Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLOCARE® DirectPEG
DE-AT-CH 02 – 23
GEBRAUCHSANWEISUNG
Perkutanes Gastrostomie-Set
zur direkten Anlage einer Ballonsonde.
Nur zur enteralen Anwendung.
UK 24 – 43
INSTRUCTIONS FOR USE
Percutaneous endoscopic gastrostomy set
for the direct placement of a balloon tube.
For enteral use only.
BS MEDICAL TECH Industry SAS (BS-MTI) • 2, rue de l'Avenir, 67470 Niederroedern, France
0197
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nutricia FLOCARE DirectPEG

  • Seite 1 FLOCARE® DirectPEG DE-AT-CH 02 – 23 GEBRAUCHSANWEISUNG Perkutanes Gastrostomie-Set zur direkten Anlage einer Ballonsonde. Nur zur enteralen Anwendung. UK 24 – 43 INSTRUCTIONS FOR USE Percutaneous endoscopic gastrostomy set for the direct placement of a balloon tube. For enteral use only. BS MEDICAL TECH Industry SAS (BS-MTI) •...
  • Seite 2 Diese Komponenten sind im Flocare® DirectPEG Gastrostomie-Set enthalten.
  • Seite 3 FLOCARE® DirectPEG-SET A - BALLONSONDE B - EINFÜHRHILFE C - IN DER EINFÜHRHILFE INNENLIEGENDER BALLON D - ÄUSSERE HALTEPLATTE E - INDIKATOR Anzeige der optimalen Ballonbefüllung und Anzugskraft an die Bauchwand F - ENFIT -KONNEKTOR G - LUER-KONNEKTOR FÜR DIE BALLONBEFÜLLUNG H - SKALPELL I - TROKAR J - SPLIT-KANÜLE...
  • Seite 4 FLOCARE® DirectPEG Zweckbestimmung Die Flocare® DirectPEG ist ein perkutanes, endoskopisches Gastrostomie (PEG)-Set zur Anlage einer Ballonsonde mittels Einführhilfe bzw. mittels Direktpunktionsmethode direkt in den Magen des Patienten. Die Anlage der Sonde erfolgt stationär durch einen Arzt bei Erwachsenen und Kindern mit Indikation zur intragastralen Langzeiternährung. Die Flocare®...
  • Seite 5: Mögliche Komplikationen

