Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dürkopp Adler 969 ECO Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 969 ECO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

969
Betriebsanleitung
ECO / CLASSIC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dürkopp Adler 969 ECO

  • Seite 1 Betriebsanleitung ECO / CLASSIC...
  • Seite 2 WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede Wiederverwendung dieser Inhalte, auch in Form von Auszügen, ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. Copyright © Dürkopp Adler AG 2016...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Über diese Anleitung ................5 Für wen ist diese Anleitung? ..............5 Darstellungskonventionen – Symbole und Zeichen ......6 Weitere Unterlagen ................7 Haftung ....................8 Sicherheit ..................... 9 Grundlegende Sicherheitshinweise ............9 Signalwörter und Symbole in Warnhinweisen ........10 Gerätebeschreibung .................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 4.12 Fadenschneiden und Nahtsicherung........... 63 4.12.1 Faden abschneiden................63 4.12.2 Nahtsicherung ..................65 4.13 Nähgeschwindigkeit ................65 4.14 Fadenklemme (optional)..............66 4.15 Nadelkühlung (optional) ..............67 4.16 Tischplatte nach unten schwenken ............. 68 4.17 Nähen ....................70 Programmierung ................73 Wartung ....................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Entsorgung ..................119 Störungsabhilfe ................121 10.1 Kundendienst ..................121 10.2 Meldungen der Software ..............122 10.2.1 Hinweismeldungen ................122 10.2.2 Fehlermeldungen ................127 10.3 Fehler im Nähablauf ................131 Technische Daten................133 Anhang ..................... 135 12.1 Tischplattenzeichnungen..............135 12.2 Komponenten an der Tischplattenunterseite........
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 7: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Über diese Anleitung Diese Anleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sie enthält Informationen und Hinweise, um einen sicheren und langjährigen Betrieb zu ermöglichen. Sollten Sie Unstimmigkeiten feststellen oder Verbesserungswün- sche haben, bitten wir um Ihre Rückmeldung über den Kundendienst (...
  • Seite 8: Darstellungskonventionen - Symbole Und Zeichen

    Über diese Anleitung Darstellungskonventionen – Symbole und Zeichen Zum einfachen und schnellen Verständnis werden unterschiedli- che Informationen in dieser Anleitung durch folgende Zeichen dargestellt oder hervorgehoben: Richtige Einstellung Gibt an, wie die richtige Einstellung aussieht. Störungen Gibt Störungen an, die bei falscher Einstellung auftreten können. Abdeckung Gibt an, welche Abdeckungen Sie demontieren müssen, um an die einzustellenden Bauteile zu gelangen.
  • Seite 9: Weitere Unterlagen

    Über diese Anleitung Information Zusätzliche Informationen, z. B. über alternative Bedienmöglich- keiten. Reihenfolge Gibt an, welche Arbeiten Sie vor oder nach einer Einstellung durchführen müssen. Verweise  Es folgt ein Verweis auf eine andere Textstelle. Sicherheit Wichtige Warnhinweise für die Benutzer der Maschine werden speziell gekennzeichnet.
  • Seite 10: Haftung

    Über diese Anleitung Haftung Alle Angaben und Hinweise in dieser Anleitung wurden unter Berücksichtigung des Stands der Technik und der geltenden Nor- men und Vorschriften zusammengestellt. Dürkopp Adler übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: • Bruch- und Transportschäden • Nichtbeachtung der Anleitung •...
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Dieses Kapitel enthält grundlegende Hinweise zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie die Hinweise sorgfältig, bevor Sie die Maschine auf- stellen oder bedienen. Befolgen Sie unbedingt die Angaben in den Sicherheitshinweisen. Nichtbeachtung kann zu schweren Verlet- zungen und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Die Maschine nur so benutzen, wie in dieser Anleitung beschrie- ben.
  • Seite 12: Signalwörter Und Symbole In Warnhinweisen

    Sicherheit Alle Warnhinweise und Sicherheitszeichen an der Maschine müs- sen immer in lesbarem Zustand sein. Nicht entfernen! Fehlende oder beschädigte Warnhinweise und Sicherheitszei- chen sofort erneuern. Anforderungen Nur qualifiziertes Fachpersonal darf: an das Personal • die Maschine aufstellen • Wartungsarbeiten und Reparaturen durchführen •...
  • Seite 13 Sicherheit VORSICHT (mit Gefahrenzeichen) Nichtbeachtung kann zu mittlerer oder leichter Verlet- zung führen ACHTUNG (mit Gefahrenzeichen) Nichtbeachtung kann zu Umweltschäden führen HINWEIS (ohne Gefahrenzeichen) Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen Symbole Bei Gefahren für Personen zeigen diese Symbole die Art der Gefahr an: Symbol Art der Gefahr...
  • Seite 14 Sicherheit Beispiele Beispiele für die Gestaltung der Warnhinweise im Text: GEFAHR Art und Quelle der Gefahr! Folgen bei Nichtbeachtung. Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.  So sieht ein Warnhinweis aus, dessen Nichtbeachtung zu Tod oder schwerer Verletzung führt. WARNUNG Art und Quelle der Gefahr! Folgen bei Nichtbeachtung.
  • Seite 15 Sicherheit HINWEIS Art und Quelle der Gefahr! Folgen bei Nichtbeachtung. Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.  So sieht ein Warnhinweis aus, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. ACHTUNG Art und Quelle der Gefahr! Folgen bei Nichtbeachtung. Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr. ...
  • Seite 16 Sicherheit Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Komponenten der Maschine Abb. 1: Komponenten der Maschine (1), Maschinen mit Standard-Arm ④ ③ ② ① ⑲ ⑱ ⑤ ⑥ ⑰ ⑦ ⑯ ⑧ ⑮ ⑭ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ (1) - Handhebel (10) - Tasten am Maschinenarm (2) - Stellrad für erhöhten Nähfuß- (11) - Elektronisches Handrad Hub*...
  • Seite 18 Gerätebeschreibung Abb. 2: Komponenten der Maschine (2), Gestell für Maschinen mit Standard-Arm ⑫ ⑪ ① ⑩ ⑨ ② ③ ⑧ ④ ⑦ ⑤ ⑥ (1) - Schublade (7) - Knieschalter** (2) - Plattenversteifung (8) - Ölbehälter für Abfallöl (3) - Sollwertgeber (9) - DAC Steuerung (4) - Fußschalter** (10) - Hauptschalter...
  • Seite 19 Gerätebeschreibung Abb. 3: Komponenten der Maschine (3), Maschinen mit langem Arm ③ ② ① ⑳ ④ ⑲ ⑤ ⑱ ⑥ ⑰ ⑦ ⑯ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ (1) - Handhebel (11) - Elektronisches Handrad (2) - Stellrad für erhöhten Nähfuß- (12) - Bedienfeld OP1000 Hub* (13) - Stichsteller-Hebel...
  • Seite 20 Gerätebeschreibung Abb. 4: Komponenten der Maschine (4), Gestell für Maschinen mit langem Arm ② ① ⑩ ⑨ ⑧ ③ ⑦ ⑥ ④ ⑤ (1) - Ölbehälter für Abfallöl (6) - Schublade (2) - Druckluft-Wartungseinheit (7) - DAC Steuerung (3) - Sollwertgeber (8) - Hauptschalter (4) - Pedal (9) - Nählicht-Transformator***...
  • Seite 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG Verletzungsgefahr durch spannungsführende, sich bewegende, schneidende und spitze Teile! Nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu Stromschlag, Quetschen, Schneiden und Einstich führen. Alle Anweisungen der Anleitung befolgen. HINWEIS Sachschäden durch Nichtbeachtung! Nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu Schäden an der Maschine führen. Alle Anweisungen der Anleitung befolgen.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Gerätebeschreibung Konformitätserklärung Die Maschine entspricht den europäischen Vorschriften zur Ge- währleistung von Gesundheitsschutz, Sicherheit und Umwelt- schutz, die in der Konformitäts- bzw. Einbau-Erklärung angegeben sind. Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung Bedienung Der Arbeitsablauf setzt sich aus verschiedenen Ablaufschritten zusammen. Um ein gutes Nähergebnis zu erhalten, ist eine feh- lerfreie Bedienung notwendig. Maschine für den Betrieb vorbereiten WARNUNG Verletzungsgefahr durch sich bewegende, schneidende und spitze Teile! Quetschen, Schneiden und Einstich möglich. Vorbereitungen möglichst nur bei ausgeschalteter Maschine vornehmen.
  • Seite 24: Maschine Ein- Und Ausschalten

    Bedienung Maschine ein- und ausschalten Abb. 5: Maschine ein- und ausschalten ④ ① ③ ② (1) - LED am Tastenblock (3) - Hauptschalter (2) - LED an der Steuerung (4) - Schalter für die Nähleuchte Maschine einschalten So schalten Sie die Maschine ein: Hauptschalter (3) in die Stellung I drücken.
  • Seite 25: Nadel Einsetzen Oder Wechseln

    Bedienung Nadel einsetzen oder wechseln VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze und sich bewegende Teile! Einstich möglich. Maschine ausschalten, bevor Sie die Nadel einsetzen oder wechseln. Nicht in die Nadelspitze greifen HINWEIS Sachschäden möglich! Beschädigung der Maschine, Nadelbruch oder Fadenbeschädigung durch falschen Abstand zwischen Greifer und Nadel möglich.
  • Seite 26 Bedienung Störung nach dem Einsetzen einer stärkeren Nadel: • Beschädigung der Greiferspitze • Beschädigung der Nadel • Beschädigung der Schlaufenstütze Störung nach dem Einsetzen einer kürzeren Nadel: • Beschädigung der Greiferspitze • Beschädigung der Nadel • Fehlstiche Nach dem Einsetzen einer längeren Nadel: •...
  • Seite 27: Nadelfaden Einfädeln

