Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Lietuvių Kalba
  • Safety Instructions
  • Cooking Settings
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Údržba a ČIštění
  • Technické Údaje
  • Sigurnosne Upute
  • Prije Prve Uporabe
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Tehnički Podaci
  • Drošības Instrukcijas
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskā Informācija
  • Saugos Instrukcijos
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Techninės Specifikacijos
  • Biztonsági Előírások
  • Инструкции За Безбедност
  • Технички Податоци
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba a Čistenie
  • Varnostni Napotki
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Tehnični Podatki
  • Bezbednosna Uputstva
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Πριν Απο Την Πρώτη Χρηση
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Перед Першим Використанням
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PH 5510 Slow Rider
SLOW COOKER
INSTRUCTION MANUAL
LANGSAMER KOCHTOPF
BEDIENUNGSANLEITUNG
POMALÝ HRNEC
NÁVOD K OBSLUZE
MULTIKEETJA
KASUTUSJUHEND
SPORO KUHALO
UPUTE ZA UPORABU
LĒNVĀRES K ATLS
ROKASGRĀMATA
LĖTPUODIS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
LASSAN FŐZŐ KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Секогаш внимателно прочитајте ги упатствата за безбедност и употреба внимателно пред да го користите апаратот за прв пат. Упатството за корисникот мора да биде секогаш вклучено.  Przed
pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna instrucțiunile de siguranță
și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné
pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo
biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте інструкції з техніки безпеки та
використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
ТЕНЏЕРЕ ЗА БАВНО ГОТВЕЊЕ
УПАТС ТВО ЗА КОРИС ТЕЊЕ
WOLNOWAR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
APARAT PENTRU GĂTIT LENT
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
POMALÝ HRNIEC
NÁVOD NA OBSLUHU
LONEC ZA POČASNO KUHANJE
NAVODILA
POSUDA ZA SPORO KUVANJE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΠΟΛΥΜΆΓΕΙΡΆΣ SLOW COOKER
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ПОВІЛЬНОВАРК А
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Македонски
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG PH 5510 Slow Rider

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Македонски Polski PH 5510 Slow Rider Română SLOW COOKER ТЕНЏЕРЕ ЗА БАВНО ГОТВЕЊЕ Slovenčina INSTRUCTION MANUAL УПАТС ТВО ЗА КОРИС ТЕЊЕ LANGSAMER KOCHTOPF WOLNOWAR Slovenščina BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI POMALÝ...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SLOW COOKER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 13 5. Biegen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante oder andere scharfe Kanten, verdrehen Sie es nicht und lassen Sie es nicht in der Nähe von heißen Oberflächen liegen. 6. Verwenden Sie das Gerät stets auf einer geraden und stabilen Oberfläche, um das Umkippen und das Verschütten von heißen Flüssigkeiten zu vermeiden.
  • Seite 14 oder zersprungenen Deckel und Kochbehälter. Setzen Sie den keramischen Behälter keinen starken Temperaturschwankungen aus, da er dadurch beschädigt werden kann. Geben Sie z.B. keinen gefrorenen Lebensmittel in den erhitzten Behälter. 16. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist.
  • Seite 15: Gefahr Für Kinder

    28. Das Gerät darf nicht an eine Steckdose mit Zeitschalter oder Fernschaltung angeschlossen werden. 29. ECG trägt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die auf Nachlässigkeit oder eine unsachgemäße Verwendung zurückzuführen sind. Lesen Sie vor der Verwendung aufmerksam alle Anweisungen und Informationen durch. Die Außenoberfläche dieses Gerätes erwärmt sich und kann Verbrennungen...
  • Seite 16: Vor Der Erstverwendung

    WARNUNG: 1. Der Glasdeckel und der keramische Behälter sind nicht spülmaschinenfest. 2. Geben Sie den heißen keramischen Behälter oder den Deckel nicht in den Kühlschrank, da sie platzen können. 3. Lassen Sie den keramischen Behälter und den Deckel nach dem Herausnehmen aus dem Kühlschrank etwa 40 Minuten lang bei Raumtemperatur stehen.
  • Seite 17: Kocheinstellungen

    Geben Sie die Zutaten in den keramischen Behälter. Geben Sie niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten direkt in den Slow Cooker, sondern verwenden Sie immer den keramischen Behälter. Bemerkung: es wird empfohlen, maximal 2/3 des Topfes zu füllen. Überfüllen Sie ihn nicht. Geben Sie den Glasdeckel auf den keramischen Behälter.
  • Seite 18: Einstellung Der Startverzögerung

    zum Kochen von Wasser verwenden, kann je nach Rezept und Kochzeit zusätzliche Flüssigkeit erforderlich sein. Wenn Sie bei hoher Leistung kochen, sollten Sie den Kochvorgang von Zeit zu Zeit zu überprüfen. Die Kochzeit sollte zwischen 4 und 8 Stunden liegen. Warmhaltefunktion: Mit dieser Funktion können Sie bereits gekochte Speisen bis zum Servieren auf der idealen Temperatur halten.
  • Seite 19: Wartung Und Reinigung

    • Setzen Sie den keramischen Behälter keinen plötzlichen Temperaturänderungen aus. Wenn Sie kaltes Wasser in einen sehr heißen Topf geben, kann dieser zerspringen. • SCHALTEN SIE DEN SLOW COOKER NIEMALS LEER ODER OHNE EINGELEGTEN KERAMISCHEN BEHÄLTER EIN! Tipps für langsames Kochen •...
  • Seite 20 Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 136 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis