick auf Sicherheit und Zuverlässigkeit, die Sicherheitsaufklebern ausgestattet. Sie an einen Marktführer für Freiluft-Motorausrüstungen Wenn diese Aufkleber beschädigt sind oder fehlen, müssen sie stellen.
Aufkleber and Sicherheitssymbole AUFKLEBER FÜR ALLE MODELLE Artikel Nr. 1734789 Aufkleber Auswurfklappe - herauf Artikel Nr. 1734786 Artikel Nr. 1734788 Aufkleber Artikel Nr. 1734787 Abziehaufkleber - link Auswurfklappe - unten Abziehaufkleber - recht SICHERHEITSSYMBOLE WARNUNG: AMPUTATIONSGEFAHR. Diese Maschine kann Gliedmaßen abtrennen.
Seriennummern Identifizierungsnummern Nordamerikanische Modelle Part No. xxxxxxx CE-Modelle PRODUKT-BEZUGSDATEN xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx Modell-Bezeichnung/Nummer xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg: xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kW: x.xx HERSTELLERNUMMER Traktor Unit SERIAL Number xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 20xx xxxx max Wenn Sie sich mit Ihrem Vertragshändler wegen Mower Deck MFG Number SERIENNUMMER Traktor Ersatzteilen, Service oder Informationen in Verbindung setzen, MÜSSEN Sie Identifizierungsnummern bereit...
Bedienelemente und Betrieb 1,2.. ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE Die folgenden Informationen bieten eine kurze Funktionsbeschreibung der einzelnen Bedienelemente. Starten, Anhalten und Fahren erfordern die kombinierte Verwendung von mehreren Bedienelementen entsprechend einer bestimmten Reihenfolge. Die für die verschiedenen Aufgaben zu verwendenden Kombinationen und die Reihenfolge der Betätigung von Bedienelementen ist im Abschnitt BETRIEB beschrieben.
Bedienelemente 1,2.. Easy Turn(tm)-Steuerung Gangwahlschalter Easy Turn-Hebel: Durch Betätigung des Easy Turn(tm)- Wählt die Vorwärtsgänge 1-5 und die Rückwärtsgänge Hebels wird das rechte Rad freigegeben, um 1-2. Es ist keine Neutral- oder Ausgangsstellung Richtungsänderungen auf engem Raum zu erleichtern. erforderlich, da der Fahrantrieb durch seine Konstruktion Die Freigabe des Hebels kuppelt automatisch beide automatisch eine “Neutralstellung”...
Seite 16
Bedienelemente Zündschlüssel Der Zündschlüssel verhindert, dass der Motor von unbefugten Personen gestartet werden kann. Der Schlüssel muss bis zum Anschlag in das Zündschloss eingeführt werden, damit der Motor gestartet werden kann. Der Zündschlüssel kann außerdem zum Abstellen des Motors verwendet werden, indem er abgezogen wird.
Betrieb WARNUNG WARNUNG Kraftstoff ist leicht entflammbar und muss mit Dieses Gerät ist eine Zweistufen-Schneefräse. äußerster Vorsicht gehandhabt werden. Den Bei der ersten Stufe wird der Schnee von der Kraftstofftank niemals bei laufendem oder Schnecke nach hinten in das Auswurfgehäuse heißem Motor befüllen.
Betrieb 10. Auswurfschacht in der gewünschten Startrichtung G. Choke - Mithilfe des Choke (G) wird das Luft/Brennstoff- Gemisch eingestellt, und er wird beim Start eines kalten positionieren und das Ablenkblech auf den gewün- Motors verwendet, indem er eine Mischung liefert, die mehr schten Winkel einstellen.
Betrieb START DES MOTORS • Falls das Verbindungskabel beschädigt wurde, darf es zur Vermeidung von Risiken nur durch den Hersteller oder seinen Servicetechniker WARNUNG oder durch eine Person mit ähnlicher Ausbildung ersetzt werden. Wenn das Starterseil schnell zurückspringt, werden Hand und Arm schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann.
