Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD629:

Werbung

Science made smarter
Gebrauchsanweisung - DE
AD629

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Interacoustics AD629

  • Seite 1 Science made smarter Gebrauchsanweisung - DE AD629...
  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Informationen in diesem Dokument sind Eigentum von Interacoustics A/S. Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Interacoustics in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise reproduziert oder übertragen werden A/S.
  • Seite 3 Session Download (Untersuchung herunterladen) .............. 39 Hybrid (Online-/PC-gesteuerter)-Modus..................40 Über Diagnostic Suite ........................41 WARTUNG ....................... 42 Allgemeine Pflegehinweise ......................42 So werden Interacoustics-Produkte gereinigt: ................43 Hinweise zu Reparaturen ........................ 44 Garantie ............................44 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ............46...
  • Seite 4 Technische Daten des AD629 ......................46 Für jede Testfrequenz verfügbare maximale Hörpegeleinstellungen und Bezugsdämpfungs- Schwellwerte für Wandler (Transducer) ..................50 Stiftzuweisungen ..........................50 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..................50...
  • Seite 5 1.2 Beabsichtigter Zweck Das Audiometer AD629 ist als Gerät zur Diagnose des Hörverlusts konzipiert. Leistung und Spezifität für diese Art von Gerät basieren auf den vom Benutzer eingestellten Testeigenschaften und können je nach Umgebung und Betriebsbedingungen variieren. Die Diagnose des Hörverlustes mit dieser Art von diagnostischem Audiometer ist abhängig von der Zusammenarbeit mit dem Patienten.
  • Seite 6 1.3 Beschreibung des Produkts Bei dem AD629 handelt es sich um ein vollständiges klinisches 2-Kanal-Audiometer, das Luft-, Knochen- und Sprachverstärkung sowie einen integrierten Freifeldverstärker bietet. Es bietet eine Vielzahl klinischer Testfunktionen wie Hochfrequenz, Multifrequenz, Weber, SISI usw. Das AD629 umfasst die folgenden serienmäßig mitgelieferten und optionalen Teile Mitgelieferte Teile Audiometrischer Kopfhörer DD45...
  • Seite 7 Entsorgung des Produkts Interacoustics ist bestrebt zu gewährleisten, dass unsere Produkte auf sichere Weise entsorgt werden, wenn sie nicht mehr nutzbar sind. Um dies wirklich sicherzustellen, sind wir auf die Mitarbeit der Benutzer angewiesen. Daher erwartet Interacoustics, dass die örtlichen Vorgaben zur Mülltrennung und Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott befolgt werden und das Gerät nicht in unsortiertem Restmüll entsorgt wird.
  • Seite 8 Auspacken und Kontrolle Schadensprüfung Stellen Sie bei Erhalt des AD629 sicher, dass Sie alle Komponenten, die auf der Teileliste stehen, auch erhalten haben. Alle Komponenten müssen vor Gebrauch visuell auf Kratzer und fehlende Teile geprüft werden. Der gesamte Lieferumfang muss auf mechanische und elektrische Funktion geprüft werden. Falls das Gerät schadhaft ist, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler vor Ort.
  • Seite 9 Entsorgung an eine spezielle Entsorgungseinrichtung für Rückgewinnung und Recycling zu senden ist. Das CE-Zeichen gibt an, dass Interacoustics A/S die Anforderungen des Anhangs II der Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG erfüllt. Der TÜV Product Service, ID-Nr. 0123, hat das Qualitätssystem zugelassen.
  • Seite 10 Allgemeine Warnungen und Vorkehrungen Lesen Sie bitte vor Verwendung des Produkts die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Vor dem Anschluss und während des Gebrauchs dieses AD629 muss der Benutzer die folgenden Warnungen beachten und entsprechend agieren. Beim Anschluss des AD629 an den Computer müssen die folgenden Warnungen beachtet werden: Dieses Gerät ist für den Anschluss an andere Geräte bestimmt, die dann zusammen ein...
  • Seite 11 Risiko, dass Viren und Malware in das System eindringen, was zu Ausfällen, Datenverlusten, Datendiebstahl und Datenmissbrauch führen kann. Interacoustics A/S ist nicht für Ihre Daten verantwortlich. Einige Produkte von Interacoustics A/S unterstützen oder arbeiten eventuell mit Betriebssystemen, die nicht von Microsoft unterstützt werden. Interacoustics A/S empfiehlt, immer von Microsoft unterstützte Betriebssysteme zu verwenden, die für eine vollständige...
  • Seite 12 Forward- Mikro Der obere Teil des AD629 (Display-Halter) enthält Monitorlautsprecher. Auf der linken Seite des Instruments sind zwei Mini-Buchsen-Anschlüsse für ein Mikrofon und einen Kopfhörer – oder ein Headset – vorhanden. Diese dienen für einen Talk-Back-Kopfhörer/Lautsprecher (TB) und ein Talk-Forward-Mikrofon (TF). Daneben befinden sich zwei USB-Anschlüsse. Diese können zum Anschluss externer Drucker/Tastaturen und USB-Sticks zur Installation von Firmware/Material als Wave-Dateien verwendet werden.
  • Seite 13 Wichtige Anmerkungen: • Zusätzlich zum Standard-Headset DD45 können noch drei weitere Luftleitungswandler verwendet werden (alle werden an den speziellen Ausgängen am AD629 angeschlossen): • DD450: Für Hochfrequenz ist ein HF-Kopfhörer erforderlich DD65v2: Anstelle des DD45 kann auch ein ohrumschließendes Headset verwendet •...
  • Seite 14 Kommunikation mit dem Patienten und Mithören Talk Forward Talk Forward wird über die „Talk Forward“-Taste (21) aktiviert. Das AD629 umfasst drei Mikrofonanschlüsse, die in der folgenden Priorität funktionieren (je nachdem, welche(s) Mikrofon(e) angeschlossen ist/sind): Priorität 1: Die Mini-Buchse auf der linken Seite des Instruments – kann mit einem Headset samt •...
  • Seite 15 Bedienung des Audiometers In der Abbildung unten sehen Sie eine Übersichtsdarstellung der Bedienkonsole auf der Vorderseite des AD629, einschließlich der Tasten, Regler und des Displays: Die Funktionen der einzelnen Tasten und Regler sind in der nachstehenden Tabelle beschrieben. Name(n)/Funktion(en) Beschreibung Mikrofon Für die Live-Voice-Sprache und Talk-Forward-Anweisung an den...
  • Seite 16 Tone / Warble Als Stimuli können Reintöne oder Wobbeltöne gewählt werden. Dazu (Ton/Wobbelton) wird diese Taste jeweils ein- oder zweimal betätigt. Der gewählte Stimulus wird im Display angezeigt, wie beispielsweise: D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 12...
  • Seite 17 Durch Aktivierung dieser Taste ist die Präsentation an den Patienten z. Überwachung 2) B. von einer CD über den eingebauten Monitor des AD629 oder das Überwachungs-Headset auf Kanal 1 oder 2 hörbar. Passen Sie die Verstärkung an, indem Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt halten.
  • Seite 18 Funktion bei der Durchführung von Sprachtests als Taste für „Correct“ (Richtig). Für die automatische Spracherfassungszählung bei Sprachtests drücken Sie diese Taste nach jedem Wort, das vom Patienten korrekt gehört wurde. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 14...
  • Seite 19 Kann auch als Eingabetaste (Auswahl) benutzt werden. Eingabe) Masking Channel 2 Stellen Sie den Intensitätsgrad auf Kanal 2 oder die Maskierungslevel (Maskierung Kanal 2) (sofern eine Maskierung verwendet wird) ein. Dargestellt unter (6) im Display. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 15...
  • Seite 20 Testfunktionen werden über den Tonbildschirm aktiviert – als Erweiterungen des Tonaudiogramm- Testbildschirms. Beachten Sie, dass die in dieser Liste verfügbaren Tests abhängig sind von den Testlizenzen, die auf dem Instrument installiert sind. Diese können zudem je nach Land variieren. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 16...