    Bedienung Nadelfaden einfädeln VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze und sich bewegende Teile! Einstich oder Quetschen möglich. Maschine ausschalten, bevor Sie den Nadelfaden einfädeln. Nicht in die Nadelspitze greifen. Nadelfaden von der Garnrolle zur Maschine fädeln Abb. 7: Nadelfaden von der Garnrolle zur Maschine fädeln 10 - 15 mm 10 - 15 mm ①...
  • Seite 28 Bedienung Mutter (4) festschrauben. HINWEIS Sachschäden möglich! Durch eine falsch eingestellte Rohrhöhe kann es zu Spannungsschwankungen kommen, da sich der Faden verfangen und geklemmt werden kann. Die Naht wird ungleichmäßig und der Nadelfaden wird nach dem Abschneiden aus der Nadel gezogen. Die Rohrhöhe wie oben angegeben einstellen.
  • Seite 29 Bedienung Handrad drehen, bis der Fadenhebel im oberen Totpunkt steht. Nadelfaden von hinten im Uhrzeigersinn in die Vorspannung (6) fädeln. 10. Nadelfaden durch die Fadenführungen (7) und (1) fädeln. 11. Nadelfaden gegen den Uhrzeigersinn durch die Zusatzspannung (2) fädeln. 12. Nadelfaden im Uhrzeigersinn durch die Hauptspannung (3) fädeln.
  • Seite 30 Bedienung 15. Nadelfaden durch den Fadenhebel (8) führen. 16. Nadelfaden durch die Fadenführung (10) führen. 17. Nadelfaden durch die Fadenklemme (11) führen (optional wenn die Fadenklemme verbaut ist). 18. Nadelfaden durch die Fadenführungen (12) und (13) führen. 19. Nadelfaden durch die Fadenführung an der Nadelstange (14) führen.
  • Seite 31: Greiferfaden Aufspulen

    Bedienung Greiferfaden aufspulen VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze und sich bewegende Teile! Einstich oder Quetschen möglich. Die Maschine ausschalten, bevor Sie den Greiferfaden aufspulen. Nicht in die Nadelspitze greifen. Abb. 10: Greiferfaden aufspulen (1) 10 - 15 mm 10 - 15 mm ①...
  • Seite 32 Bedienung HINWEIS Sachschäden möglich! Durch eine falsch eingestellte Rohrhöhe kann es zu Spannungsschwankungen kommen, da sich der Faden verfangen und geklemmt werden kann. Der Greiferfaden wird ungleichmäßig aufgespult. Die Rohrhöhe wie oben angegeben einstellen. Greiferfaden durch Rohr (1), Öffnung (4) und Fadenführung (3) bis zur Spannungsplatte (2) führen.
  • Seite 33 Bedienung Abb. 12: Greiferfaden aufspulen (3) ⑩ ⑪ ⑬ ⑫ (10) - Spulerhebel (12) - Spule (11) - Spulerwelle (13) - Mitnehmer 10. Spule (12) auf Spulerwelle (11) und Mitnehmer (13) setzen. 11. Maschine einschalten. 12. Spulerhebel (10) in Stellung I drücken. Information Durch einen internen Motor beginnt der Spuler sofort nach dem Einschalten des Spulerhebels mit dem Aufspulvorgang.
  • Seite 34: Spule Wechseln

    Bedienung Spule wechseln VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze und sich bewegende Teile! Einstich oder Quetschen möglich. Maschine ausschalten, bevor Sie die Spule wechseln. Abb. 13: Spule wechseln (1) ③ ① ② (1) - Nadelfaden (3) - Bedienfeld OP1000 (2) - Greiferabdeckung So wechseln Sie die Spule: Taste F am Bedienfeld OP1000 (3) drücken.
  • Seite 35 Bedienung Abb. 14: Spule wechseln (2) ④ ⑤ (4) - Riegel (5) - Spulengehäuse Riegel (4) drücken.  Das Spulengehäuse (5) wird herausgekippt und die innen- liegende Feder schiebt die Spule nach oben heraus. Abb. 15: Spule wechseln (3) ⑩ ⑤...
  • Seite 36: Fadenspannung

    Bedienung Spulengehäuse (5) reindrücken, bis der Riegel (4) einrastet. Greiferfaden durch Nut (6) führen. Greiferfaden unter Druckfeder (8) bis zur Nut (7) führen. 10. Greiferfaden durch Nut (7) 100 mm bis 150 mm herauszie- hen. 11. Greiferabdeckung (2) zurück in die Grundposition drehen. 12.
  • Seite 37: Nadelfaden-Spannung Einstellen

    Bedienung Abb. 16: Fadenspannung ① ② ③ DA150018_V52_XX (1) - Spannung von Nadelfaden und Greiferfaden gleich stark (2) - Greiferfaden-Spannung stärker als Nadelfaden-Spannung (3) - Nadelfaden-Spannung stärker als Greiferfaden-Spannung 4.7.1 Nadelfaden-Spannung einstellen Die Nadelfaden-Spannung wird durch die 3 Stellräder der Span- nungsschrauben bestimmt.
  • Seite 38 Bedienung Nadelfaden-Spannung prüfen Abb. 18: Nadelfaden-Spannung prüfen ① ④ ② ③ (1) - Zusatzspannung (3) - Taste für die Fadenspannung (2) - Hauptspannung (4) - Vorspannung So prüfen Sie die Nadelfaden-Spannung: Nähen Sie eine Naht und prüfen Sie die folgenden Punkt. Bei Abweichungen müssen die einzelnen Spannungsele- mente nachgestellt werden.
  • Seite 39 Bedienung Hauptspannung Die Hauptspannung (2) bestimmt die normale Fadenspannung beim Nähen. Richtige Einstellung Die Hauptspannung (2) soll so gering wie möglich eingestellt sein. Die Fadenverschlingung soll genau in der Mitte des Nähguts liegen. Störung Bei zu starker Spannung: • Nahtkräuseln •...
  • Seite 40: Greiferfaden-Spannung Einstellen

    Bedienung 4.7.2 Greiferfaden-Spannung einstellen VORSICHT Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Quetschen möglich. Maschine ausschalten, bevor Sie die Greiferfaden-Spannung einstellen. HINWEIS Sachschäden möglich! Bei falscher Abzugsrichtung des Fadens kann es zu fehlerhaften Spannungsergebnissen kommen. Die verlangte Abziehrichtung des Greiferfadens einhalten. HINWEIS Sachschäden möglich! Bei zu niedrig eingestellter Greiferfaden-Spannung verschiebt sich die Fadenverschlingugn aus der Nähgut-...
  • Seite 41 Bedienung Abb. 19: Greiferfaden-Spannung einstellen ① ② ③ (1) - Stellschraube (3) - Greiferfaden (2) - Spulengehäuse So stellen Sie die Greiferfaden-Spannung ein: Greiferabdeckung öffnen. Handrad drehen, bis Spulengehäuse (2) die oben dargestellte Position erreicht hat. Greiferfaden (3) von der Spule abziehen. Darauf achten, dass der Greiferfaden möglichst dicht am Spulengehäuse (2), wie oben abgebildet, abgezogen wird.
  • Seite 42: Nadelfaden-Regulator Einstellen

    Bedienung 4.7.3 Nadelfaden-Regulator einstellen Abb. 20: Nadelfaden-Regulator einstellen ① ② ③ ④ ⑤ (1) - Fadenanzugsfeder (4) - Stellungen des Nadelfaden- (2) - Nadelfaden-Regulator Regulators (3) - Öffnungsrichtung (5) - Öffnung Der Nadelfaden-Regulator bestimmt, mit welcher Spannung der Nadelfaden um den Greifer geführt wird. Richtige Einstellung Die Schlinge des Nadelfadens gleitet mit geringer Spannung über die dickste Stelle des Greifers.
  • Seite 43: Nadel Positionieren

    Bedienung Den Nadelfaden-Regulator entgegen der Öffnungsrichtung (3) drücken, um ihn zu verriegeln. Die Einstellung des Nadelfaden-Regulators durch Nähen prü- fen. Nadel positionieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze und sich bewegende Teile! Einstich oder Quetschen möglich. Nicht in die Nadelspitze greifen. Nicht in den Fadenhebel greifen. Nicht in die Nähfüße greifen.
  • Seite 44 Bedienung So positionieren Sie die Nadel manuell: Nähfüße mit Handhebel (1) anheben und vorhandenes Näh- gut entnehmen. Handrad (3) drehen, bis die gewünschte Position erreicht ist. Wichtig Die richtige Drehrichtung ist entgegen des Uhrzeigersinns. Die Position wird anhand der Skala auf dem Handrad und einer Pfeilmarkierung auf der Riemenabdeckung (2) angezeigt.
  • Seite 45: Nadel Halbautomatisch Positionieren

    Bedienung 4.8.2 Nadel halbautomatisch positionieren Abb. 23: Nadel halbautomatisch positionieren ① ③ ② (1) - Elektronisches Handrad (3) - Handrad (2) - Pedal Information Die halbautomatische Positionierung der Nadel funktioniert nur über das Drehen des elektronischen Handrads (1). Das elektronische Handrad (1) wird durch das kurze Betätigendes Pedals (2) oder durch Drehen des Handrads (3) aktiviert.
  • Seite 46: Nadel Automatisch Positionieren

    Bedienung Information Die Steuerung hält die Maschine in 2 vorab definierten Nadelpo- sitionen an. Die Standardpositionen sind: • Bei Stopp in der Naht ist die Nadel im Nähgut • Nach dem Fadenschneiden (Pedal in Stellung -2) ist die Nadel außerhalb des Nähguts 4.8.3 Nadel automatisch positionieren Durch die Verwendung des elektronischen Handrads (1) ist es...
  • Seite 47: Nähfüße

    Bedienung Elektronisches Handrad (1) drücken, bis ein Zahlenwert im Display erscheint. Elektronisches Handrad (1) drehen, bis die Nadel die gewünschte Position erreicht hat. Elektronisches Handrad (1) drücken, um die angefahrene Position zu speichern. Nähfüße VORSICHT Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Quetschen möglich.
  • Seite 48: Nähfüße Elektropneumatisch Lüften

    Bedienung 4.9.1 Nähfüße elektropneumatisch lüften Die Maschine ist mit einer elektropneumatischen Nähfuß-Lüftung ausgestattet, die mit dem Pedal gesteuert wird. Abb. 25: Nähfüße elektropneumatisch lüften ① ⑤ ④ ③ ② (1) - Pedal (4) - Stellung 0: Ruhestellung (2) - Stellung -2: Schneiden und (5) - Stellung +1: Nähen Verriegeln (3) - Stellung -1: Nähfüße lüften...
  • Seite 49: Nähfüße Manuell Lüften

    Bedienung 4.9.2 Nähfüße manuell lüften Auf der Oberseite der Maschine ist ein Hebel, der die Nähfüße in Hochstellung arretiert. Abb. 26: Nähfüße manuell lüften ① ② ③ (1) - Hebel in Stellung 0 (3) - Hebel in Stellung 2 (2) - Hebel in Stellung 1 Nähfüße lüften So lüften Sie die Nähfüße manuell: Hebel in Stellung 1 drehen (2).
  • Seite 50: Nähfuß-Druck Einstellen

    Bedienung Pedal in Stellung -1 treten.  Die Nähfüße werden maximal gelüftet und die Arretierung wird aufgehoben. 4.9.3 Nähfuß-Druck einstellen Richtige Einstellung Das Nähgut verrutscht nicht und wird störungsfrei transportiert. Störung Bei zu starken Nähfuß-Druck: • Reißen des Nähguts • Abdrücke der Nähfüße auf dem Nähgut Bei zu schwachem Nähfuß-Druck: •...
  • Seite 51 Bedienung So stellen Sie den Nähfuß-Druck ein: Kontermutter (2) lösen. Stellrad (1) drehen. • Nähfuß-Druck erhöhen: im Uhrzeigersinn drehen • Nähfuß-Druck verringern: gegen den Uhrzeigersinn dre- Kontermutter (2) festschrauben. Information Reicht der Nähfuß-Druck nicht aus, ist es möglich, eine Zusatzfeder (3) zur Erhöhung des Nähfuß-Drucks einzusetzen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkraft! Verletzung der Augen möglich.
  • Seite 52: Nähfuß-Hub Einstellen

    Bedienung 4.9.4 Nähfuß-Hub einstellen HINWEIS Sachschäden möglich! Beschädigung der Maschine durch gewaltsames Drehen der Stellräder möglich. Die Maschine ist so gebaut, dass am rechten Stellrad kein niedrigerer Nähfuß-Hub eingestellt werden kann als am linken Stellrad. Nicht versuchen, mit Gewalt am rechten Stellrad einen niedrigeren Nähfuß-Hub einzustellen.
  • Seite 53 Bedienung Abb. 28: Nähfuß-Hub einstellen ① ② (1) - Stellrad für den normalen (2) - Stellrad für den erhöhten Nähfuß-Hub Nähfuß-Hub Gewünschtes Stellrad drehen. • Nähfuß-Hub erhöhen: im Uhrzeigersinn drehen • Nähfuß-Hub verringern: gegen den Uhrzeigersinn drehen Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 54: Hub-Schnellverstellung Über Den Fußschalter Aktivieren (Optional)

    Bedienung 4.9.5 Hub-Schnellverstellung über den Fußschalter aktivieren (optional) Bei Maschinen mit Hub-Schnellverstellung über den Knieschalter wird der erhöhte Nähfuß-Hub mit dem Knieschalter zugeschaltet. Der Kippschalter auf der Rückseite des Knieschalters bestimmt, ob der erhöhte Nähfuß-Hub dauerhaft zugeschaltet wird, oder nur solange der Knieschalter gedrückt wird.
  • Seite 55: Stichlänge

    Bedienung Hub-Schnellverstellung kurzzeitig umstellen So stellen Sie die Hub-Schnellverstellung kurzzeitig um: Kippschalter (1) nach unten stellen. • erhöhten Nähfuß-Hub einschalten: Knieschalter (1) nach rechts drücken und gedrückt halten  Der erhöhte Nähfuß-Hub bleibt erhalten, solange der Knieschalter (1) nach rechts gedrückt wird. Sobald der Knieschalter (1) losgelassen wird, wird der erhöhte Nähfuß-Hub ausgeschaltet.
  • Seite 56: Stichlänge Einstellen

    Bedienung 4.10.1 Stichlänge einstellen Die Maschine hat je nach Ausstattung 1 oder 2 Stellräder für die Stichlänge. Die Stichlänge ist stufenlos von 0-12 mm verstellbar. Abb. 30: Stichlänge einstellen ① ② (1) - Stellrad für die größere (2) - Stellrad für die kleinere Stichlänge Stichlänge So stellen Sie die Stichlänge ein:...
  • Seite 57 Bedienung Abb. 31: Nähen mit 2 Stichlängen ① ④ ③ ② (1) - Taste für die Stichlänge (3) - Stellrad für die kleinere (2) - Justiermarken zur Anzeige der Stichlänge gewählten Stichlänge (4) - Stellrad für die größere Stichlänge So nähen Sie mit der 2. Stichlänge: Taste für die Stichlänge (1) drücken.
  • Seite 58: Rückwärtsnähen Und Verriegelung

    Bedienung 4.10.3 Rückwärtsnähen und Verriegelung Bei der Verriegelung wird die Nährichtung umgekehrt. Das Verriegeln kann auf verschiedene Arten aktiviert werden. Maschinen mit der Auführung Classic sind mit einer halbautoma- tischen und einer automatischen Verriegelung ausgestattet. Bei den Maschinen mit der Ausführung Eco kann nur manuell verriegelt werden.
  • Seite 59 Bedienung Information Wird der Stichsteller-Hebel nur leicht herunter gedrückt, wird die Stichlänge proportional zum Stellungswinkel kleiner. Steht der Stichsteller-Hebel mittig, beträgt die Stichlänge 0. Wird der Stichsteller-Hebel weiter nach unten gedrückt, wird die Stichlänge negativ und die Maschine näht rückwärts. Halbautomatische Verriegelung So führen Sie die halbautomatische Verriegelung aus: Taste für die Verriegelung (1) drücken.
  • Seite 60: Schnellfunktionen Am Tastenblock

    Bedienung Auswahl der Riegelart Über das Bedienfeld OP1000 (5) ist es möglich, einfache, dop- pelte und mehrfache Riegel anzuwählen. Zur Einstellung der Riegelart siehe  Bedienungsanleitung DAC basic/classic. Auswahl des Riegeltyps Sie haben die Wahl zwischen einem normalen Riegel und einem Zierstich-Riegel.
  • Seite 61: Schnellfunktionen Am Tastenblock (Classic)

    Bedienung 4.11.1 Schnellfunktionen am Tastenblock (Classic) Abb. 33: Schnellfunktionen am Tastenblock (Classic) ⑦ ⑥ ⑤ ④ ① ③ ② (1) - Zusatzschalter (5) - 2. Stichlänge Tasten für: (6) - Zusatzfadenspannung (2) - Riegel (7) - Funktion der optionalen Ausstat- (3) - Position der Nadel tung (4) - Riegelunterdrückung...
  • Seite 62 Bedienung Taste für die Riegelunterdrückung (4) Die Taste (4) hebt die generelle Einstellung zum Nähen von An- fangs- und Endriegeln auf. Wenn Riegel eingeschaltet sind, wird durch Drücken der Taste (4) der nächste Riegel unterdrückt. Wenn keine Riegel eingeschaltet sind, wird durch Drücken der Taste (4) der nächste Riegel genäht.
  • Seite 63: Schnellfunktionen Am Tastenblock (Eco)

    Bedienung 4.11.2 Schnellfunktionen am Tastenblock (Eco) Bei Maschinen mit der Ausführung Eco sind nur 2 Tasten belegt. Der Zusatzschalter kann nicht frei belegt werden. Abb. 34: Schnellfunktionen am Tastenblock (Eco) ① ③ ② (1) - Zusatzschalter (3) - Funktion der optionalen Ausstat- Tasten für: tung (2) - Position der Nadel...
  • Seite 64: Tastenfunktion Auf Den Zusatzschalter Übertragen (Nur Classic)

    Bedienung Taste für die Funktion der optionalen Ausstattung (3) Über die Steuerung der Maschine kann dieser Taste eine Funktion der optionalen Ausstattung zugeordnet werden (z. B. die Nadel- kühlung). 4.11.3 Tastenfunktion auf den Zusatzschalter übertragen (nur Classic) Sie können eine der Tastenfunktionen auf den Zusatzschalter übertragen.
  • Seite 65: Fadenschneiden Und Nahtsicherung

    Bedienung So übertragen Sie einen Tastenfunktion auf den Zusatzschalter: Alle Schrauben (3) in Ausgangsstellung bringen, so dass die Schlitze waagerecht stehen. Die Schraube unter der gewünschten Taste um 90° drehen, so dass der Schlitz senkrecht steht. 4.12 Fadenschneiden und Nahtsicherung Maschinen mit der Ausstattung Classic sind mit einem Fadenab- schneider ausgestattet.
  • Seite 66 Bedienung Fadenabschneider benutzen So aktivieren Sie den Fadenabschneider: Pedal (2) in Stellung -2 (3) treten. Der Faden kann bei laufender sowie bei stillstehender Maschine geschnitten werden. Wichtig Bei falscher Einstellung ist es möglich, dass nach dem Faden- schneiden das Annähen nicht möglich ist. Falls das Annähen nach dem Fadenschneiden nicht funktioniert, kontrollieren Sie folgende Punkte: •...
  • Seite 67: Nahtsicherung

    Bedienung 4.12.2 Nahtsicherung Bei der Verwendung von sehr dicken Nähgarnen kann es sein, dass ein Riegel nicht zur Fadensicherung ausreicht. Für diesen Fall bietet es sich an, die Garnenden miteinander zu verknoten um ein sicheres und stabiles Nahtende zu erhalten. So sichern Sie die Naht durch Verknoten der Garnenden: Nach dem Nähen das Fadenende am Anfang der Naht auf die Unterseite des Nähguts ziehen.
  • Seite 68: Fadenklemme (Optional)

    Bedienung 4.14 Fadenklemme (optional) Mit Hilfe der Fadenklemme werden die vernähten Fäden bei jedem Nahtbeginn unter das Nähgut gezogen. Die Fadenklemme klemmt den Faden beim ersten Stich ein und die Nähfüße werden kurz angehoben. Abb. 37: Fadenklemme ① ② (1) - Fadenklemme (2) - Bedienfeld OP1000 So aktivieren oder deaktivieren Sie die Fadenklemme: Taste für die Fadenklemme am OP1000 (2) drücken.
  • Seite 69: Nadelkühlung (Optional)

    Bedienung 4.15 Nadelkühlung (optional) Abb. 38: Nadelkühlung ② ① (1) - Luftzufuhr-Schlauch (2) - Taste für die Nadelkühlung Mit der Nadelkühlung soll das Abbrennen des Nadelfadens ver- hindert werden. Die Nadelkühlung ist während des Nähens aktiv und kann über das Bedienfeld OP1000 sowie über die Taste für die Nadelkühlung (2) aktiviert oder deaktiviert werden (siehe ...
  • Seite 70: Tischplatte Nach Unten Schwenken

