Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nutricia Flocare Infinity PLUS Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flocare Infinity PLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ZMNL900617 • 28382_G • 160120FL 35677 Flocare IFU Infinity Plus Pump WE • 148.5 x 210 • 10/11/2016 • PMS2655C
addresses
BE-NL
N.V. Nutricia België, Werkhuizenkaai 160 - 1000 BRUSSEL
Nutricia Nederland B.V., Postbus 445, 2700 AK ZOETERMEER
DE-CH-AT-LU
Nutricia GmbH, D-91015 ERLANGEN
Nutricia SA Schweiz, CH-1564 DOMDIDIER
Nutricia GmbH, A-1120 WIEN
ES
NUTRICIA S.R.L.
Ctra de Andalucía km 25,6, 28343 Valdemoro (Madrid)
Tel.: +34 900211088
www.nutricia.es
FR-BE-CH-LU
NUTRICIA Nutrition Clinique, 150 Bd Victor Hugo. 93406
Saint-Ouen Cedex. FRANCE.
Nutricia S.A., Quai des Usines, 160 - 1000 Bruxelles, Belgique.
Nutricia S.A. Suisse, CH-1564 DOMDIDIER
IT-CH
Nutricia Italia SpA, via C.Farini 41 - 20159 Milano - Numero verde 800822096
Nutricia SA Svizzera, CH-1564 DOMDIDIER
PT
Distribuído em Portugal por: Nutricia Advanced Medical Nutrition
Avenida D. João II nº41, 3º piso
Torre Zen
1990-084 LISBOA
UK-IE
Nutricia Ltd, White Horse Business Park, TROWBRIDGE, BA140XQ.
Nutricia Ireland Ltd., Block 1, Deansgrange Business Park, Deansgrange, Co.
DUBLIN
www.nutriciaflocare.com
28382_G, Instruction manual Flocare
ZMNL900617_AW.indd 1
Infinity
PLUS Western Europe, October 2016
®
10/11/16 16:17
28035-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nutricia Flocare Infinity PLUS

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BE-NL • INHOUD Alarmes et sécurités Algemene productinformatie Résolutions des problèmes Voorbereiding Mode de paramétrage Service en garantie Spécifications techniques Gebruiksaanwijzing IT-CH • CONTENUTI Onderhoud en reinigen Waarschuwingen en voorzorg Introduzione Alarmfuncties en Preparazione veiligheidsvoorzieningen Servizio e garanzia Problemen en oplossingen Istruzioni per l’uso Instelmodus Manutenzione e pulizia...
  • Seite 5 BE-NL g Receptáculo para insertar el sistema  Connettore per l’alimentatore POMPSPECIFICATIES: h Sensor del aire Fig. 3: Sistema di fissaggio alla piantana i Comprobar la etiqueta lateral para Fig. 1: ver fecha de la próxima revisión a Pompdeur (met: automatische Fig.
  • Seite 19: De-At-Ch-Lu

    DE-AT-CH-LU ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Die Flocare Infinity™+ Pumpe ist eine kleine, leichte Ernährungspumpe, die sich sowohl für den mobilen ® als auch stationären Einsatz eignet. Die Pumpe arbeitet nach dem Prinzip der Rollenperistaltik und ist ausschließlich für den enteralen Gebrauch bestimmt. HAUPTPRODUKTMERKMALE •...
  • Seite 20: Vorbereitung

    DE-AT-CH-LU Förderrate Taste • ml/h Funktion im Bolusprogramm: Wahl der Fördergeschwindigkeit zwischen HIGH (600 ml/h) und LOW (400 ml/h) im Bolus Programm. • Funktion im Dauertropfprogramm: Oder bei kontinuierlicher Ernährung zum Anwählen einer Dauertropfrate zwischen 1 bis 400 ml/h. • Vorfüll-Taste •...
  • Seite 21: Service Und Gewährleistung

    Servicestelle (Adresse siehe Seite 23). Gewährleistungsbestimmungen Nutricia gibt auf die Flocare ® Infinity ™ + Pumpe eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Auslieferungsdatum. Die Gewährleistung umfasst das Instandsetzen und den Ersatz von schadhaften Teilen bei Fabrikations- und Materialfehlern.
  • Seite 22: Bedienungsanweisung

    DE-AT-CH-LU BEDIENUNGSANWEISUNG VORBEREITEN DES ÜBERLEITGERÄTES: EINLEGEN DES FLOCARE INFINITY ÜBERLEITGERÄTES ® ™ • Verbinden Sie das Flocare ® Infinity Überleitgerät, wie auf der Verpackung des Überleitgerätes angege- ben, mit dem Nahrungsbehälter. Entfernen Sie die Schutzkappe des Konnektors. • Die Flocare Überleitgeräte sind mit einer automatischen Auslaufsicherung (“Free-Flow-Schutz”) ausgestat- ®...
  • Seite 23: Programmierung

    DE-AT-CH-LU den (z.B. Air Alarm). Während die “FILL SET” Funktion läuft, sind alle Alarme deaktiviert, um zu verhindern, dass Alarme (z.B. Air Alarm) irrtümlicherweise ausgelöst werden. Die “FILL SET” Funktion sollte nur genutzt werden, um ein leeres (luftbefülltes) Überleitgerät zu befüllen.
  • Seite 24: Einstelen Einer Dosis

