Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GO2 RH3
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
Page
22
Page
41
Pagina
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma GO2 RH3

  • Seite 1 GO2 RH3 Gebrauchsanweisung Seite Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page To be kept in the vehicle Mode d‘emploi Page À garder dans le véhicule Istruzioni per l‘uso Pagina Da tenere nel veicolo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GO2 RH3 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ������������������������������������� 3 1�1 Dokumentennummer �������������������������������������� 3 1�2 Gültigkeit ��������������������������������������������������������� 3 1�3 Zielgruppe ������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbole und Darstellungsmittel ��������������������� 3 1�5 Warnhinweise �������������������������������������������������� 3 1�6 Abkürzungen und Glossar ������������������������������� 3 1�7 Lieferumfang ��������������������������������������������������� 3 1�8...
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z�B� an der Kleiderschranktür) ange- Diese Gebrauchsanleitung richtet sich an Benutzer� bracht werden! Fehlende Aufkleber können bei Truma Aus Gründen der leichteren Lesbarkeit wird auf eine angefordert werden� geschlechtsspezifische Differenzierung verzichtet�...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GO2 RH3 Sicherheitshinweise Beim An- / Abschwenken und während des Betriebs des Rangiersystems muss darauf geachtet werden, dass keine Haare, Gliedmaßen, Kleidung oder andere Allgemeine Sicherheit am Körper befindlichen Teile von beweglichen Teilen Die Nichteinhaltung der Regelungen in der Gebrauchs- des Rangiersystems (z�B�...
  • Seite 5: Verhalten Bei Störungen

    Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Hinweise zum Rangiersystem Beim Aufbocken des Wohnwagens darf das Rangier- Der GO2 RH3 ist ein Rangiersystem, mit dem ein Wohnwagen ohne Zuhilfenahme des Zugfahrzeuges system nicht als Auflagepunkt verwendet werden, da dies zur Beschädigung der Antriebseinheit und des bewegt werden kann�...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung GO2 RH3 Produktbeschreibung 4.1.2 Aufbau Antriebseinheit Aufbau 4.1.1 Aufbau Gesamtsystem Das Rangiersystem besteht aus zwei getrennten An- triebseinheiten, die jeweils über einen eigenen 12 V- Gleichstrommotor verfügen� Diese Einheiten werden jeweils in unmittelbarer Nähe der Räder am Fahr- zeugrahmen montiert und mittels einer Querstange verbunden�...
  • Seite 7: Produktkennzeichnung

    Überwindung von Steigungen (max. Rundzellen- Gel/ Blei-Säurebatterie Steigfähigkeit) technologie (Flüssigelektrolyt) Der GO2 RH3 wurde zur Überwindung von Steigun- gen bis 13 % bei 1800 kg beziehungsweise 25 % bei Rangier- Kapazität in Ah 1200 kg Gesamtgewicht auf geeignetem Untergrund system entwickelt� 13 % = 13 Meter Höhenunterschied auf 100 Meter Strecke Ladegerät...
  • Seite 8: Batteriewechsel In Der Fernbedienung

    Produktbeschreibung GO2 RH3 Befinden sich in der Nähe andere Geräte, die auf der Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht gleichen Frequenz arbeiten (z�B� Funk-Garagentore, Vi- benutzt, Batterien aus der Fernbedienung deo-Überwachungskameras, Babyphones, etc�), bleibt nehmen� das Rangiersystem bei Funkstörungen aus Sicherheits- Unterschiedliche Batterietypen oder neue und ge- gründen sofort stehen�...
  • Seite 9: Bedienung

    GO2 RH3 Bedienung Bedienung Vor dem Abkuppeln sicherstellen, dass die Auflauf- bremse entspannt ist� Vor Einsatz des Rangiersystems Sicherheitshinweise beachten� Siehe Kapitel 2  WARNUNG Personenschäden durch unkontrolliertes Verhalten des Wohnwagens. Sind die Antriebsrollen nicht vollständig ange- schwenkt, kann es beim Rangieren zu unkont- rollierten Richtungsänderungen oder Fahrbewe-...
  • Seite 10: Fernbedienung Einschalten

