Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Science made smarter
Bedienungsanleitung – DE
Affinity
Compact

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interacoustics Affinity Compact

  • Seite 1 Science made smarter Bedienungsanleitung – DE Affinity Compact...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    HIT440-Sof tware – Technische Daten............... 51 Verwenden des Druckassistenten ................53 PFLEGE UND WARTUNG ....................57 Allgemeine Wartungshinweise ................... 57 So werden Interacoustics-Produkte gereinigt .............. 57 Hinweise zu Reparaturen ..................58 Garantie ........................58 Austausch von Verbrauchsmaterialien ............... 60 4.5.1 Schaumstoff stöpsel ..................
  • Seite 4 4.5.4 Ohrstöpsel ...................... 61 ALLGEMEI NE TECHNISCHE DATE N................63 Affinity Compact Hardware – Technische Daten............63 Bezugsdämpf ungs-Schwellwert e f ür Wandler ............. 65 Steckerbelegungen ....................79 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..............81...
  • Seite 5: Einführung

    Das Af f inity Compact mit REM440 stellt dem Empf änger von Hörsystemen objektiv validierte und verif izierte Geräte bereit. Es berücksichtigt die spezif ische Beschaf f enheit des externen Gehörgangs eines Probanden, wodurch der Bediener das Gerät genau entsprechend einer anvisierten Hörbarkeit verordnen kann. D-0123674-H – 2022/05 Seite 1 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 6: Beschreibung Des Produkts

    • • Real-Ear-Messungen (REM440) einschließlich Visible-Speech-Auf zeichnung Hörgeräteüberprüf ung (HIT440) • BITTE BEACHTEN – Dieses Produkt ist kein steriles Gerät und darf vor dem Gebrauch nicht sterilisiert werden. D-0123674-H – 2022/05 Seite 2 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 7: Mitgelieferte Und Optionale Teile Sowie Zubehör

    • Monitor-Headset Lautsprecher SP85A • • Lautsprecher SP90A 10 m Kabel f ür SP100 • Anwendungsteil gemäß IEC 60601-1 Dieses Teil ist nicht gemäß IEC 60601-1 zertif iziert. D-0123674-H – 2022/05 Seite 3 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 8: Warnhinweise Und Vorkehrungen

    HINWEIS dient dazu, auf Vorgehensweisen auf merksam zu machen, die nicht HINWEIS im Zusammenhang mit Verletzungsgef ahr stehen. Gemäß Bundesgesetz darf dieses Gerät von einem zugelassenen Arzt oder in dessen Auftrag verkauft werden. D-0123674-H – 2022/05 Seite 4 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 9: Auspacken Und Installation

    Wenn Sie das Af f inity Compact über einen längeren Zeitraum lagern müssen, stellen Sie bitte sicher, dass es unter den Bedingungen gelagert wird: 0 bis 50 ℃ Temperatur; Relative Luf tf euchtigkeit: 10-95% nicht kondensierend D-0123674-H – 2022/05 Seite 5 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 10: Kennzeichnungen

    Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt zwecks Entsorgung an eine spezielle Entsorgungseinrichtung zwecks Recyclings zu senden ist. Das CE-Zeichen und das MD-Symbol geben an, dass Interacoustics A/S den Vorgaben in Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte Genüge leistet Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erf olgt durch TÜV –...
  • Seite 11 Feuchtigkeitsbeschränkungen f ür Transport und Lagerung ETL-gelistet-Zeichen Logo D-0123674-H – 2022/05 Seite 7 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    2.3.2 Elektrische Sicherheit Zerlegen oder modif izieren Sie das Produkt nicht ohne Genehmigung von WARNUNG Interacoustics, da dadurch möglicherweise die Sicherheit und/oder die Leistung des Gerätes beeinträchtigt werden. Wartungsarbeiten müssen von qualif iziertem Personal durchgef ührt werden. Schalten Sie die Netzstromversorgung aus, wenn das Gerät nicht benutzt wird, um maximale elektrische Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 13: Explosionsgefahr

    Zubehörteilen, Wandlern oder Kabeln kann zu erhöhten Emissionen oder einer verringerten Störf estigkeit des Geräts f ühren. Dies gilt nicht f ür Wandler und Kabel, die von Interacoustics oder einem Händler verkauf t wurden. Eine Liste der Zubehörteile, Wandler und Kabel, welche die Anf orderungen erf üllen, f inden Sie in Anhang der EMV.
  • Seite 14: Umweltfaktoren

    Kein Teil des Geräts kann repariert oder gewartet werden, während es am Patienten angewendet wird. Schließen Sie nur Zubehör an das Gerät an, das Sie von Interacoustics gekauf t haben. Nur Zubehörteile, die von Interacoustics als kompatibel benannt wurden, dürf en mit dem Gerät verbunden werden.
  • Seite 15: Hinweis

    Sicherheitssupport mehr bereitgestellt wird, erhöht das Risiko f ür Viren und Malware, was zu Ausf ällen, Datenverlusten, Datendiebstahl und Missbrauch f ühren kann. Interacoustics A/S ist nicht f ür Ihre Daten verantwortlich. Einige Produkte von Interacoustics A/S unterstützen oder arbeiten eventuell mit Betriebssystemen, die nicht von Microsof t unterstützt werden.
  • Seite 16: Anschlusstafel

    Steckbuchse für Stromausgang zum FF-Lautsprecher FF 1-2 Line Steckbuchse für Leitungsausgang zum FF-Lautsprecher Insitu-Headset Steckbuchse für Insitu-REM-Headset UES65-240250SPA3 Steckbuchse für externe Stromversorgung USB-PC Steckbuchse für USB-Verbindung mit einem PC D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 12...
  • Seite 17: Kontrollleuchten Des Affinity Compact

    Ein gedimmtes Leuchten zeigt an, dass sich der Af f inity Compact im Energiesparmodus bef indet. Dies kann bei jeder der oben genannten Farben der Fall sein. D-0123674-H – 2022/05 Seite 13 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 18: Installation Der Software

    Sof tware installiert wurde. 2. Mit Ausnahme der Interacoustics-Messmodule (AC440/REM440) und AuditBase-System 4-, Otoaccess®- oder Noah 4-kompatiblen Of f ice-Systemen bzw. späterer Versionen gewährt Interacoustics keine Garantie bezüglich der Funktion des Systems, wenn andere Sof tware installiert ist. Das benötigen Sie: 1.
  • Seite 19: Sof Tware-Installation Unter Windows®11, Windows®10, Windows®8.1 Und Windows®8

    Sie auf die nun verf ügbare Schaltf läche „Install“ (Installieren), um mit der Installation zu beginnen. Hinweis: Es besteht die Möglichkeit, die Installation von Interacoustics Universe und der Callisto- Dokumentation in diesen Schritt einzubinden. Beides ist standardmäßig ausgewählt und kann auf Wunsch von Ihnen abgewählt werden.
  • Seite 20 Wenn Sie die Sof tware nicht am vorgegebenen Ort installieren wollen, klicken Sie vor der Installation auf „Options“ (Optionen) D-0123674-H – 2022/05 Seite 16 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 21 Ihrem Computer durchf ühren kann. Klicken Sie bei dieser Meldung auf „Yes“ (Ja). Das Installationsprogramm kopiert nun alle notwendigen Dateien auf den Computer. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. D-0123674-H – 2022/05 Seite 17 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 22 Nach Abschluss der Installation erscheint das f olgende Dialogfeld. Klicken Sie auf „Close” (Schließen), um die Installation zu beenden. Die Af f inity Suite ist nun installiert. D-0123674-H – 2022/05 Seite 18 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 23: Installation Des Treibers

    HINWEIS: Diese Funktion dient dazu, den Speicherort zur Wiederherstellung zu ändern, wenn Sie über eine Datenbank wie auch einen unabhängigen Speicherort arbeiten. 1. Öf f nen Sie C:\Program Files (x86)\Interacoustics\ Af f inity Compact Suite. 2. Suchen und starten Sie in diesem Ordner die ausf ührbaren Dateien FolderSetupAf f inity Compact.exe oder FolderSetupEquinox.exe.
  • Seite 24: License (Lizenz)