    DE-AT-CH-LU EINSTELEN EINER DOSIS Stellen Sie sicher, dass die Menge an Nahrung im Behälter größer ist, als die tatsächlich zu verabreichende Menge. Somit kann vermieden werden, dass es zu einer übermäßigen Bildung an Luftblasen im Überleitgerät kommt. 400 ml/h 4000 ml ml/h volume ml start/stop...
  • Seite 25: Bolus Ernährung

    DE-AT-CH-LU DISPLAY Die Pumpe verfügt über ein beleuchtetes Flüssigkristalldisplay (LCD) mit großen alphanumerischen Zeichen, kleineren Symbolen und Wörtern. Die folgenden Informationen sind auf dem Display ersichtlich: • Dauertropfrate (ml/h) ist im Display voreingestellt, optional kann auch das Volumen und die ver- abreichte Menge (Info) durch Drücken der jeweiligen Tasten abgefragt werden.
  • Seite 26: Änderung Der Einstellungen Bei Laufender Pumpe

    DE-AT-CH-LU Wenn die Volumeneinstellung im Bolusmodus auf “NO” gestellt wird, ist eine kontinuierliche Ernährung aktiviert. Für weitere Informationen wie Sie eine Dosis einstellen, siehe Abschnitt “Einstellen einer Dosis”. ÄNDERUNG DER EINSTELLUNGEN BEI LAUFENDER PUMPE • Drücken Sie die “start/stop” Taste. Die Pumpe geht in den “Standby-Modus”. •...
  • Seite 27: Verbindung Mit Einem Externen Alarmsystem/Schwesternrufsystem

    DE-AT-CH-LU die Pumpe alle 2 Sekunden, um Sie auf den leeren Akku aufmerksam zu machen. Schließen Sie den AC/ DC Adapter/Ladegerät an das Stromnetz an, um die Applikation fortzuführen und den Akku aufzuladen. • Bei niedrigem Akkustatus ist es möglich, dass die Pumpe nicht mehr in der Lage ist, Sondennahrung mit einer Dauertropfrate von mehr als 300 ml/h zu fördern.
  • Seite 28: Alarmfunktionen Und Sicherheitstechnik

    DE-AT-CH-LU Center, Moog GmbH, Edisonstraße 28, D-90431 Nürnberg. • Im Falle eines technischen Defektes während der Benutzung oder falls die Pumpe fallengelassen wird, sollte sie vor der erneuten Benutzung durch einen qualifizierten Techniker geprüpft werden. • Erneuern Sie das Flocare Infinity Überleitgerät alle 24 Stunden, um die Fördergenauigkeit aufrecht zu erhal- ®...
  • Seite 29 DE-AT-CH-LU Fehler Ursache Korrektur END OF DOSE • Gesamtvolumen verabreicht. • Gesamtvolumen verabreicht. • Drücken Sie „START/STOP“, um den Alarm auszuschalten. • Drücken Sie „INFO“ und dann „CLR“, um das verabreichte Volumen zu löschen. (Um auch die Flussrate und das voreinge- stellte Volumen zu löschen, drücken sie „CLR“...
  • Seite 30: Systemeinstellungen

    Kein Stecker- • Die Steckdose funktioniert nicht. • Verbinden Sie die Pumpe mit einer anderen Steckdose. • Kontaktieren Sie Ihren Ansprechpartner oder die Nutricia symbol, während die Pumpe an das Netz • Der AC/DC Adapter/Ladegerät ist • Niederlassung, um den AC/DC Adapter/Ladegerät zu angeschlossen ist beschädigt.
  • Seite 31: Stummschaltung Nach Verabreichter Dosis

    DE-AT-CH-LU STUMMSCHALTUNG NACH VERABREICHTER DOSIS BEEP WHEN DONE fill set – MUTE WHEN DONE Halten Sie die “+” Taste gedrückt, während Sie “ON/OFF” für 2 Sekunden drücken. Die Pumpe geht in den Systemeinstellungsmodus über. Drücken Sie die „FILL SET“ Taste zweimal, um zur nächsten Einstellung zu gelangen: “BEEP WHEN DONE”...
  • Seite 32: Technische Daten

    + Pumpe an weitere Gerätschaften angrenzend platziert, ist sicherzustellen, dass sämtliche Einrichtungen fehlerfrei funktionieren. • Im Fall der Verschrottung einer Pumpe, bitte generell Ihrer Nutricia Vertriebsorganisation die Pumpenseriennummer mitteilen. • Die Pumpe und dessen elektronisches Zubehör (AC Adapter-Ladegerät und Zubehörkabel zum Daten- Download), sollten entsprechend den lokalen Vorschriften und Normen , die die Entsorgung von Elektronikschrott (e-Waste) regelen, entsorgt werden.
  • Seite 96 ZMNL900617_AW.indd 94 10/11/16 16:18...
  • Seite 97 ZMNL900617_AW.indd 95 10/11/16 16:18...
  • Seite 98 ZMNL900617_AW.indd 96 10/11/16 16:18...

Inhaltsverzeichnis