Betrieb 4. Den Kraftstoffhahn (B) (falls vorhanden) aufdrehen. HINWEIS: Wenn der Motor nach drei Versuchen nicht anspringt, siehe den Fehlersuche-Abschnitt. 5. Den Sicherheitsschlüssel (C) hereindrücken. 11. Den Motor ein paar Minuten lang warmlaufen lassen. 6. Den Chokeknopf (D) sur la position auf Choke- Dann den Chokeknopf langsam auf Betriebs- Position stellen.
Betrieb BETRIEB DER SCHNEEFRÄSE GANGWAHLSCHALTER 1. Auswurfschacht in die gewünschte Richtung drehen. Mit dem Gangwahlschalter (A, Abbildung 4) wird der Antriebsgang der Schneefräse bestimmt. Es stehen fünf 2. Gangwahlschalter auf den gewünschten Vorwärts- und zwei Rückwärtsgänge zur Verfügung. Vorwärtsgang setzen. Die niedrigen Gänge verwenden, um tiefen oder nassen 3.
Betrieb ABLENKBLECH 6. Wenn die Schürfleiste abgenutzt ist, kann sie durch Entfernen der Befestigungselemente ausgetauscht Die Reichweite des Schneeauswurfs wird hauptsächlich werden. durch die Position des Ablenkblechs bestimmt. (Die Motordrehzahl hat ebenfalls Einfluss auf die Reichweite.) Je weiter das Ablenkblech NACH OBEN geneigt ist, umso weiter wird der Schnee ausgeworfen.
Betrieb freigegeben VOLLER Beide Räder angetrieben ANTRIEB Easy Turn™-Hebel EASY TURN™- ANTRIEB Abbildung 8. Easy Turn-Steuerung Easy Turn™-Hebel betätigt Rechtes Rad im Freilauf, linkes Rad angetrieben EASY TURN™ FREILAUF UND ANTRIEBSSPERRE Während des Schneeräumens: Abbildung 9. Antriebssperre A. Stift im äußeren Loch (Freilauf) Zum leichten Wenden bei der Benutzung der B.
Lagerung UNTERSTELLEN WARNUNG ACHTUNG Stellen Sie das Gerät (mit Kraftstoff) nie in einem Die Schneefräse niemals mit Kraftstoff im Motor schlecht belüfteten, geschlossenen Raum unter. oder Tank in beheizten Unterständen oder in Benzindämpfe könnten zu einer Zündquelle (wie z.B. geschlossenen, schlecht belüfteten Räumen Ofen, Warmwasserbereiter, usw.) gelangen und eine lagern.
Regelmäßige Wartung SCHMIERUNG WICHTIGER HINWEIS Es ist sehr wichtig, dass die Schmiernippel der Schneckenfördererwelle regelmäßig geschmiert werden. Wenn der Schneckenförderer an der Welle rostet, kann das Schneckengetriebe beschädigt werden, wenn die Abscherstifte nicht brechen. Um zu verhindern, dass die Räder an den Achsen festrosten, müssen außerdem regelmäßig die Räder demontiert und die Achsen geschmiert Abbildung 13.
Fehlersuche, Einstellungen und Service FEHLERSUCHE WARNUNG Dieser Abschnitt enthält Hinweise zur Fehlersuche und Bevor Einstellungs- oder Servicearbeiten am Instandhaltung. Die Problemursache ermitteln und Gerät vorgenommen werden, den Motor abstellen mögliche Ursachen/Abhilfemaßnahmen in der und warten, bis alle beweglichen Teile zum angegebenen Reihenfolge durchführen.
Seite 28
Fehlersuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Schneckenförderer dreht sich, Auswurfschacht-Ablenkblech zu niedrig. Ablenkblech nach Bedarf einstellen. aber Schnee wird nicht weit genug ausgeworfen. Motordrehzahl zu niedrig. Drehzahl auf Volllast einstellen. Fahrgeschwindigkeit zu hoch. Niedrigere Einstellung der Fahrgeschwindigkeit wählen. Schneefräsen-Auswurfschacht verstopft. Motor ABSTELLEN, Zündschlüssel ABZIEHEN und Zündkabel ABKLEMMEN.