    KONTRAINDIKATIONEN Absolute Kontraindikationen Relative Kontraindikationen (fallweise, nach klarer Nutzenabwägung • fehlende Diaphanoskopie zu entscheiden) • Blutgerinnungsstörungen • Immunsuppression • schwere generelle Wundheilungsstörungen • Aszites • Sepsis • Peritonealkarzinose • Peritonitis • Peritonealdialyse (PD) • akute Pankreatitis • ventrikuloperitonealer Shunt • Obstruktionen im unteren Gastrointestinaltrakt •...
  • Seite 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Vorbereitung Eine Nahrungskarenz vor Sondenanlage von ca. 8 Stunden wird empfohlen. Zur Anlage der Flocare® DirectPEG sollte sich der Patient in Rückenlage befi nden. Den Patienten wie zur Endoskopie üblich vorbereiten, die Durchführung der Anlage nach chirurgischen Standards wird empfohlen.
  • Seite 7 ANLAGEMETHODE • Führen Sie das Gastroskop in den Magen ein und blasen Sie ihn mittels Luftin- suffl ation auf. Bei abgedunkeltem Raum Punktionsstelle durch Fingerabdruck von außen und positiver Diaphanoskopie mit der Lichtquelle des Gastroskops von innen festlegen. • Schließen Sie eine Interposition anderer Organe durch Palpation der Abdominal- wand aus.
  • Seite 8 ANLAGEMETHODE • Stellen Sie sicher, dass der vormontierte Trokar richtig mit der Split-Kanüle arretiert ist und entfernen Sie die Schutzhülle des Trokars. • Fassen Sie den Trokar von oben mit Zeige- und Mittelfi nger und fi xieren Sie ihn mit dem Handballen.
  • Seite 9 • Die Ballonsonde nun über die Split-Kanüle so weit in den Magen einführen, bis die Einführmarkierung die Einführhilfe erreicht (Ziff er 1). • Gleichzeitig endoskopisch überwachen, dass die Schlauchspitze mit gefaltetem Ballon vollständig durch die Split-Kanüle geschoben wurde und nun frei im Magen liegt (Ziff er 2).
  • Seite 10 ANLAGEMETHODE • Lösen Sie die Arretierung der Einführhilfe von der Split-Kanüle, indem Sie die Ein- führhilfe gegen den Uhrzeigersinn drehen (Ziff er 1) und anschließend hochziehen (Ziff er 2). • Entfernen Sie nun die Einführhilfe, indem Sie diese mit Daumen und Zeigefi nger fi xieren und durch senkrechten Druck von oben auf die Flügel auseinanderbrechen.
  • Seite 11 • Legen Sie eine Schlitzkompresse um die Punktionsstelle (Ziff er 1) und ziehen Sie den Magen durch Zug an der Sonde gegen die Bauchdecke (Ziff er 2), bis sich der Zeiger im Indikatorfeld im blauen Bereich befi ndet (Ziff er 3). •...
  • Seite 12 BALLONINDIKATOR Funktionsweise • Der Ballonindikator der Flocare® DirectPEG ist ein zusätzlicher Sicher- heitsmechanismus, der Ihnen von außen zeigt, ob der Ballon noch intakt bzw. ausreichend befüllt ist und Hinweise gibt, ob die Sonde ausreichend stark oder zu schwach an die Magenwand gezogen wurde. •...
  • Seite 13 Kontrolle • Prüfen Sie in den ersten 48 Stunden nach der Anlage der Flocare® DirectPEG engmaschig (mindestens morgens, mittags und abends z.B. bei den üblichen Rundgängen in der Klinik), dass die Anzeige am Ballonindikator auf den blauen Bereich zeigt, um sicherzustellen, dass die Magenwand mit ausreichendem Zug an die Bauchdecke gezogen wird.
  • Seite 14: Pflegehinweise

    PFLEGEHINWEISE • Um eine Verstopfung der Sonde zu verhindern, muss sie vor und nach jeder Nahrungsgabe sowie Verabreichung von Flüssigkeiten mit 20 – 50 ml körperwarmer Flüssigkeit (besonders geeignet sind abgekochtes und auf Körpertemperatur abgekühltes Leitungswasser, alternativ stilles Mine- ralwasser, frisches Leitungswasser mit Trinkwasserqualität oder steriles Wasser) gespült werden. Bei längerem Nichtgebrauch der Sonde sollte diese alle 8 Stunden gespült werden.
  • Seite 15 Risiko eines Buried-Bumper-Syndroms minimiert, dennoch kann eine unzureichende Mobilisation der Sonde hierzu führen. Weitere Informationen für medizinische Laien und Pflegepersonal finden Sie unter www.nutricia.de, www.nutricia.ch, www.nutricia.at LAGEKONTROLLE Vor der Verabreichung von Sondennahrung oder Flüssigkeiten muss die korrekte Lage der Sonde überprüft werden.
  • Seite 16: Ernährung Über Die Sonde