  • Seite 21 ähnlicher Töne, die beiden Ohren gleichzeitig angeboten werden, empfunden wird. Generell wird empfohlen, den Stenger-Test im Fall einseitiger Schwerhörigkeit oder signifikanter Asymmetrien durchzuführen. Eine Beschreibung der Funktionen der Funktionstasten (7), (10), (11), (12), (13), (14) finden Sie im Abschnitt „Tonumschaltung“ oben. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 17...
  • Seite 22 Eine Beschreibung der Funktionen der Funktionstasten (7), (10), (11), (12), (13), (14) finden Sie im Abschnitt „Tonumschaltung“ oben. „Ton in Geräusch“-Test (Langenbeck-Test) Eine Beschreibung der Funktionen der Funktionstasten (7), (8), (10), (11), (12), (13), (14) finden Sie im Abschnitt „Tonumschaltung“ oben. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 18...
  • Seite 23 Wörter in Prozent angegeben. Beachten Sie, dass eine prognostizierbare Beziehung zwischen dem Reinton-Schwellenwert und dem Sprachschwellenwert besteht. Daher kann die Sprachaudiometrie als Gegenkontrolle bei einem Reinton- Audiogramm von Nutzen sein. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 19...
  • Seite 24 (8) gedrückt und wählen den erforderlichen Messtyp mit einem der Drehregler (41)/(43) aus. Die Bedingung, unter der der Sprachtest durchgeführt wird: None (Kein), Aided (Versorgt), Binaural oder Aided & Binaural (Versorgt und binaural). D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 20...
  • Seite 25 Wenn das Ende der Wortliste erreicht wurde und ein weiterer Track ausgewählt werden muss, benutzen Sie die F-Taste „End” (Beenden), um den Aufzeichnungsmodus zu verlassen. Abspielen / Vorwärts / Stop Spur Phonem score 0-4 Pause Rückwärts D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 21...
  • Seite 26 Steigung von 5 dB und einer Verringerung von 10 dB definiert. Funktionstaste Beschreibung Show traces (Kurven anzeigen) Wähle Sie „Anderes Ohr“ Test auf hohe Frequenzen Test auf Einzelfrequenz Starten Sie den Test. Alle Frequenzen werden getestet. Stoppen Sie den Test. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 22...
  • Seite 27 Wenn Impulstöne bevorzugt werden, lässt sich dies ändern. Dazu drücken Sie „Settings“ (Einstellungen) (16) und ändern den Dauerton in den Impulston. Eine Beschreibung der Funktionen der Funktionstasten (8), (9), (10), (13), (14) finden Sie im Abschnitt „HW-Test“ oben. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 23...
  • Seite 28 HF-Anschlüssen verbunden ist. Die Listen können mithilfe der Option „List“ (Liste) geändert werden. Wählen Sie die verschiedenen Optionen mit dem HL dB-Drehregler (41) aus den Listen aus. Starten Sie den QuickSIN-Test. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 24...
  • Seite 29 Nur verfügbar, wenn „High Frequency“ (Hochfrequenz) (optionale Lizenz) am Instrument verfügbar ist. Wählt das HF-Telefon aus, das mit den separaten HF-Anschlüssen verbunden ist. Amplitudenmodulation Starten Sie den SISI-Test. Halten Sie den SISI-Test an. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 25...
  • Seite 30 „update_mha.mywavefiles.bin“ (stellen Sie sicher, dass die Dateierweiterung „bin“ und nicht „zip“ ist) 2. Kopieren Sie die Dateien auf einen frisch als FAT32 formatierten USB-Speicherstick 3. Schließen Sie den Speicherstick an einem der USB-Anschlüsse am AD629 an. 4. Gehen Sie zu „Common Setup“ (Allgemeine Einstellung) und drücken Sie auf „Install“ (Installieren) 5.
  • Seite 31 Wenn eine MHA/HIS-Wave-Datei installiert ist, kann sie hier ausgewählt werden. Starten Sie den HLS-Test. Stoppen Sie den HLS-Test. Für den HIS-Test werden dieselben Wave-Dateien wie auf dem MHA-Testbildschirm verwendet. Sie werden auch auf dieselbe Weise installiert. Siehe oben. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 27...
  • Seite 32 Einstellungen. Ändern Sie die einzelnen Einstellungen mit dem linken Drehregler (41). Hier ist ein Beispiel aus dem Dialogfeld „Tone Settings“ (Toneinstellungen), wo der Schwerpunkt auf „Aided“ (Unterstützt) liegt: Eine detaillierte Beschreibung des Dialogfelds „Setting“ erhalten Sie in den Kurzanleitungen zum AD629, die Sie hier finden: http://www.interacoustics.com/AD629 D-0133815-B –...
  • Seite 33 Gerätekonfiguration Der nachstehende Screenshot zeigt das Menü „Instrument settings“ (Geräteeinstellungen): Allgemeine Einstellungen Der nachstehende Screenshot zeigt das Menü „Common Settings“ (Allgemeine Einstellungen): D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 29...
  • Seite 34 Benutzereinstellung (Protokoll) speichern Über die Diagnostic Suite lassen sich unter „General Setup“ (Allgemeine Einstellung) neue audiometrische Symboldiagramme installieren. Dies gilt auch für das Kliniklogo, das auf dem direkten Ausdruck aufgedruckt ist. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 30...
  • Seite 35 Toneinstellung Der nachstehende Screenshot zeigt die Einstellungen für die Reintontests: Funktionstaste Beschreibung Zeigt die Einstellungen für die Sprachbanane. Zurück. Benutzereinstellung (Protokoll) speichern D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 31...
  • Seite 36 Spracheinstellungen Der nachstehende Screenshot zeigt die Einstellungen für die Sprachtests: Funktionstaste Beschreibung Phonem-Normkurven-Einstellungen. FF-Normkurven-Einstellungen. Zurück. Benutzereinstellung (Protokoll) speichern D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 32...
  • Seite 37 Untersuchung, indem Sie „Shift“ (Umschalt) (15) gedrückt halten und dann die Taste „Save Session“ (Untersuchung speichern) drücken. Im Menü „Save Session“ (Untersuchung speichern) (19) können Sie Untersuchungen speichern, Kunden löschen und anlegen und Kundennamen bearbeiten. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 33...
  • Seite 38 Speichern Sie die Untersuchung unter dem ausgewählten Kunden. Kunden Funktionstasten Beschreibung Löschen Sie den ausgewählten Kunden. Kehren Sie zur Untersuchung zurück. Rufen Sie die Untersuchungen auf, die für den ausgewählten Kunden gespeichert sind. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 34...
  • Seite 39 Drucken Die Daten vom AD629 lassen sich auf zwei Arten drucken: Direkter Ausdruck: Hiermit können die Ergebnisse direkt nach den Tests ausgedruckt werden • (über einen unterstützten USB-Drucker. Das Logo auf dem Ausdruck kann über das Audiometer selbst (siehe unten) oder über die Diagnostic Suite konfiguriert werden (unter „General Setup“...
  • Seite 40 16. Auf die Frage „Do you want to install“ (Wollen Sie installieren) drücken Sie die Taste „Yes“ (Ja) 17. Nach Abschluss der Installation drücken Sie auf die Taste „Back“ (Zurück), um zum Testbildschirm zurück zu gelangen D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 36...
  • Seite 41 Die Konfiguration entspricht der im vorherigen Kapitel für die audiometrische Datenübertragung beschriebenen Konfiguration. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass „AD629 (Version 2)“ (AD629 (Version 2) ausgewählt ist (und nicht „AD629“, dieser Eintrag bezeichnet die alte Version). PC-gesteuertes Instrument: Heben Sie die Auswahl dieses Kontrollkästchens auf, wenn der AD629 als Standalone-Audiometer (d.