    Bedienung 4.16 Tischplatte nach unten schwenken VORSICHT Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Quetschen möglich. Vor dem Schwenken der Tischplatte die Maschine ausschalten. Bei Maschinen mit einem schwenkbaren Gestell kann die Tisch- platte nach unten geschwenkt werden, um den Raum unter dem Freiarm zu vergrößern.
  • Seite 71 Bedienung So schwenken Sie die Tischplatte nach unten: Klemme (3) lösen. Schwenkbaren Teil der Tischplatte (1) nach hinten schwen- ken. Die Tischplatte ist mit Stiften zentriert und muss zum Schwen- ken von den Stiften abgezogen werden. Splint (2) lösen und den schwenkbaren Teil der Tischplatte (1) abziehen.
  • Seite 72: Nähen

    Bedienung 4.17 Nähen VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze Gegenstände! Einstich möglich. Darauf achten, das Pedal nicht versehentlich zu treten. NICHT in den Bereich der Nadel greifen. Abb. 40: Nähen ① ⑤ ④ ③ ② (1) - Pedal (4) - Stellung 0: Ruhestellung (2) - Stellung -2: Schneiden und (5) - Stellung +1: Nähen Verriegeln...
  • Seite 73 Bedienung Nähen So nähen Sie: Pedal vorwärts treten in Pedalstellung +1:  Die Maschine näht. Die Nähgeschwindigkeit wird größer, je weiter das Pedal nach vorne getreten wird. Nähen unterbrechen So unterbrechen Sie das Nähen: Pedal entlasten in Pedalstellung 0:  Die Maschine stoppt, die Nadel und die Nähfüße sind unten. Nähen fortsetzen So setzen Sie das Nähen fort: Pedal vorwärts treten in Pedalstellung +1:...
  • Seite 74 Bedienung Zwischenriegel nähen So nähen Sie einen Zwischenriegel: Rückwärtsnähen mit dem Stichsteller-Hebel oder mit der Taste für die Schnellfunktion ( S. 56). Naht beenden So beenden Sie die Naht: Pedal vollständig rückwärts treten in Pedalstellung -2:  Die Maschine näht den Endriegel, der Faden-Abschneider schneidet den Faden.
  • Seite 75: Programmierung

    Programmierung Programmierung Alle Einstellungen in der Software erfolgen über das Bedienfeld OP1000. Das Bedienfeld besteht aus einer Anzeige und Tasten. Mit dem Bedienfeld können Sie: • Tastengruppen verwenden, um Maschinenfunktionen aufzuru- • Service- und Fehlermeldungen ablesen. Information In diesem Kapitel werden die maschinenspezifischen Funktionen des Bedienfelds OP1000 erläutert.
  • Seite 76 Programmierung Tasten und Funktionen des OP1000 Taste Funktion Tastengruppe Faden Anfangsriegel • stellt den Anfangsriegel Mehrfach-Anfangsriegel • stellt den Mehrfach- Anfangsriegel ein Endriegel • stellt den Endriegel ein Mehrfach-Endriegel • stellt den Mehrfach- Endriegel ein Fadenabschneider • aktiviert oder deaktiviert den Fadenabschneider Fadenklemme •...
  • Seite 77 Programmierung Taste Funktion Drehzahl • reduziert die Drehzahl des Motors Funktionstaste • aktiviert oder deaktiviert eine beliebig hinterlegte Funktion Tastengruppe Programmierung • beendet den Einstel- lungsmodus • vergrößert Parameter • wechselt Benutzer- Ebene • wählt Unterprogramm • vergrößert Parameter • wechselt in nächsthö- here Kategorie •...
  • Seite 78 Programmierung Taste Funktion • verkleinert Parameter • wechselt Benutzer- Ebene • wählt Unterprogramm • verkleinert Parameter • wechselt in nächstniedri- gere Kategorie • wählt Unterprogramm • verkleinert Parameter • wählt Unterprogramm • verkleinert Parameter • wählt Unterprogramm Reset • setzt den (Stück-) Zähler zurück Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 79 Programmierung Taste Funktion Tastengruppe Nahtprogramm Nahtprogramm I • aktiviert das Nahtprogramm I Nahtprogramm II • aktiviert das Nahtprogramm II Nahtprogramm III • stellt das Nahtprogramm III ein Nahtprogramm erstellen Bei Arbeitsgängen wie dem Aufnähen von Etiketten ist es sinnvoll, ein Nahtprogramm zu erstellen, mit dem man den Nähvorgang reproduzierbar speichert.
  • Seite 80 Programmierung Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 81: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG Verletzungsgefahr durch spitze Teile! Einstich und Schneiden möglich. Bei allen Wartungsarbeiten Maschine vorher ausschalten oder in den Einfädelmodus schalten. WARNUNG Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Quetschen möglich. Bei allen Wartungsarbeiten Maschine vorher ausschalten oder in den Einfädelmodus schalten. Dieses Kapitel beschreibt Wartungsarbeiten, die regelmäßig durchgeführt werden müssen, um die Lebensdauer der Maschine zu verlängern und die Qualität der Naht zu erhalten.
  • Seite 82: Reinigen

    Wartung Reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr durch auffliegende Partikel! Auffliegende Partikel können in die Augen gelangen und Verletzungen verursachen. Schutzbrille tragen. Druckluft-Pistole so halten, dass die Partikel nicht in die Nähe von Personen fliegen. Darauf achten, dass keine Partikel in die Ölwanne fliegen. HINWEIS Sachschäden durch Verschmutzung! Nähstaub und Fadenreste können die Funktion der...
  • Seite 83 Wartung Abb. 42: Reinigen ① ② ⑦ ③ ④ ⑥ ⑤ (1) - Bereich um die Nadel (5) - Abreißmesser (2) - Fadenabschneider (6) - Stopfen (3) - Transporteur (7) - Stopfen (4) - Greifer Besonders zu reinigende Stellen: • Bereich um die Nadel (1) •...
  • Seite 84: Schmieren

