Inhaltszusammenfassung für Simplicity 1226e series
Seite 1
Print Vendor How to use this file Operator’s Manuals Instructions Paper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent. • Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock. Press: • Body - 1 color, 2-sided. •...
Seite 2
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
Inhaltsverzeichnis INHALT: Regelmäßige Wartung Plan ...............20 Sicherheitsregeln & Information Prüfen des Reifendrucks .......20 Allgemein............2 Schmieren des Fräswerk-Gehäuses .....20 Übung ..............4 Schmieren .............21 Vorbereitung ............4 Überprüfen / Schmieren der Frei-Hand- Betrieb .............4 Steuerung .............22 Kinder ..............5 Schmieren der Frässchneckenwelle & des Freiräumen eines verstopften Auswurfkanals...5 Fräswerks ............22 Testung, Wartung und Lagerung .....5...
Sicherheitsregeln & Information Betriebssicherheit Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hervorragenden Rasen- und Gartenequipments. Unsere Produkte wurden gemäß allen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt und überbieten diese. Geräte mit Kraftantrieb sind nur so sicher wie die Bedienperson. Werden sie missbraucht oder nicht ordnungsgemäß...
Sicherheitsregeln & Information Bewegliche Teile Dieses Equipment hat viele bewegliche Teile, die Sie oder andere Personen verletzen können. Wenn Sie jedoch in der Position der Bedienperson stehen und die Regeln in diesem Buch befolgen, ist diese Einheit sicher zu bedienen. Die Schnecke und das Gebläserad haben rotierende Teile, die Hände oder Füße amputieren können.
Sicherheitsregeln & Information Diese Maschine kann Hände und Füße amputieren und Objekte schleudern. Lesen Sie sich diese Regeln durch und befolgen Sie sie strikt. Eine Nichteinhaltung dieser Regeln kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, was zu schweren Verletzungen an Ihrer Person und anderen Personen oder zum Tod führen und Sachschäden verursachen kann.
Sicherheitsregeln 21. Denken Sie immer daran, dass die Bedienperson für alle 8. Befolgen Sie immer die Bedienungsanleitung für den Unfälle an Personen und Sachwerten verantwortlich ist. Motor, um das Gerät auf die Lagerung sowohl für kurze als 22. Daten weisen darauf hin, dass an einem großen Anteil aller auch für längere Zeiträume vorzubereiten.
Aufkleber AUFKLEBER Die unten aufgelisteten Sicherheitsaufkleber befinden Sich an Diese Einheit wurde so entwickelt und hergestellt, dass sie Ihrem Gerät. Ihnen die Sicherheit und Zuverlässigkeit bietet, die Sie von einem Führer in der Branche der Geräte mit Kraftantrieb für Falls irgendeiner dieser Aufkleber verloren oder beschädigt ist, den Außenbereich erwarten würden.
Sicherheitsymbole SICHERHEITSYMBOLE WARNUNG: BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: VERLUST VON LESEN. KÖRPERTEILEN. Lesen und verstehen Sie die Diese Maschine kann Gliedmaßen Bedienungsanleitung, bevor Sie diese amputieren. Halten Sie Zuschauer Maschine verwenden. und Kinder fern, wenn der Motor läuft. GEFAHR: VERLUST VON GEFAHR: HOCHFLIEGENDE OBJEKTE KÖRPERTEILEN.
Identifikationsnummern Nordamerikanische / CE-Modelle Part No. xxxxxxx (Nur) CE-Modelle xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg: xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx PRODUKT-NUTZDATEN xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kW: x.xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx max 20xx Modellbeschreibung Name/Nummer Identifikationsnummern Herstellernummer Seriennummer der Einheit der Einheit Wenn Sie sich an Ihren autorisierten Händler wenden, um Ersatzteile, Wartungsservice, oder Informationen zu bestellen MÜSSEN SIE diese Nummern zur Hand haben.
Funktionen, Steuerungen, & Betrieb LAGE DER STEUERUNGEN WICHTIGER HINWEIS Die unten stehende Information beschreibt kurz die Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und machen Funktion einzelner Steuerungen. Starten, Anhalten und Sie sich mit dem Namen, Ort und der Funktion dieser Fahren erfordern die kombinierte Verwendung verschiedener Steuerungen in bestimmten Abfolgen.
Funktionen & Steuerungen Geschwindigkeitswähler Starter Wählt Vorwärtsgeschwindigkeiten 1-6 und Elektrischer Start: Durch das Herunterdrücken der Start- Rückwärtsgeschwindigkeiten 1-2. Keine neutrale Position oder Taste wird der elektrische Starter aktiviert. Die elektrische Sperre ist erforderlich, da die Bauart des Fahrantriebs Start-Taste funktioniert mit 120 Volt Wechselstrom, der durch automatisch auf “neutral”...
Betrieb ALLGEMEINER BETRIEB WARNUNG Dieses Gerät ist eine “Zwei-Stufen”-Schneefräse. VOR JEDEM START Die erste Stufe ist die Frässchnecke, die den Schnee in DURCHZUFÜHRENDE PRÜFUNGEN das Gehäuse des Gebläserads füllt. Die zweite Stufe ist das Gebläserad, das den Schnee durch den 1.
Betrieb START-STEUERUNGEN Siehe Abbildung 1 zu den folgenden Anweisungen. Elektrischer Start A. Elektrische Start-Taste - Die elektrische Start-Taste (A) aktiviert einen elektrischen Starter, der am Motor montiert ist, wodurch die Notwendigkeit den Startgriff zu ziehen wegfällt. Die elektrische Start-Taste funktioniert mit 120 Volt Wechselstrom, der durch die Verbindung mit dem mitgelieferten Verlängerungskabel geliefert wird.
Betrieb START DES MOTORS • Falls das Verbindungskabel beschädigt wurde, darf es zur Vermeidung von Risiken nur durch den Hersteller oder seinen Servicetechniker WARNUNG oder durch eine Person mit ähnlicher Ausbildung ersetzt werden. Wenn das Starterseil schnell zurückspringt, werden Hand und Arm schneller zum Motor VORSICHT: Dieser Motor wird von Briggs &...
Seite 19
Betrieb 10. Elektrostart: Die Drucktaste (B). drücken. Nachdem der Motor angesprungen ist, das Verlängerungskabel zuerst aus der Wandsteckdose und dann aus der Stromkabelbuchse (A) abziehen. VORSICHT: Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlängern, den Anlasser jeweils nur kurz betätigen (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen jeweils eine Minute warten.
Betrieb 2. Den Sicherheitsschlüssel (C). herausziehen. Den 5. Werden BEIDE Hebel heruntergedrückt, wird die Free- Hand™-Steuerung aktiviert. Jetzt kann die Sicherheitsschlüssel für Kinder unzugänglich aufbe- Fräswerkkupplung ausgekuppelt werden — DIE wahren. SCHNECKE DREHT SICH JEDOCH WEITER, bis die Free-Hand™ Steuerung ausgekuppelt ist. 3.
Betrieb GRUNDGESCHWINDIGKEITSWÄHLER Verwenden Sie den Geschwindigkeitswähler (A, Abbildung 5), um die Antriebsgeschwindigkeit der Schneefräse zu steuern. Es gibt sechs Vorwärts-Geschwindigkeiten und zwei Rückwärts-Geschwindigkeiten. Verwenden Sie die niedrigeren Geschwindigkeiten, um tiefen oder nassen Schnee zu beräumen. Verwenden Sie die höheren Geschwindigkeiten, um dünne Schneedecken zu beseitigen oder die Schneefräse zu fahren ohne Schnee zu räumen.
Betrieb VOLLER KRAFTSCHLUSS EASY TURN™ KRAFTSCHLUSS Easy Turn™ Easy Turn™ Hebel Hebel losgelassen eingerastet Linkes Rad freibeweglich, Zweiradantrieb rechtes Rad treibt an Abbildung 8. Leichtdrehsteuerung EASY TURN™ FREILAUF UND FAHRANTRIEBSVERRIEGELUNG Beim Schneeräumen: Für ein leichtes Wenden bei der Verwendung der Schneefräse, drücken Sie den Easy Turn™...
Betrieb NACH JEDER VERWENDUNG WARNUNG Die normale Verwendung der Schneefräse kann zu einem Lagern Sie die Einheit nie in einem beheizten Haus Aufbau von Schnee in und um das Gehäuse des Starterkabels oder in einem schlecht belüfteten Schuppen, wenn sich und um die Motorsteuerungen herum führen.
Regelmäßige Wartung WARTUNGSPLAN WARTUNG ERFORDERLICH HÄUFIGKEIT HINWEISE Überprüfen / Schmieren Sie die Frei-Hand-Steuerung. alle 10 Stunden 10W Öl Schmieren Sie die Schneefräse. alle 10 Stunden 10W Öl und Schmiermittel Überprüfen Sie den Reifendruck. Monatlich 20 psi (1,38 bar) Wechseln Sie das Motoröl.*+ alle 50 Stunden;...
Regelmäßige Wartung SCHMIEREN WICHTIGER HINWEIS Es ist sehr wichtig, die Schmiernippel der Frässchneckenachse regelmäßig zu schmieren. Wenn die Schnecke am Schaft festrostet, kann das Fräswerk beschädigt werden, wenn die Scherbolzen nicht brechen. Um ein Festrosten der Räder an den Achsen zu vermeiden, ist es ebenfalls erforderlich, die Räder zu entfernen und die Achsen regelmäßig zu schmieren.
Regelmäßige Wartung ÜBERPRÜFEN / SCHMIEREN DER FREI-HAND-STEUERUNG Überprüfen Sie die Funktion der Frei-Hand-Steuerungen. Die Steuerungen sollten funktionieren, wie im Abschnitt STEUERUNGEN beschrieben. Für den sicheren Betrieb der Einheit ist es wichtig, dass die Steuerungen beim Loslassen ausrasten. Schmieren Sie wie in Abbildung 16 gezeigt. WICHTIGER HINWEIS Wenn die Steuerungen nicht ordnungsgemäß...
Fehlersuche und behebung, Einstellungen, Wartung FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG WARNUNG Dieser Abschnitt bietet Anleitungen zur Fehlersuche und - Bevor Sie irgendwelche Einstellungs oder behebung sowie zur Wartung und Überpüfung. Finden Sie in Wartungsarbeiten an der Schneefräse durchführen, der aufgelisteten Reihenfolge heraus, wo das Problem liegt halten Sie den Motor an und warten Sie, bis die und suchen Sie nach der möglichen Ursache / Lösung.
Seite 29
Fehlersuche und behebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE PROBLEMLÖSUNG Frässchnecke Auswurfklappe zu niedrig. Stellen Sie die Auswurfklappe wie erforderlich ein. rotiert, aber der Motorgeschwindigkeit zu niedrig. Setzen Sie die Geschwindigkeit auf Vollgas. Schnee wird nicht weit genug gewor- Grundgeschwindigkeit zu schnell. Verwenden Sie eine Geschwindigkeitswählereinstellung. fen.
Einstellungen EINSTELLEN DES FRÄSWERKANTRIEBS WARNUNG Überziehen Sie die Schrauben nicht, da dies den Hebel anheben und dazu führen könnte, dass der Fräswerkantrieb einrastet, ohne dass die Fräswerksteuerung herunter gedrückt wird. 1. Überprüfen Sie, ob sich der Seilzug zur Schnecke (A, Abbildung 18) oben auf der Einstellschraube (B) befindet, wie in Abbildung 18 gezeigt.
Seite 31
Einstellungen 4-5/16 (10,95 cm) Abbildung 20. Einstellen des Seilzugs des Fahrantriebs Abbildung 21. Messen des Abstands der Friktionsscheibe A. Seilzugabdeckung A. Friktionsscheibe B. Seilzug des Fahrantriebs B. Rahmen C. “Z”-Haken D. Seilzugeinstellklammer HINWEIS: Wenn der Seilzug zu locker ist, fährt die Einheit nicht.
Einstellungen EASY TURN™ SEILZUGEINSTELLUNG Falls der Easy Turn™ Seilzug gedehnt wurde, rastet das Getriebe nicht aus, wenn der Steuerungshebel aktiviert wird. Stellen Sie den Seilzug mithilfe des folgenden Verfahrens ein. 1. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das Zündkabel ab.
Einstellungen & Überprüfungen AUSWECHSELN DES SCHERBOLZENS WARNUNG Gehen Sie nicht nahe an den Auswurfkanal oder die Frässchnecke heran, wenn der Motor läuft. Betreiben Sie den Motor nicht, wenn irgendwelche Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen entfernt sind. Unter den meisten Umständen bricht der Scherbolzen, wenn die Frässchnecke ein Objekt streift, das die Einheit beschädigen könnte.
Überprüfungen AUSWECHSELN DES RIEMENS Fräswerkantriebsriemen Die Antriebsriemen sind von einer speziellen Baurart und dürfen nur durch Originalriemen des Herstellers ersetzt werden, die in Ihrem nächsten autorisierten Kundendienstzentrum erhältlich sind. Einige Schritte erfordern die Hilfe einer zweiten Person. Wenn der Fräswerkantriebsriemen beschädigt ist, wird die Schneefräse keinen Schnee werfen.
Seite 35
Einstellungen & Überprüfungen Abbildung 31. Installieren Sie die Auswurf- Abbildung 30. Auswurf-Drehrichtungsstange Drehrichtungsstange A. Spezialmutter A. Sechskantöffnung B. Abdeckung B. Auswurf-Drehrichtungsstange C. Nadel D. Auswurf-Drehrichtungsstange 15. Drehen Sie die Auswurf-Dreheinrichtung so, dass sie zur Mitte der Maschine zeigt, sodass die Dreheinrichtungssteuerung in der Mitte des Querblechs ist.
Seite 36
Überprüfungen Fahrantriebsriemen Wenn sich die Schneefräse nicht vorwärts bewegt, überprüfen Sie den Fahrantriebsriemen auf Abnutzung oder Beschädigung. Wenn der Fahrantriebsriemen abgenutzt oder beschädigt ist, wechseln Sie ihn wie folgt aus. 1. Ziehen Sie das Zündkabel ab. 2. Entfernen Sie den Fräswerkantriebsriemen. Siehe “Entfernen des Fräswerkantriebsriemens”...
Technische Daten HINWEIS: Die technischen Daten sind zum Zeitpunkt des Drucks korrekt und können ohne weitere Benachrichtigung geändert werden. * Die auf den Etiketten angegebenen Bruttonennleistungen für die einzelnen Benzinmotormodelle entsprechen den in der SAE-Veröffentlichung (Society of Automotive Engineers) J1940 (Verfahren zur Bestimmung der Nennleistung und des Nenndrehmoments kleiner Motoren) festgelegten Mindestwerten.
Ersatzteile sind bei Ihrem autorisierten Händler Kundendienstabteilung unter der Nummer +1-877-249- erhältlich. Verwenden Sie immer Originalteile von 6647. Halten Sie die im Kästchen unten aufgelisteten Simplicity / Snapper. Informationen bereit, wenn Sie wegen einer Anfrage anrufen. Technische Handbücher können von WARTUNGSGMATERIALIEN www.simplicitymfg.com heruntergeladen werden...