  • Seite 42 Auf der Registerkarte „SYNC“ haben Sie folgende Optionen: Client upload (Kunden hochladen) – damit werden Kunden aus der Datenbank (Noah oder OtoAccess) in das AD629 hochgeladen. Der interne Speicher des AD629 umfasst bis zu 1000 Kunden und 50.000 Untersuchungen (Audiogrammdaten).
  • Seite 43 Auf der linken Seite kann unter Verwendung der verschiedenen Suchkriterien nach dem Kunden in der Datenbank gesucht werden. Übertragen (laden) Sie den Kunden aus der Datenbank in den internen Speicher des AD629. Der interne Speicher des AD629 umfasst bis zu 1000 Kunden und 50.000 Untersuchungen (Audiogrammdaten).
  • Seite 44 Hybrid (Online-/PC-gesteuerter)-Modus Die folgenden Screenshots zeigen die Registerkarte „AUD“ der Diagnostic Suite bei Betrieb des AD629 im „Hybrid-Modus“. In diesem Modus kann das AD629 „online“ mit dem PC verbunden sein – d. h. es ist ein echtes Hybrid- Audiometer: •...
  • Seite 45 Dabei wird der Datei- und Ordnerinhalt Ihrer Software-Version überprüft. Dies erfolgt mithilfe des SHA-256-Algorithmus. Beim Öffnen der Prüfsumme sehen Sie eine Zeichenfolge. Diese können Sie kopieren, indem Sie doppelt darauf klicken. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 41...
  • Seite 46 11) Stellen Sie sicher, dass die Dämpfungsregler die Signale über deren gesamte Bandbreite dämpfen, und dass die Dämpfungsregler, die während der Tonabgabe betätigt werden sollen, frei von elektrischem oder mechanischem Rauschen sind. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 42...
  • Seite 47 Reinigen Sie das Gerät, indem Sie die Gehäuseaußenflächen mit einem fusselfreien, leicht mit Reinigungslösung befeuchteten Tuch abwischen • Reinigen Sie die Polster und den Patientenhandschalter sowie andere Teile mit einem fusselfreien, leicht mit Reinigungslösung befeuchteten Tuch D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 43...
  • Seite 48 Komponente oder das Produkt zu einem Service bzw. einer Reparatur an Interacoustics geschickt wird. 4.4 Garantie INTERACOUSTICS gewährleistet Folgendes: Das AD629 weist für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferung von Interacoustics an den • ersten Käufer unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material- oder Verarbeitungsfehler auf Zubehör weist für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Lieferung von Interacoustics an...
  • Seite 49 INTERACOUSTICS WEIST ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN ZURÜCK, EINSCHLIESSLICH ZUSICHERUNGEN ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER FUNKTIONSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER EINE BESTIMMTE ANWENDUNG. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 45...
  • Seite 50 5 Allgemeine technische Daten Technische Daten des AD629 Medizinisches CE- Das CE-Zeichen gibt an, dass Interacoustics A/S die Anforderungen des Zeichen: Anhangs II der Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG erfüllt. Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erfolgt durch TÜV – Kennnummer 0123. Normen:...
  • Seite 51 20 dB unter der Höchstausgabe beschränkt. Frequenzbereich 125 Hz bis 8 kHz (optionale Hochfrequenz: 8 kHz bis 20 kHz) 125Hz, 250Hz, 750Hz, 1500Hz und 8kHz können frei ausgeschlossen werden D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 47...
  • Seite 52 Zudem müssen sie die folgenden Anforderungen erfüllen: Frequenzantwort Klirrfaktor 125-250 Hz +0/-10 dB 80 dB SPL < 3% 250-4000 Hz ±3 dB 100 dB SPL < 10% 4000-6300 Hz ±5 dB D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 48...
  • Seite 53 7 Vrms bei 2 kOhm Last Links & rechts 60-20000Hz -3dB Bone 7 Vrms bei 2 kOhm Last 60-10000Hz -3dB Einsteckhörer 7 Vrms bei 2 kOhm Last Mask 60-20000Hz -3dB (Maskieren) D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 49...