    2)� Während des Anschwenkens bewegen sich die Wird die Feststellbremse bereits während des beiden Führungsschrauben in den Langlöchern (am Anschwenkens gelöst, kann der Wohnwagen Gehäuse des GO2 RH3) in Richtung Fahrzeugrad unkontrolliert wegrollen� (Abb. 15-1)� Feststellbremse des Wohnwagens erst lösen, wenn die Antriebsrollen auf beiden Seiten vollständig angeschwenkt sind�...
  • Seite 11: Wohnwagen Rangieren

    GO2 RH3 Bedienung  VORSICHT Personenschäden durch Fehlverhalten des Rangiersystems Störungen am Rangiersystem, an Steuerung oder der Fernbedienung kann zu unvorherseba- ren Fahrbewegungen des Wohnwagens führen� Die „Ausschalten“ Taste der Fernbedienung dient in Gefahrensituationen auch als Not-Aus-Funktion� Bei Auffälligkeiten die „Ausschalten“ Taste sofort betäti- gen�...
  • Seite 12 Bedienung GO2 RH3 Mit den Richtungstasten kann sich der Wohnwagen Vorwärts in eine Linkskurve drehen: Links vor Abb. 23 Vorwärts in eine Rechtskurve Abb. 19 Rechts vor Abb. 24 Rückwärts in eine Linkskurve Abb. 20 Links zurück Abb. 25 Rückwärts in eine Rechtskurve Abb.
  • Seite 13: Ankuppeln Am Zugfahrzeug

    GO2 RH3 Bedienung Deichsel-Stützrad einkurbeln und gemäß Gebrauchs- anleitung sichern (Abb. 29-2) Abrissleine anbringen (Abb. 29-3) Danach das Rangiersystem abschwenken� Siehe Kapitel 5.6 13-poligen Stecker bzw� Adapter in die 13-polige Versorgungsdose des Zugfahrzeugs einstecken� Rangiersystem abschwenken HINWEIS Abb. 27 Sachschäden durch das Ziehen mit ange-...
  • Seite 14: Rangiersystem Ausschalten

    Während des Abschwenkens bewegen sich die Bleiben die Antriebsrollen des Rangiersystems beiden Führungsschrauben in den Langlöchern dauerhaft angeschwenkt, kann dies bei länge- (am Gehäuse des GO2 RH3) vom Fahrzeugrad weg rem Stillstand zu Schäden an Reifen und An- (Abb. 31)� triebseinheiten führen�...
  • Seite 15: Störungen

    (die grüne LED der Steuerung funktioniert sollte leuchten)� Eine defekte nicht Sicherung in dem Batteriean- schlusskabel des Rangiersys- tems darf nur durch ein Origi- nal Truma Ersatzteil (Art� Nr� 60040-00169) ersetzt werden� Stromversorgung für min- • destens 20 Sekunden unter- brechen� Stromversorgung wiederherstellen� Die grüne LED auf der Steuerung sollte leuchten�...
  • Seite 16: Abstimmung Der Elektronischen Steuerung Mit Der Funk-Fernbedienung

    Reifen und Antriebsrolle messen� Der Abstand muss 20 mm betragen� Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehe- bung führen, bitte an den Truma Service wenden� Abstimmung der elektro- nischen Steuerung mit der Funk-Fernbedienung Fernbedienung und Steuerung sind werkseitig aufeinan- der abgestimmt�...
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    Jahr sehr einfach bei der Jahresinspekti- voll aufgeladen werden� on des Wohnwagens durchgeführt werden� Im Zwei- Bei Stillstandszeiten länger als 24 Stunden, Strom- felsfall bitte an den Truma Service wenden (www� kreis unterbrechen (z�B� mit Batterietrennschalter truma�com)� oder Abklemmen der Batteriepole)�...
  • Seite 18: Wartung Steuerung

    Die Steuerung unterliegt keiner Wartung es zu weiteren Schäden führen, wenn nicht ge- schulte Personen die Reparaturarbeiten durch- Längerer Stillstand führen oder keine Original Truma Ersatzteile Jährlich (bzw� vor dem Überwintern) das Rangiersys- verwendet werden� tem wie zuvor beschrieben reinigen�...
  • Seite 19: Entsorgung Und Recycling

    GO2 RH3 Entsorgung und Recycling Entsorgung und Recycling Technische Daten Bezeichnung GO2 RH3 Entsorgung des Rangiersystems Einsatzbereich  GEFAHR Einachsige Wohnwagen mit Verletzungsgefahr durch das Gewicht des Gesamtgewicht bis zu 1800 kg kompletten Systems Beim Transport des ausgebauten Rangiersys- Max. tems kann es, aufgrund des Gewichts, zu Verlet- 13 %...
  • Seite 20: Garantie

    Servicepartner berechtigt� Die im Garantie- gerät (z�B� Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma fall anfallenden Kosten werden direkt zwischen dem au- iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, o�ä�) nicht torisierten Servicepartner und dem Hersteller abgerech- ausschließlich für die Steuerung von Truma Geräten net�...
  • Seite 21: 11�3 Geltendmachung Der Garantie

    Truma Servicezentrum Wernher-von- Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Deutschland Die Garantie ist bei einem autorisierten Servicepartner oder beim Truma Servicezentrum geltend zu machen� Alle Adressen und Telefonnummern finden Sie unter www�truma�com im Bereich „Service“� Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten...
  • Seite 22 GO2 RH3 Table of contents About these instructions �������������������������� 23 1�1 Document number ���������������������������������������� 23 1�2 Validity ����������������������������������������������������������� 23 1�3 Target group �������������������������������������������������� 23 1�4 Symbols and displays ������������������������������������ 23 1�5 Warnings ������������������������������������������������������� 23 1�6 Abbreviations and glossary ��������������������������� 23 1�7...
  • Seite 23: About These Instructions

    (e�g� the wardrobe door)� Target group Missing stickers can be requested from Truma� These operating instructions are aimed at users� Abbreviations and glossary...
  • Seite 24: Safety Instructions

    Safety instructions GO2 RH3 Safety instructions that no hair, parts of the body, clothing or other parts on the body can become caught in moving parts (such as drive rollers)� General safety In order to avoid tilting the caravan, Failure to comply with the regulations set out in the...
  • Seite 25: What To Do If Malfunctions Occur

    Do not exceed the permissible gross weight when The GO2 RH3 was designed for use on single-axle cara- loading the caravan� vans with a gross weight of up to 1800 kg� Depending on the weight of the caravan, the manoeuv- The caravan may only be manoeuvred with the mano- ring system can only overcome obstacles (e�g�...
  • Seite 26: Product Description

    Product description GO2 RH3 Product description 4.1.2 Setup of the drive unit Setup 4.1.1 Setup of the entyre system The manoeuvring system consists of two separate drive units, each with its own 12 V DC motor� These units are mounted on the frame of the vehicle in the immediate vicinity of the wheels, and are connected by a lateral bar�...
  • Seite 27: Product Label

    Gel / Lead-acid battery technology (liquid electrolyte) The GO2 RH3 has been designed to cope with inclines of up to 13 % bearing a gross weight of 1800 kg or 25 % bearing a gross weight of 1200 kg on a suitable Mano- Capacity in Ah surface�...
  • Seite 28: Replacing Remote Control Batteries

    Product description GO2 RH3 cameras, baby monitors, etc�) nearby, the manoeuvring If the remote control is not being used for an system comes to an imediate standstill for safety re- extended period of time, remove the batte- asons if radio frequency interference occurs� It is im- ries from the remote control�...
  • Seite 29: Operation

    GO2 RH3 Operation Operation Before uncoupling, make sure that the overrun brake is released� Observe the safety instructions before using the ma- noeuvring system� See Kapitel 2  WARNING Personal injury due to the caravan behaving in an uncontrolled manner.
  • Seite 30: Engage The Manoeuvring System

    (Fig. 14-2)� During engagement, the two guide pins  CAUTION in the slots (on the GO2 RH3 housing) move in the Personal injury due to the caravan rolling direction of the vehicle wheel (Fig. 15-1)� away...
  • Seite 31: Manoeuvring The Caravan

    GO2 RH3 Operation  CAUTION Personal injury due to the manoeuvring system malfunctioning Malfunctions in the manoeuvring system, the control unit or the remote control can lead to the caravan moving unpredictably� The “Off” switch on the remote control can also be used as an emergency stop function in dangerous situations�...
  • Seite 32 Operation GO2 RH3 The direction buttons can be used to turn the caravan: Left (forward) Fig. 23 Forward (turning right) Fig. 19 Right (forward) Fig. 24 Reverse (turning left) Fig. 20 Left (reverse) Fig. 25 Reverse (turning right) Fig. 21 Right (reverse) Fig.
  • Seite 33: Coupling To The Towing Vehicle