    SHA-256-Algorithmus. Wenn Sie die Prüf summe auf ruf en, sehen Sie eine Zeichenf olge aus Buchstaben und Zif f ern, die Sie per Doppelklick kopieren können. D-0123674-H – 2022/05 Seite 20 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 25: Betrieb Der Einheit

    9. Um Konf ormität mit dem Standard IEC 60645-1 herzustellen, muss der Spracheingangspegel auf 0 VU eingestellt werden. Ebenso wichtig ist es, eine Freif eldinstallation an ihrem Einsatzort und unter normalen Betriebsbedingungen zu kalibrieren. D-0123674-H – 2022/05 Seite 21 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 26: Verwenden Des Tonaudiometriebildschirms

    Tonaudiometriebildschirm gewechselt, wenn Sie sich vorher auf einem anderen Testbildschirm bef inden. Mit Go to Speech Audiometry (Zu Sprachaudiometrie) wird zum Sprachaudiometriebildschirm gewechselt, wenn Sie sich vorher auf einem anderen Testbildschirm bef inden. D-0123674-H – 2022/05 Seite 22 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 27 Audiogramm an (bis zu 20 kHz f ür das Af f inity Compact ). Sie können jedoch nur in dem Frequenzbereich testen, f ür den der ausgewählte Hörer kalibriert ist. D-0123674-H – 2022/05 Seite 23 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 28 Hochfrequenze Test erfordert eine zusätzliche Lizenz für das AC440. Wenn nicht käuflich erworben, ist diese Schaltfläche ausgegraut MF erfordert eine zusätzliche Lizenz für das AC440. Wenn nicht käuflich erworben, ist diese Schaltfläche ausgegraut D-0123674-H – 2022/05 Seite 24 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 29 Max. testable values (Max. testbare Werte) zeigt den Bereich jenseits der maximalen Intensität, die das System zulässt, an. Dies ist eine Darstellung abhängig von der Wandlerkalibrierung und vom aktivierten erweiterten Bereich. D-0123674-H – 2022/05 Seite 25 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 30 Tag – bis zum Datumswechsel um Mitternacht – vorgenommen werden. Hinweis: Diese Zeitf enster sind von der HIMSA und der NOAH Sof tware vorgegeben, nicht von Interacoustics. Die Liste Output (Ausgang) f ür den Kanal 1 bietet die Möglichkeit, Kopf hörer, Knochenleiter, Freif eld-Lautsprecher oder Einsteckhörer...
  • Seite 31 ür Kanal 2. In der Mitte wird die Frequenz angezeigt. Für den TENs-Test ist eine zusätzliche Lizenz für das AC440 erforderlich. Wenn nicht käuflich erworben, ist dieser Stimulus ausgegraut D-0123674-H – 2022/05 Seite 27 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 32 Suite nach dem Start wieder genauso aussieht wie bei der letzten Nutzung der Sof tware. Ein Untersucher kann f erner auswählen, welches Protokoll beim Starten auszuwählen ist (mit einem Rechtsklick auf die Protokollauswahlliste). D-0123674-H – 2022/05 Seite 28 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 33: Verwenden Des Sprachbildschirms

    Mit den Funktionen Binaural und Aided (Unterstützt) kann angegeben werden, ob der Test binaural – oder während der Patient Hörgeräte trägt – durchgef ührt wird. Diese Funktion ist nur auf dem Bildschirm „Speech Audiometry“ aktiviert. D-0123674-H – 2022/05 Seite 29 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 34: Speech Scoring (Sprachwerterfassung)

    ür Kanal 1 angezeigt, auf der rechten Seite f ür Kanal 2. In der Mitte wird der aktuelle Speech Score (Sprachwert) in % angezeigt und der Word Counter (Wortzähler) überwacht die Wörterzahl während des Tests. D-0123674-H – 2022/05 Seite 30 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 35: Sprachaudiometrie Im Grafikmodus