Einstellungen EINSTELLUNG DES GANGWAHLSCHALTERS 1. Beide Muttern lösen (C, Abbildung 17). 2. Den Schalthebel in den 5. Gang bewegen. 3. Das untere Gestänge in das Gehäuse schieben und die beiden Muttern anziehen. Die Gestänge beim Anziehen nicht nach oben oder unten bewegen. Sicherstellen, dass die Bünde der Schlossschrauben (B) sich in den Schlitzen befinden.
Einstellungen und Service SPANNUNG DES FAHRANTRIEBS 1. Bei freigegebenen Antriebshebel darf kein Durchhang im Seilzug vorhanden sein, wenn der Seilzug leicht von Seite zu Seite bewegt wird und der Winkelhebelarm in der untersten Position verbleibt. 2. Zum Einstellen der Seilzugspannung die Sechskant- Stellmutter (D, Abbildung 19) durch Fixieren der Abflachungen der Mutter (A) lockern.
Einstellungen EINSTELLUNG DER MANUELLEN AUSWURFSTEUERUNG EINSTELLUNG DES PLANETENRADS Wenn der Auswurfschacht schwergängig ist, zunächst das Planetenrad (A, Abbildung 20) und den Zahnkranz (F) schmieren. Wenn dies keine Abhilfe bringt, das Planetenrad wie folgt einstellen: HINWEIS: Wenn der Auswurfschacht nicht in seiner Position fixiert bleibt, das Planetenrad (A) näher am Zahnkranz positionieren.
Einstellungen EINSTELLUNG DES EASY TURN(TM) - SEILZUGS Wenn sich der Easy Turn(tm)-Seilzug gedehnt hat, wer- den die Zahnräder bei Betätigung des Bedienhebels evtl. nicht ausgekuppelt. Den Seilzug wie folgt einstellen: 1. Motor abstellen und Zündkabel abklemmen. 2. Die Gegenmutter lösen (B, Abbildung 23). 3.
Einstellungen und Service AUSTAUSCH DER RIEMEN 1. Motor abstellen, Zündkabel abklemmen und warten, bis alle angetriebenen Teile zum Stillstand gekom- men sind. Auswurf ganz nach rechts drehen. Die bei- den Schrauben (B, Abbildung 25) lösen, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist. 2.
Seite 34
Service 6. Die Riemen in umgekehrter Reihenfolge aufziehen. Sicherstellen, dass die Riemen nicht verdreht sind und richtig in den Nuten liegen. Riemenanschläge so einstellen, dass der Abstand zwischen Riemen und Anschlag 3 mm (1/8 in.) beträgt. Abbildung 28 zeigt die richtige Führung beider Riemen. Die rechte Achse vor dem Anziehen des Einstellrings (E, Abbildung 27) ganz nach links schieben.
Technische Daten HINWEIS: Die technischen Daten sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Änderungen vorbehalten. * Die auf den Etiketten angegebenen Bruttonennleistungen für die einzelnen Benzinmotormodelle entsprechen den in der SAE-Veröffentlichung (Society of Automotive Engineers) J1940 (Verfahren zur Bestimmung der Nennleistung und des Nenndrehmoments kleiner Motoren) festgelegten Mindestwerten.
Ersatzteile sind bei Ihrem Vertragshändler verfügbar. geben, welche Handbücher derzeit für Ihr Modell Verwenden Sie stets originale Ersatzteile von verfügbar sind. Bei jedem Anruf die Informationen im Simplicity/Snapper. folgenden Kasten bereithalten. Technische Handbücher können von den folgenden Websites heruntergeladen VERSCHLEIßTEILE werden: www.simplicitymfg.com...
Seite 38
M A N U F A C T U R I N G , I N C . 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.SimplicityMfg.com P R O D U C T S , I N C . 535 Macon Street McDonough, GA 30253 www.Snapper.com...