    GO2 RH3 Operation Crank in the jockey wheel and secure it according to the operating instructions (Fig. 29-2) Attach the breakaway cable (Fig. 29-3) Then disengage the manoeuvring system� See Kapitel 5.6 Insert the 13-pole plug or adapter into the towing vehicle’s 13-pole supply socket�...
  • Seite 34: Switch Off The Manoeuvring System

    Then the drive roller disengages During disengagement, the two guide pins in the slots (on the GO2 RH3 housing) move away from the vehicle wheel (Fig. 31)� Fig. 33 5.7.2 Battery cut-off switch...
  • Seite 35: Malfunctions

    Disengage the manoeuvring • an original Truma spare part system and measure the (part no� 60040-00169)� gap between the tyres and drive roller� The gap must be 20 mm�...
  • Seite 36: Care And Maintenance

    Care and maintenance GO2 RH3 Care and maintenance Procedure:  RISK Severe to lethal injury due to short circuiting Parts of the appliance are supplied with power over an on-board power supply consisting of 12 V batteries� In the event of high electrical...
  • Seite 37: Tyre Care

    The manoeuvring system is extremely easy to check or maintain during the caravan’s annual inspection� If in doubt, please contact Truma Service (www�tru- ma�com)� Maintaining the tyres Before use, check the tyre pressure and that the drive rollers have the correct gap to the tyres when disengaged�...
  • Seite 38: Repair

    RISK damage may result if untrained individuals per- Risk of injury due to the weight of the enty- form the repair work or genuine Truma spare re system parts are not used� There is a risk of injury when transporting the...
  • Seite 39: Technical Data

    1800 kg 11.1 Scope of Manufacturer's Warranty As the Manufacturer of the appliance referred to in the- Max. climbing se operating instructions, Truma grants the Consumer a 13 % ability warranty that covers any material and/or manufacturing defects of the appliance�...
  • Seite 40: 11�2 Exclusion Of Warranty

    11.3 Making a warranty claim can be issued by the relevant dealer (official distribu- The name and address of the Manufacturer and guaran- tor, Truma Partner)� In such cases the warranty can be tor is: implemented directly through the dealer from whom the Consumer bought the appliance�...
  • Seite 41 GO2 RH3 Table des matières À propos de ces instructions de montage � 42 1�1 Numéro de document ����������������������������������� 42 1�2 Validité ����������������������������������������������������������� 42 1�3 Groupe cible �������������������������������������������������� 42 1�4 Symboles et moyens de représentation �������� 42 1�5 Avertissements ���������������������������������������������� 42 1�6...
  • Seite 42: Propos De Ces Instructions De Montage

    À propos de ces instructions de montage GO2 RH3 À propos de ces instructions Avertissements de montage Dans ce mode d'emploi, des avertissements sont uti- lisés pour mettre en garde contre les risques de dom- Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit�...
  • Seite 43: Informations Concernant La Sécurité

    GO2 RH3 Informations concernant la sécurité Informations concernant la le cas échéant, enlever les cailloux aux bords tran- chants et les matériaux similaires� sécurité Fonctionnement sûr Sécurité générale Si les rouleaux d'entraînement ne sont pas entièrement Le non-respect des réglementations énoncées dans le plaqués, la caravane n'est pas contrôlable�...
  • Seite 44: Comportement En Cas De Pannes

    Utilisation conforme Ne pas introduire ou déposer quelque part une télé- Le GO2 RH3 est un système de manœuvre avec lequel commande opérationnelle, sans quoi des fonctions du une caravane peut être mise en mouvement sans l’aide bouton rotatif et du curseur pourraient être déclenchées...
  • Seite 45: Description Du Produit

    GO2 RH3 Description du produit Description du produit 4.1.2 Structure de l'unité d'entraînement Structure 4.1.1 Structure du système complet Le système de manœuvre se compose de deux unités d'entraînement séparées disposant respectivement de leur propre moteur C�C� 12V� Ces unités sont monté- es respectivement à...
  • Seite 46: Identification Du Produit

    «Informations concernant la sécurité»� L'utilisateur du véhicule est responsable de l'utilisation correcte de l'appareil� 4.4.1 Alimentation en énergie Fig. 5 Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser le Truma PowerSet BC et l'une des batteries Optima® puissantes� 60040-00325 ∙ 00 ∙ 08/2022...
  • Seite 47: Télécommande

    GO2 RH3 Description du produit Télécommande AVANT VERS LA GAUCHE Tourner vers l'avant dans le sens inverse 4.5.1 Fonctions de la télécommande des aiguilles d'une montre AVIS ARRIÈRE VERS LA GAUCHE Détérioration de la télécommande par Tourner vers l'arrière dans le sens des ai- l'humidité...
  • Seite 48: Utilisation

    Utilisation GO2 RH3 Utilisation Il n'y a pas d'interrupteur « Marche / Arrêt » sur la caravane elle-même� Avant d'utiliser le système de manœuvre, observer 4.5.4 Arrêt de la télécommande (arrêt d’urgence) les informations concernant la sécurité� Voir Kapitel En arrêtant la télécommande, tous les processus en cours (par exemple plaquage et manœuvre)
  • Seite 49: 5�2 Mise En Marche Du Système De Manœuvre

    GO2 RH3 Utilisation Fig. 8 Avant le dételage, s'assurer que le frein à inertie est détendu� Fig. 10 Insérer la clé dans l'interrupteur coupe-batterie (Fig. 10-1)� Pour ce faire, mettre en place le nez (Fig. 10-2) dans l'évidement (Fig. 10-3)�...
  • Seite 50: 5�3 Placage Du Système De Manœuvre

    D'autres deux vis de guidage dans les trous oblongs (sur le moyens peuvent détériorer le système de boîtier du GO2 RH3) se déplacent en direction de la manœuvre� roue du véhicule (Fig. 15-1)� Utiliser exclusivement le levier de plaquage fourni�...
  • Seite 51: Manœuvrer La Caravane

    GO2 RH3 Utilisation Une fois le démarrage effectué, le système de manœu- vre assure le déplacement à une vitesse homogène� La vitesse augmente légèrement dans les pentes et dimi- nue dans les montées� L'augmentation de vitesse en cas de pente est inhé- rente au système�...
  • Seite 52 Utilisation GO2 RH3 Fig. 20 Fig. 24 Arrière vers la gauche Vers l'arrière dans un virage à gauche Fig. 21 Fig. 25 Arrière vers la droite Vers l'arrière dans un virage à droite Fig. 22 Fig. 26 Pendant le trajet (vers l'avant/vers l'arrière), il est possi- Si l'on appuie simultanément sur les touches direction-...
  • Seite 53: Attelage Au Véhicule Tracteur

    GO2 RH3 Utilisation Brancher la fiche à 13 pôles ou l'adaptateur dans la prise d'alimentation à 13 pôles du véhicule tracteur� Repliage du système de manœuvre REMARQUE Dommages matériels dus à la traction avec les rouleaux d'entraînement plaqués Si la caravane est tirée par le véhicule tracteur alors que les rouleaux d'entraînement sont...
  • Seite 54: Arrêt Du Système De Manœuvre

    Détérioration des pneus et de l'unité Pendant le repliage, les deux vis de guidage dans les d'entraînement par des rouleaux trous oblongs (sur le boîtier du GO2 RH3) s'éloignent d'entraînement plaqués en permanence. de la roue du véhicule (Fig. 31-1)�...
  • Seite 55: Pannes

    Truma (n° d’art� rouleau d’entraînement� La 60040-00169)� distance doit être de 20 mm� Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer la défaillance, s'adresser au SAV Truma� Interrompre l’alimentation • en courant pendant au Accord de la commande électro- moins 20 secondes� Rétablir nique avec la télécommanderadio...
  • Seite 56: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance GO2 RH3 Entretien et maintenance  DANGER Blessures graves, voire mortelles, dues à un court-circuit Certaines pièces de l'appareil sont alimentées par un réseau de bord de batteries 12 V� En cas de fortes charges électriques ou de court-circuit, des courants très élevés peuvent circuler dans...
  • Seite 57: Entretien De La Télécommande