    3) Der schattierte Bereich zeigt die maximale Intensität an, die das System zulässt. Durch Betätigen der Schaltf läche Extended Range +20 dB (Erweiterter Bereich +20 dB) können Sie diesen Schwellenwert überschreiten. Die maximale Lautheit wird von der Wandlerkalibrierung bestimmt. D-0123674-H – 2022/05 Seite 31 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 36: Sprachaudiometrie Im Tabellenmodus

    Das gleiche gilt f ür die Durchf ührung von MCL-Sprachaudiometrie (Angenehmster Pegel) und UCL-Sprachaudiometrie (Unangenehmer Lautstärkepegel). Weitere Inf ormationen zu SRT-Tests f inden Sie in dem Dokument „Af f inity2.0/ Equinox2.0 Zusatzinf ormationen“. D-0123674-H – 2022/05 Seite 32 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 37 3. Klicken Sie auf die Schaltf läche „Binaural“, wenn der Test im Freien durchgef ührt wird, wobei die Ergebnisse f ür beide Ohren gleichzeitig gespeichert werden 4. Führen Sie den Test durch. Die Ergebnisse werden als „Aided“ mit dem Symbol „Aided“ (Unterstützt) gespeichert D-0123674-H – 2022/05 Seite 33 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 38: Der Pc Shortcut Manager (Pc-Tastenkürzel-Manager)

    Verknüpf ungen, die bereits von einem anderen Computer exportiert wurden. 3. Restore all defaults (Alle Standards wiederherstellen): Mit dieser Funktion setzen Sie die PC- Verknüpf ungen wieder auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück. D-0123674-H – 2022/05 Seite 34 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 39: Technische Daten Der Ac440-Software

    3.2.4 Technische Daten der AC440-Software Medizinisches CE- Das CE-Zeichen und das MD-Symbol geben an, dass Interacoustics A/S den Zeichen: Vorgaben in Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte Genüge leistet Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erf olgt durch TÜV –...
  • Seite 40: Kompatible Software

    Speicherkapazität: Tonaudiogramm: dB HL, MCL, UCL, Tinnitus. Sprachaudiogramm: WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, mit Hörgerät, ohne Hörgerät, binaural. Kompatible Software: Mit Noah 4, OtoAccess und XML kompatibel ® D-0123674-H – 2022/05 Seite 36 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 41: Der Rem440-Bildschirm

    Messung gleichzeitig anzeigen. Die Schaltf läche Toggle between Single and Combined Screen (Zwischen einzelnem und kombiniertem Bildschirm wechseln) zeigt eine oder mehrere Messungen auf dem gleichen REM-Diagramm an. D-0123674-H – 2022/05 Seite 37 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 42 Nach dem Speichern der Sitzung können Änderungen nur noch an demselben Tag – bis zum Datumswechsel um Mitternacht – vorgenommen werden. Hinweis: Diese Zeitf enster sind von HIMSA und der Noah-Sof tware vorgegeben, nicht von Interacoustics. D-0123674-H – 2022/05 Seite 38 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 43 Hörgeräte-Anpassungssof tware. Bei der Anpassung der Verstärkungs-Ziehgrif f e in der Anpassungssof tware überlagert der REM440-Bildschirm stets den Hörgeräte- Anpassungsbildschirm, was einen einf achen Kurvenvergleich ermöglicht. D-0123674-H – 2022/05 Seite 39 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 44 Erweiterte Ansicht) können Sie zwischen einer erweiterten Bildschirmansicht (mit Inf ormationen über den Test und die verschriebene Anpassung des Hörgeräts auf der rechten Seite) und einer einf acheren Darstellung mit größerem Diagramm wechseln. D-0123674-H – 2022/05 Seite 40 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 45 Show Cursor on Graph (Cursor in Graf ik anzeigen) f ixiert den Cursor an der Kurve und zeigt Frequenz und Intensität an einem beliebigen Punkt auf der Messkurve an. D-0123674-H – 2022/05 Seite 41 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 46 Monitor: Über diese Option können Sie den verstärkten Stimulus über einen Monitor hören. 1. Schließen Sie ein Monitor-Headset an den Monitorausgang der Hardware an. Es ist ratsam, nur ein von Interacoustics genehmigtes Monitor-Headset zu verwenden. 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Monitor“.
  • Seite 47 Kurvenanzeigeoptionen eine Kurve aus und geben Sie einen Kommentar in das Kommentarf eld ein. Der Kommentar erscheint dann jedes Mal, wenn die Kurve ausgewählt wird, im Kommentarf eld. D-0123674-H – 2022/05 Seite 43 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 48 Hardware nicht, f ährt das System automatisch im Simulationsmodus f ort, und anstelle der Abbildung der angeschlossenen Hardware unten links (Hardware indication picture) wird oben rechts das Simulations-Symbol angezeigt. D-0123674-H – 2022/05 Seite 44 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 49: Rem Software - Technische Specifikatione

    3.3.1 REM software – Technische Specifikatione Medizinisches CE-Zeichen Das CE-Zeichen und das MD-Symbol geben an, dass Interacoustics A/S den Vorgaben in Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte Genüge leistet Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erf olgt durch TÜV –...
  • Seite 50: Der Hit440-Bildschirm

    Die Schaltf läche Toggle between Single and Continuous Measurement (Zwischen einzelner und kontinuierlicher Messung wechseln) ermöglicht die Durchf ührung eines einzelnen Durchgangs oder ein kontinuierliches Testsignal, bis die STOP-Taste gedrückt wird. D-0123674-H – 2022/05 Seite 46 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 51 Ansicht) können Sie zwischen einer erweiterten Bildschirmansicht (mit Inf ormationen über den Test und die Anpassung des Hörgeräts auf der rechten Seite) und einer einf acheren Darstellung mit größerem Diagramm umschalten. D-0123674-H – 2022/05 Seite 47 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 52 über einen Monitor hören. 1. Schließen Sie ein Monitor-Headset an den Monitorausgang der Hardware an. 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Monitor“. 3. Stellen Sie die Lautstärke mithilf e des Schiebers ein. D-0123674-H – 2022/05 Seite 48 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 53 Scroll Graph Up/Down (Diagramm verschieben an der linken Seite) ermöglicht es Ihnen, das Diagramm nach oben oder unten zu verschieben, um sicherzustellen, dass die Kurve immer in der Mitte des Bildschirms zu sehen ist. D-0123674-H – 2022/05 Seite 49 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 54 Haben Sie mehrere Kurven desselben Typs gemessen (z.B. Frequenzantwort-Kurven), werden sie nach ihrem Eingangspegel auf gef ührt. Klicken Sie die Kurven an, die auf dem Diagramm angezeigt werden sollen. D-0123674-H – 2022/05 Seite 50 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 55: Hit440-Software - Technische Daten

    3.4.1 HIT440-Software – Technische Daten Medizinisches CE-Zeichen: Das CE-Zeichen und das MD-Symbol geben an, dass Interacoustics A/S den Vorgaben in Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte Genüge leistet Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erf olgt durch TÜV – Kennnummer 0123.
  • Seite 56 Die HIT440-Sof tware wird mit einer Reihe von Testprotokollen Vorprogrammierte ausgelief ert. Zusätzliche Testprotokolle können vom Benutzer Protokolle: erstellt oder einf ach ins System importiert werden. Kompatible Software: Mit Noah 4, OtoAccess® und XML kompatibel D-0123674-H – 2022/05 Seite 52 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 57: Verwenden Des Druckassistenten

    • My favorites (Meine Favoriten), um nur als Favorit gekennzeichnete Vorlagen • anzuzeigen 2. Die verf ügbaren Vorlagen der ausgewählten Kategorie sind im Ansichtsbereich Templates (Vorlagen) zu sehen. D-0123674-H – 2022/05 Seite 53 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 58 Sie auf Cancel (Abbrechen). Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf eine spezif ische Vorlage wird ein Drop-down-Menü eingeblendet, das eine alternative Methode zur Ausf ührung der oben beschriebenen Optionen bietet: D-0123674-H – 2022/05 Seite 54 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 59 Weitere Inf ormationen zu den Druckberichten und dem Druckassistenten entnehmen Sie bitte dem Dokument „Weitere Inf ormationen zum Af f iinty Compact“ oder der Druckbericht-Kurzanleitung unter www.interacoustics.com D-0123674-H – 2022/05 Seite 55 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 60 D-0123674-H – 2022/05 Seite 56 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 61: Pflege Und Wartung

    Eigenschaf ten richtig sind. Diese Kontrolle sollte von einem autorisierten Techniker durchgef ührt werden, um einen ordnungsgemäßen Service und korrekt ausgef ührten Reparaturen zu gewährleisten, da Interacoustics diesen Technikern die erf orderlichen Schaltpläne usw. bereitstellt. •...
  • Seite 62: Hinweise Zu Reparaturen

    Interacoustics an den ersten Käuf er unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material- oder Verarbeitungsf ehler auf . Zubehör weist f ür einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Lief erung von Interacoustics an den • ersten Käuf er unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material- oder Verarbeitungsf ehler auf Muss irgendein Produkt während der gültigen Garantiezeit gewartet werden, sollte sich der Kunde direkt...
  • Seite 63 Dies bezieht sich ausschließlich auf den ursprünglichen Käuf er. Diese Garantie ist nicht gültig f ür jegliche nachf olgenden Besitzer oder Inhaber des Produkts. Des Weiteren erstreckt sich diese Garantie nicht auf und Interacoustics ist nicht haf tbar f ür jegliche Verluste, die durch den Erwerb oder die Benutzung irgendwelcher Produkte von Interacoustics entstanden sind, die von einer anderen Person als einem zugelassenen Wartungstechniker von Interacoustics •...
  • Seite 64: Austausch Von Verbrauchsmaterialien

    Sie werden ausgetauscht, indem man sie auf den Schlauchnippel drückt oder sie vom Schlauchnippel abzieht. Sie sind f ür den einmaligen Gebrauch bestimmt. Für die Bestellung neuer Teile wenden Sie sich bitte an den örtlichen Interacoustics-Händler. 4.5.2 Sondenschläuche Die REM-Sondenschläuche werden zusammen mit dem IMH60/IMH65-Headset verwendet. Sie werden wie in der f olgenden Abbildung dargestellt mit dem dünnen Schlauch oben am IMH60/65-Headset verbunden.
  • Seite 65: Ohrstöpsel

    Abbildung dargestellt mit Ende der SPL60-Sonde verbunden. Sie werden ausgetauscht, indem man sie auf die SPL60-Sonde drückt oder sie von der SPL60-Sonde abzieht. Die Ohrstöpsel sind f ür den einmaligen Gebrauch bestimmt. Für die Bestellung neuer Teile wenden Sie sich bitte an den örtlichen Interacoustics-Händler. D-0123674-H – 2022/05 Seite 61...
  • Seite 66 D-0123674-H – 2022/05 Seite 62 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 67: Allgemeine Technische Daten

    5 Allgemeine technische Daten 5.1 Affinity Compact Hardware – Technische Daten Medizinisches CE- Das CE-Zeichen und das MD-Symbol geben an, dass Interacoustics A/S den Zeichen: Vorgaben in Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte Genüge leistet Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erf olgt durch TÜV –...
  • Seite 68: Ausgabespezifikationen

    15 – 35° C Rel. Luf tf euchtigkeit: 30-90% nicht kondensierend Transport und Transporttemperatur: -20 – 50° C Aufbewahrung Lagertemperatur: 0 – 50° C Rel. Luf tf euchtigkeit: 10-95% nicht kondensierend D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 64...
  • Seite 69: Bezugsdämpfungs-Schwellwerte Für Wandler