  • Seite 54 Siehe den Anhang in englischer Sprache im hinteren Teil des Handbuchs. Stiftzuweisungen Siehe den Anhang in englischer Sprache im hinteren Teil des Handbuchs. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Siehe den Anhang in englischer Sprache im hinteren Teil des Handbuchs. D-0133815-B – 2023/09 AD629 – Gebrauchsanweisung - DE Seite 50...
  • Seite 55 DD65 v2 Artificial ear uses IEC60318-1 coupler with type 1 adapter and RETSPL comes from ANSI S3.6 2018. Force 10 ±0.5N B71 / B81 uses ANSI S3.13 or IEC60318-6 2007 mechanical coupler and RETFL come from ANSI S3.6 2010 and ISO 389-3 1994. Force 5.4N ±0.5N D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 49...
  • Seite 56 Tone 6300 Hz Tone 8000 Hz Tone 9000 Hz Tone 10000 Hz Tone 11200 Hz Tone 12500 Hz Tone 14000 Hz Tone 16000 Hz Tone 18000 Hz Tone 20000 Hz D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 50...
  • Seite 57 NB 20000 Hz White noise 42.5 42.5 TEN noise Effective masking value is RETSPL / RETFL add 1/3 octave correction for Narrow-band noise from ANSI S3.6 2010 or ISO389-4 1994. D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 51...
  • Seite 58 NB 9000 Hz NB 10000 Hz NB 11200 Hz NB 12500 Hz NB 14000 Hz NB 16000 Hz NB 18000 Hz NB 20000 Hz White noise TEN noise D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 52...
  • Seite 59 Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Speech Speech Equ.FF. Speech Non-linear Speech noise Speech noise Equ.FF. Speech noise Non-linear White noise in speech D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 53...
  • Seite 60 Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Speech Speech Equ.FF. Speech Non-linear Speech noise Speech noise Equ.FF. Speech noise Non-linear White noise in speech D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 54...
  • Seite 61 Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Speech Speech Equ.FF. Speech Non-linear Speech noise Speech noise Equ.FF. Speech noise Non-linear White noise in speech D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 55...
  • Seite 62 Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Max HL Speech Speech Equ.FF. Speech Non-linear Speech noise Speech noise Equ.FF. Speech noise Non-linear White noise in speech D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 56...
  • Seite 63 0° - 45° - 90° 0° 45° 90° 135° 180° correction Max SPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL Speech -5.5 Speech Noise -5.5 Speech WN -1.5 -2.5 97.5 D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 57...
  • Seite 64 -3.5 1500 1600 -4,0 -7.0 2000 -6,0 -7.0 2500 -7,0 -9.5 3000 3150 -10,5 -12.0 4000 -10,5 -8.0 5000 -11,0 -8.5 6000 6300 -10,5 -9.0 8000 +1,5 -1.5 D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 58...
  • Seite 65 Attenuation TDH39/DD45 with MX41/AR IP30 or PN 51 Cushion [Hz] [dB]* [dB]* 1000 1250 1500 1600 2000 2500 3000 3150 4000 5000 6000 6300 8000 *ISO 8253-1 2010 D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 59...
  • Seite 66 Data + Data + Ground Ground LAN Ethernet Transmit Data+ Transmit Data- Receive Data+ Not connected Not connected Receive Data- Not connected RJ45 Socket Not connected RJ45 Cable Plug D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 60...
  • Seite 67 Description Length (m) Screened (Yes/No) Monitor Headset w. microphone Bone Conductors Audiometric Headsets Talk Back Microphone Clip-On Free field speakers 0.6+0.9 Patient response switch USB cable D-0133833-B – 2023/09 AD629 - Instructions for Use - EN Page 61...
  • Seite 68 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The Instrument (AD629) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Instrument should assure that it is used in such an environment. Emissions Test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Seite 69 Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The Instrument (AD629) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Instrument should assure that it is used in such an environment. Immunity Test...
  • Seite 70 Guidance and manufacturer’s declaration — electromagnetic immunity The Instrument (AD629) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Instrument should assure that it is used in such an environment, Immunity test...
  • Seite 71 Other : Date : Person : Please provide e-mail address to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.