Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
SO 570
SUŠIČK A OVOCE
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SUŠIČK A OVOCIA
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
SUSZARK A DO OWOCÓW
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GYÜMÖLCSSZÁRÍTÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OBSTTROCKNER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRUIT DEHYDRATOR
GB
INSTRUCTION MANUAL
DEHIDRATOR HRANE
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
SUŠILEC SADJA
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
DEHIDRATOR ZA VOĆE
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
DÉSHYDRATEUR DE FRUITS
FR
MODE D'EMPLOI
ESSICCATORE DI FRUTTA
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
DESHIDRATADOR DE FRUTA
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PUUVIL JAKUIVATI
ET
KASUTUSJUHEND
VAISIŲ DŽIOVINTUVAS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
AUGĻU ŽĀVĒTĀ JS
LV
ROKASGRĀMATA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG SO 570

  • Seite 1 SO 570 SUŠIČK A OVOCE DEHIDRATOR ZA VOĆE SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU SUŠIČK A OVOCIA DÉSHYDRATEUR DE FRUITS NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI SUSZARK A DO OWOCÓW ESSICCATORE DI FRUTTA INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI GYÜMÖLCSSZÁRÍTÓ...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS Podstawka Taste (-) Panel sterowania 10. Temperatur-Taste Víko sušičky Przycisk programatora czasu 11.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    OBSTTROCKNER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 35 Oberflächentemperatur in der Nähe des Lebensmitteltrockners könnte während des Betriebes höher als gewöhnlich sein. Stellen Sie den Lebensmitteltrockner außer Reichweite anderer Gegenstände auf, um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten. Dies ist für eine ordnungsmäßige Funktion notwendig. Niemals die Öffnungen des Gerätes zudecken, es besteht die Gefahr einer Überhitzung.
  • Seite 36: Verwendung Des Gerätes

    13. Lebensmitteltrockner weder an eine heiße Oberfläche noch in die Nähe einer Wärmequelle platzieren (z.B. Herdplatte, Radiator, Ofen). 14. Dieses Gerät sollte unter allen Umständen sauber gehalten werden, da es in direkten Kontakt mit Lebensmittel kommt! 15. Die empfohlene Betriebsdauer beträgt max. 40 Stunden. 16.
  • Seite 37 Vor der Erstverwendung: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Einzelne Fächer und Deckel mit warmem Wasser abspülen, niemals in der Geschirrspülmaschine waschen! Gerätebasis von außen mit einem befeuchteten Tuch abwischen. Gerätebasis niemals ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen! Platzieren Sie den Lebensmitteltrockner auf eine stabile und beständige Oberfläche, außer Reichweite von anderen Wärmequellen.
  • Seite 38 Während des Trockenprozesses kann die Temperatur geändert oder kontrolliert werden. Zunächst Taste TEMP drücken, anschließend Taste (+) oder (-) betätigen. 5 Sekunden nachdem die Kontrolle beendet oder die Temperatur eingestellt wurde, kehr das Display zur Zeitangabe zurück. Falls Sie während des Trockenprozesses zweimal die Taste START/RESET drücken, unterbricht das Gerät seine Tätigkeit.
  • Seite 39 Mikroorganismen und seiner Entwertung kommt. Getrocknetes Gemüse muss hart und zart sein. Getrocknetes Obst sollte lederartig und biegsam sein. Für eine langzeitige Lagerung sollte hauseigenes Obst trockener als kommerziell verkauftes Trockenobst sein. • Eine richtige Lagerung von getrockneten Lebensmittel hilft dabei Lebensmittel hochwertig und nährstoffreich aufrechtzuerhalten.
  • Seite 40 Tabelle für das Trocknen einiger Lebensmittel Obst Trocknungstest, Trocknungszeit Zubereitungsweise Sonderbehandlung Oberfläche in Stunden Äpfel zerschneiden oder in Ringe schneiden, Kerngehäuse biegsam 4-15 entfernen Aprikosen halbieren oder vierteln biegsam 8-36 Frische Ananas schälen und in Ringe schneiden – biegsam 6-36 Ananas aus der schälen, trocknen –...
  • Seite 41: Aufbewahrung Von Getrockneten Lebensmitteln

    Die in der Tabelle angeführten Zeiten sind ausschließlich als Anhaltspunkt zu verstehen und können jeweils abhängig von den Eigenschaften des zu trocknenden Produktes sehr unterschiedlich ausfallen. Bemerkung: Rezepte finden Sie unter www.ecg-electro.eu AUFBEWAHRUNG VON GETROCKNETEN LEBENSMITTELN Vor der Lagerung müssen die Lebensmitteln abgekühlt sein (ansonsten könnten diese verhitzen und verderben).
  • Seite 42 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 120 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s.

Inhaltsverzeichnis