    ANSI S3.6 2018 und ISO 389-8 2004. Wirkung 9 N ± 0,5 N HDA300 Künstliches Ohr nutzt einen IEC60318-1-Koppler mit Typ-1-Adapter und RETSPL stammt aus PTB- Bericht 2012. Wirkung 8,8 N ± 0,5 N D-0123674-H – 2022/05 Seite 65 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 70 B71 / B81 nutzt einen mechanischen ANSI S3.13- oder IEC60318-6 2007-Koppler, und RETFL stammt aus ANSI S3.6 2018 und ISO 389-3 2016 Wirkung 5,4 N ± 0,5 N D-0123674-H – 2022/05 Seite 66 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 71 Ton 8000 Hz Ton 9000 Hz Ton 10000 Hz Ton 11200 Hz Ton 12000 Hz Ton 12500 Hz Ton 14000 Hz Ton 16000 Hz Ton 18000 Hz Ton 20000 Hz D-0123674-H – 2022/05 Seite 67 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 72 Rauschen TEN-Rauschen Ef f ektiver Maskierungswert ist RETSPL / RETFL; f ügen Sie 1/3 Oktave zur Korrektur von Schmalbandrauschen aus ANSI S3.6 2018 oder ISO 389-4 1994 hinzu. D-0123674-H – 2022/05 Seite 68 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 73 SB 10000 Hz SB 11200 Hz SB 12000 Hz SB 12500 Hz SB 14000 Hz SB 16000 Hz SB 18000 Hz SB 20000 Hz Weißes Rauschen TEN- Rauschen D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 69...
  • Seite 74: Bezugsdämpfungs-Schwellwerte (Sprache) Für Wandler

    Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Sprache Sprache Equ.FF. Sprache, nicht linear Sprachrauschen Sprachrauschen Equ.FF. Sprachrauschen, nicht linear Weißes Rauschen in Sprache D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 70...
  • Seite 75 Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Sprache Sprache Equ.FF. Sprache, nicht linear Sprachrauschen Sprachrauschen Equ.FF. Sprachrauschen, nicht linear Weißes Rauschen in Sprache D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 71...
  • Seite 76 Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Sprache Sprache Equ.FF. Sprache, nicht linear Sprachrauschen Sprachrauschen Equ.FF. Sprachrauschen, nicht linear Weißes Rauschen in Sprache D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 72...
  • Seite 77 Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Sprache Sprache Equ.FF. Sprache, nicht linear Sprachrauschen Sprachrauschen Equ.FF. Sprachrauschen, nicht linear Weißes Rauschen in Sprache D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 73...
  • Seite 78 Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Sprache Sprache Equ.FF. Sprache, nicht linear Sprachrauschen Sprachrauschen Equ.FF. Sprachrauschen, nicht linear Weißes Rauschen in Sprache D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 74...
  • Seite 79 -7,5 -5,5 93,5 83,5 108,5 98,5 88,5 78,5 6000 94,5 84,5 104,5 99,5 89,5 79,5 6300 -1,5 8000 12,5 87,5 72,5 92,5 87,5 87,5 77,5 Weißes Rauschen -5,5 D-0123674-H – 2022/05 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE Seite 75...
  • Seite 80 0° – 45° – 90° 0° – 45° – 90° RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL MAX. SPL MAX. SPL MAX. SPL Sprache Sprachrauschen Sprache, weißes Rauschen -1,5 87,5 97,5 82,5 D-0123674-H – 2022/05 Seite 76 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 81 -3,0 3000 3150 -10,5 -12,0 -7,0 -6,0 4000 -10,5 -8,0 -13,0 -4,5 5000 -11,0 -8,5 -14,5 -10,5 6000 6300 -10,5 -9,0 -11,0 -7,0 8000 +1,5 -1,5 -8,5 -10,0 D-0123674-H – 2022/05 Seite 77 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 82: Schallschwächungswerte Für Kopfhörer