    GO2 RH3 Entretien et maintenance En cas de doute, veuillez vous adresser au SAV Tru- En hiver, stocker la batterie entièrement chargée au ma (www�truma�com)� frais et à l’abri du gel et la recharger régulièrement (toutes les 12 semaines)� Maintenance des pneus Entretien de la télécommande...
  • Seite 58: Réparation

    Lors du transport du système de manœuvre dé- de réparation ou si des pièces de rechange monté, des blessures peuvent survenir en raison d'origine autre que Truma sont utilisées� de son poids� Confier les travaux de réparation du sys- Veiller au poids de l'ensemble du système�...
  • Seite 59: Caractéristiques Techniques

    Plage Caravanes à un essieu d’un d'utilisation poids total inférieur à 1800 kg 11.1 Étendue de la garantie du fabricant Truma, en tant que fabricant de l’appareil désigné dans Aptitude max. ce mode d'emploi, accorde au consommateur une 13 % en côte garantie couvrant les vices de l’appareil imputables à...
  • Seite 60: 11�2 Exclusion De La Garantie

    • ventions ont été exécutées par des partenaires non agréés ou en autonomie, Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma dé- pour les consommables, pièces d’usure et en cas • cideront au cas par cas de la marche à suivre� Afin de d’usure naturelle (liée à...
  • Seite 61 GO2 RH3 Indice Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso �������������������������������������������������������������� 62 1�1 Numero di documento ���������������������������������� 62 1�2 Validità ����������������������������������������������������������� 62 1�3 Gruppo di destinazione ��������������������������������� 62 1�4 Simboli e rappresentazioni ���������������������������� 62 1�5 Avvertenze ���������������������������������������������������� 62 1�6 Abbreviazioni e glossario ������������������������������ 62 1�7...
  • Seite 62: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per

    GO2 RH3� punto del veicolo ben visibile a tutti gli utilizzatori (ad es� sulla porta dell'armadio)! Gli eventuali adesivi man- Gruppo di destinazione canti possono essere richiesti a Truma� Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utilizzatori� Abbreviazioni e glossario Per motivi di leggibilità...
  • Seite 63: Avvertenze Di Sicurezza

    GO2 RH3 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza eventualmente presenti tra il rullo di trasmissione e lo pneumatico� Norme generali di sicurezza Funzionamento sicuro L’inosservanza dei regolamenti forniti nelle istruzioni per Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati com- l’uso può...
  • Seite 64: Comportamento In Caso Di Guasti

    Uso conforme Non infilare un telecomando pronto per l’uso nelle ta- Il GO2 RH3 è un sistema di manovra che consente di sche né appoggiarlo in altri luoghi per evitare di aziona- spostare il caravan senza ricorrere al veicolo di traino�...
  • Seite 65: Descrizione Del Prodotto

    GO2 RH3 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto 4.1.2 Struttura dell’unità di trasmissione Struttura 4.1.1 Struttura del sistema nel suo complesso Il sistema di manovra si compone di due unità di tras- missione distinte, dotata ciascuna di un proprio motore a corrente continua da 12 V�...
  • Seite 66: Etichettatura Del Prodotto

    Gel / Batteria piombo- superabile) orbitale acido (elettrolita Il GO2 RH3 è stato sviluppato per superare pendenze liquido) massime del 13% con un peso complessivo di 1800 kg Siste- Capacità in Ah o del 25% con un peso complessivo di 1200 kg su un ma di terreno adatto�...
  • Seite 67: Sostituzione Delle Batterie Nel Telecomando

    GO2 RH3 Descrizione del prodotto radiocomandate, telecamere di sorveglianza o baby mo- È vietato utilizzare tipi diversi di batterie oppure bat- nitor), il sistema di manovra si arresta immediatamente terie nuove assieme a batterie usate� in caso di interferenze radio per motivi di sicurezza� Si...
  • Seite 68: Uso

    GO2 RH3 Prima di utilizzare il sistema di manovra, leggere le avvertenze di sicurezza� V� Kapitel 2  AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento fuori controllo del caravan Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati Fig.
  • Seite 69: Avvicinamento Del Sistema Di Manovra

    GO2 RH3 Procedura con lo staccabatteria: Fig. 10 Fig. 12 Inserire la chiave nello staccabatteria (Fig. 10-1)� In- serire il nasello (Fig. 10-2) nella cavità (Fig. 10-3)� Tenere premuto il tasto verde ON finché il LED non si illumina� Avvicinamento del sistema di manovra ...
  • Seite 70: Manovra Del Caravan