    ERNÄHRUNG ÜBER DIE SONDE Um eine komplikationsfreie Applikation der Sondennahrung zu garantieren, stellen Sie vor dem Ernährungsbeginn sicher, dass der Schlauch der Sonde sowie der Schlauch des verwendeten Überleitgeräts keine Knicke aufweist, die die Nahrungszufuhr unterbrechen könnten. Ernährung per Bolus: Zur Bolusapplikation benötigt man Sondennahrung, einen Bolusadapter, eine 100 ml ENFit™...
  • Seite 17 WICHTIGE INFORMATIONEN • Prüfen Sie vor jeder Nahrungsgabe, ob sich Ihre Sonde noch in der richtigen Position befindet und sich die Halteplatte nicht gelockert hat. Stellen Sie sicher, dass die Ballonindikatoranzeige auf den richtigen Bereich zeigt. • Aus Gründen des Materialschutzes sollte die Ritsch-Ratsch-Klemme täglich verschoben und bei Nichtgebrauch offen gelassen werden.
  • Seite 18: Einweisung Zur Korrekten Und Sicheren Nachsorge

    EINWEISUNG ZUR KORREKTEN UND SICHEREN NACHSORGE Stellen Sie sicher, dass das Pfl egepersonal respektive der Patient und/oder pfl egende Ange- hörige adäquat auf die Anwendung des Produkts hinsichtlich Funktionsweise und Kontrolle des Ballonindikators, der Pfl egehinweise sowie der wichtigen Informationen und der damit einher- gehenden Risiken eingewiesen werden.
  • Seite 19 NUTZUNGSDAUER Die Sonde ist so konzipiert, dass sie eine Lebensdauer von maximal sechs Monaten hat. Die Lebensdauer ist abhängig von verschiedenen Faktoren. Hierzu gehören gastraler pH-Wert, Patientenmotilität und die Sondenpflege. Der vorzeitige Austausch der Flocare® DirectPEG ist notwendig, wenn: • das Ballon-Ventil der Sonde beschädigt ist, sodass der befüllte Ballon Wasser verliert •...
  • Seite 20: Entfernen Der Sonde

    ENTFERNEN DER SONDE Die Flocare® DirectPEG sollte nicht entfernt werden, bevor das Stoma nicht vollständig ausgeheilt ist. Bei Patienten mit infl ammatorischem Grundgeschehen kann sich die Ausheilung des Stomas zeitlich verzögern. Deshalb ist bei diesen Patienten vor dem Wechsel der behandelnde Arzt zu konsultieren, um zu prüfen, ob das Stoma ausgeheilt ist.
  • Seite 21: Entsorgung

    ENTSORGUNG Die Entsorgung des Produkts, dessen Zubehör und Verpackung ist unter Beachtung der internen und lokalen Anforderungen folgendermaßen durchzuführen: Direkt nach erfolg- reicher Anlage sollten das Skalpell und der Trokar in einen für scharfe Gegenstände vor- gesehenen Behälter (z.B. Abwurfbehälter) entsorgt werden. Die Spritze, die Split-Kanüle, die Blisterverpackung, die Schale und die Sonde sind über den Restmüll zu entsorgen.
  • Seite 22: Erläuterung Der Symbole Zur Kennzeichnung Von Medizinprodukten

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE ZUR KENNZEICHNUNG VON MEDIZINPRODUKTEN Nicht re-sterilisieren. Hersteller Bei Sterilitätsverlust oder beschädigter Verpackung Herstellungsdatum nicht verwenden. Nicht zur Wiederverwendung. Chargenbezeichnung Nur zum Einmalgebrauch. Informationsbeilage beachten! Bestellnummer Vor Sonnenlicht geschützt Verwendbar bis aufb ewahren. Gebrauchsanweisung Trocken aufb ewahren. beachten. Sterilisation durch Ethylenoxid...
  • Seite 44 Unter Vertrieb durch/Distributed by: Nutricia Milupa GmbH, D-60329 Frankfurt am Main, Deutschland Nutricia Milupa GmbH, A-5412 Puch/Hallein, Österreich Nutricia Milupa S.A., CH-8005 Zürich, Schweiz Produkt- und Ernährungsberatung für D-A-CH: 00800 700 500 00 www.nutricia-med.de www.nutricia-med.at www.nutricia-med.ch...

Inhaltsverzeichnis