    PN51-Polster [Hz] [dB]* [dB]* [dB]* [dB] 12,5 12,7 1000 12,8 1250 1500 1600 2000 15,1 2500 3000 3150 4000 28,8 5000 6000 6300 8000 26,2 *ISO 8253-1 2010 D-0123674-H – 2022/05 Seite 78 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 83: Steckerbelegungen

    4. Erde Stif t- Stif t- I²C-Daten DC-Vorspannung +5 V Erde Insitu-Ltspr. DC-Vorspannung rechts ID-Sensor Erde D-Sub-HD, 26-polig Ref .-Mik. rechts Erde Erde I²C int. Linkes Mik. Erde D-0123674-H – 2022/05 Seite 79 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 84 Schlauch 2 Linkes Mik. Rechtes Mik. Schlauch 1 Schlauch 2 Erde Rechtes Mik. Schlauch 1 I²C-Uhr Erde Nicht belegt Insitu-Ltspr. links Erde Erde Ref .-Mik. links Vorspannung D-0123674-H – 2022/05 Seite 80 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 85: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Bei jedem Anschluss von Zusatzgeräten ist sicherzustellen, dass das System die Norm IEC 60601-1-2 erf üllt. Die Einhaltung der EMV-Bestimmungen gemäß der Norm IEC 60601-1-2 ist gewährleistet, wenn die nachstehend auf gef ührten Kabelarten und Kabellängen verwendet werden: D-0123674-H – 2022/05 Seite 81 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 86 Hochf requenz-Audiometrie- 1-2,9 Headsets Insitu-Headsets Überwachungs-Headsets mit Mikrof on Überwachungs-Headsets Hochkarätige Mikrof one Electret-Mikrof one ½”-Kupplermikrof one 0,17 Ref -Mikrof one 0,07 n. a. Patientenantworttasten Lautsprecher USB-Kabel (PC) D-0123674-H – 2022/05 Seite 82 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 87 Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können den AFFINITY COMPACT beeinträchtigen. Installieren und betreiben Sie den AFFINITY COMPACT gemäß den Inf ormationen zur EMV in diesem Kapitel. Der AFFINITY COMPACT wurde auf EMV-Emissionen und -Immunität als AFFINITY COMPACT- Einzelplatzgerät geprüf t. Verwenden Sie den AFFINITY COMPACT nicht neben oder gestapelt auf /unter anderen elektronischen Geräten.
  • Seite 88 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das AFFINITY COMPACT-System ist f ür die Verwendung in der nachstehend auf gef ührten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des AFFINITY COMPACT-Systems muss sicherstellen, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 89 Felder sollten ein Niveau Hz) IEC 61000-4-8 haben, das einem typischen Ort in einer typischen Gewerbe- oder Wohnumgebung entspricht. Hinweis: UT ist die Netzspannung vor Anwendung des Messpegels. D-0123674-H – 2022/05 Seite 85 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 90 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Immunität Der AFFINITY COMPACT ist f ür die Verwendung in der nachstehend auf gef ührten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des AFFINITY COMPACT muss sicherstellen, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 91 Standortstudie in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der AFFINITY COMPACT verwendet wird, den oben auf gef ührten gültigen HF-Compliance-Pegel übersteigt, sollte der AFFINITY COMPACT beobachtet werden, um seinen normalen Betrieb zu gewährleisten. Wird eine abnorme Leistung beobachtet, sind möglicherweise zusätzliche Maßnahmen erf orderlich, wie eine - Neukalibrierung oder Neupositionierung des AFFINITY COMPACT.
  • Seite 92 Spiralkabel Insitu-Headset Überwachungs-Headset mit Mikrof on Überwachungs-Headset Hochkarätiges Mikrof on Electret-Mikrof on, grauer Auf stecktyp. ½”-Kupplermikrof on 0,17 Ref -Mikrof on 0,07 n. a. Patientenreaktionstaste Lautsprecher USB-Kabel (PC) D-0123674-H – 2022/05 Seite 88 Affinity Compact – Bedienungsanleitun g – DE...
  • Seite 93: Return Report

    Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.

Inhaltsverzeichnis