    GO2 RH3 Fig. 16 Fig. 13 Verifica di avvicinamento avvenuto: Inserire completamente la leva di avvicinamento Il meccanismo di avvicinamento si è innestato per- nell’albero di avvicinamento (Fig. 14-1)� • fettamente e la leva di avvicinamento non può più scattare all’indietro�...
  • Seite 71 GO2 RH3  NOTA Rischio di danni agli pneumatici dovuti a manovre condotte con freno a mano inserito Se dopo l’avvicinamento non viene rilasciato il freno a mano del caravan, gli pneumatici posso- no subire dei danni durante le manovre�...
  • Seite 72: Agganciamento Al Veicolo Di Traino

    GO2 RH3 Fig. 23 Fig. 27 Avanti con curva a destra Fig. 28 Fig. 24 Apparecchi radio o telecomandi di altro tipo non possono mettere in funzione il sistema di manovra� Indietro con curva a sinistra Al termine delle manovre, inserire innanzitutto il...
  • Seite 73: Allontanamento Del Sistema Di Manovra

    Assicurarsi che i rulli di trasmissione siano (nell’alloggiamento del GO2 RH3) in direzione cont- stati completamente allontanati prima di ri- raria alla ruota del veicolo (Fig. 31)� muovere il caravan dal veicolo di traino�...
  • Seite 74: Spegnimento Del Sistema Di Manovra

    GO2 RH3 Fig. 34 Ruotare la chiave in senso antiorario� Ciò consente di Fig. 32 scollegare il sistema di manovra dall’alimentazione Rimozione della leva di avvicinamento di corrente� Estrarre la chiave dallo staccabatteria e riporla in un Spegnimento del sistema di luogo lontano dalla portata dei bambini�...
  • Seite 75: Guasti

    20 mm� Interrompere l’alimentazione • Se queste misure non consentono di eliminare il di corrente per almeno guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma� 20 secondi� Ripristinare l’alimentazione di corrente� Sintonizzazione della centralina Il LED verde sulla centralina elettronica con il radiotelecomando deve essere acceso�...
  • Seite 76: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione GO2 RH3 Cura e manutenzione  PERICOLO Rischio di lesioni personali anche letali do- vute a cortocircuito Parti dell’apparecchio vengono alimentate da una rete di bordo composta da batterie da 12 V� In caso di carichi elettrici elevati o di cortocir-...
  • Seite 77: Cura Degli Pneumatici

    GO2 RH3 Cura e manutenzione e, se necessario, farla regolare da un’officina In caso di inutilizzo prolungato (ad esempio in inver- specializzata� no), rimuovere le batterie dal telecomando per evita- re che esse possano perdere� Manutenzione della centralina Prima di ogni utilizzo e di operazioni di avvicinamen- to verificare che tutti i motori reagiscano corretta- La centralina non richiede manutenzione�...
  • Seite 78: Riparazione

    Fare attenzione al peso complessivo del ci qualificati� sistema� Utilizzare solo ricambi originali Truma�  PERICOLO Rischio di lesioni dovute a componenti di montaggio pesanti Durante il trasporto del sistema di manovra smontato, è...
  • Seite 79: Specifiche Tecniche

    11.1 Ambito di validità della garanzia del fabbricante Pendenza max. In quanto fabbricante dell’apparecchio descritto nelle 13 % superabile presenti istruzioni per l’uso, Truma concede al consu- matore una garanzia a copertura di eventuali vizi dei Tensione 12 V AC/DC materiali e/o di fabbricazione� di esercizio...
  • Seite 80: 11�2 Esclusione Della Garanzia

    Truma o se l’unità di comando Truma (ad esempio Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel o simili) non viene utiliz- zata esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o apparecchi autorizzati da Truma in seguito a danni dovuti a sostanze estranee (ad •...
  • Seite 81: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Unterzeichnet für und im Namen von (Signed for and on behalf of): EU-Konformitätserklärung Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG EU Declaration of Conformity Dokument Nr. (Document no.): 600308-000-02 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:...
  • Seite 84 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...

Inhaltsverzeichnis