    Wartung Schmieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch Kontakt mit Öl! Öl kann bei Hautkontakt Ausschläge hervorrufen. Hautkontakt mit Öl vermeiden. Wenn Öl auf die Haut gekommen ist, Hautbereiche gründlich waschen. HINWEIS Sachschäden durch falsches Öl! Falsche Ölsorten können Schäden an der Maschine hervorrufen.
  • Seite 85 Wartung Das Schmieröl können Sie von unseren Verkaufsstellen unter folgenden Teilenummern beziehen. Behälter Teile-Nr. 250 ml 9047 000011 9047 000012 9047 000013 9047 000014 Ölstand kontrollieren Abb. 43: Ölstand kontrollieren ① ② ③ (1) - Öl-Einfüllöffnung (3) - Minimalstand-Markierung (2) - Maximalstand-Markierung Richtige Einstellung Der Ölstand darf nicht über der Maximalstand-Markierung (2) lie- gen oder unter die Minimalstand-Markierung (3) absinken.
  • Seite 86: Pneumatisches System Warten

    Wartung So füllen Sie Öl nach: Maschine ausschalten. Öl durch die Öl-Einfüllöffnung (1) höchstens bis zur Maximal- stand-Markierung (2) eingießen. Maschine wieder einschalten. Pneumatisches System warten 6.3.1 Betriebsdruck einstellen HINWEIS Sachschäden durch falsche Einstellung! Falscher Betriebsdruck kann Schäden an der Maschine hervorrufen.
  • Seite 87 Wartung Abb. 44: Betriebsdruck einstellen ① ② (1) - Druckregler (2) - Manometer So stellen Sie den Betriebsdruck ein: Druckregler (1) hochziehen. Druckregler drehen, bis das Manometer (2) die richtige Ein- stellung anzeigt: • Druck erhöhen = im Uhrzeigersinn drehen •...
  • Seite 88: Kondenswasser Ablassen

    Wartung 6.3.2 Kondenswasser ablassen HINWEIS Sachschäden durch zu viel Wasser! Zu viel Wasser kann Schäden an der Maschine hervorrufen. Bei Bedarf Wasser ablassen. Im Wasserabscheider (2) des Druckreglers sammelt sich Kon- denswasser. Richtige Einstellung Das Kondenswasser darf nicht bis zum Filtereinsatz (1) ansteigen. Prüfen Sie täglich den Wasserstand im Wasserabscheider (2).
  • Seite 89: Filtereinsatz Reinigen

    Wartung Ablass-Schraube (3) festschrauben. Maschine an das Druckluft-Netz anschließen. 6.3.3 Filtereinsatz reinigen HINWEIS Beschädigung der Lackierung durch lösungsmittelhaltige Reiniger! Lösungsmittelhaltige Reiniger beschädigen den Filter. Nur lösungsmittelfreie Substanzen zum Auswaschen der Filterschale benutzen. Abb. 46: Filtereinsatz reinigen ① ③ ② (1) - Filtereinsatz (3) - Ablass-Schraube (2) - Wasserabscheider So reinigen Sie den Filtereinsatz:...
  • Seite 90: Teileliste

    Wartung Filtereinsatz (1) mit der Druckluft-Pistole ausblasen. Filterschale mit Waschbenzin auswaschen. Filtereinsatz (1) festschrauben. Wasserabscheider (2) festschrauben. Ablass-Schraube (3) festschrauben. 10. Maschine an das Druckluft-Netz anschließen. Teileliste Eine Teileliste kann bei Dürkopp Adler bestellt werden. Oder be- suchen Sie uns für weitergehende Informationen unter: www.duerkopp-adler.com Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 91: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellung WARNUNG Verletzungsgefahr durch schneidende Teile! Beim Auspacken und Aufstellen ist Schneiden möglich. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf die Maschine aufstellen. Schutz-Handschuhe tragen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Beim Auspacken und Aufstellen ist Quetschen möglich. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf die Maschine aufstellen.
  • Seite 92: Gestell Montieren

    Aufstellung Gestell montieren Zu der Maschine kann das Standard-Gestell mit fester Tischplatte oder optional ein schwenkbares Gestell mit nach unten schwenk- barer Tischplatte gewählt werden. 7.3.1 Standard-Gestell montieren Gestell für Maschinen mit Standard-Arm montieren Abb. 47: Gestell für Maschinen mit Standard-Arm montieren ①...
  • Seite 93 Aufstellung Querstrebe (5) an Fußstrebe (4) schrauben. Inneren Holm (8) so an Gestellholm (7) anschrauben, dass die Kopfteile (1) auf gleicher Höhe sind. Wichtig Die Füße (3) so drehen, dass das Gestell gleichmäßig auf dem Boden aufsitzt. Gestell für Maschinen mit langem Arm montieren Abb.
  • Seite 94 Aufstellung Kopfteil (11) anschrauben. Rückwand (1) mit allen Schrauben anschrauben. Sollwertgeber-Halter (4) anschrauben. Gestell drehen und Querstrebe (7) an den Seitenwänden (6) und (9) befestigen. Wichtig Die Füße (8) so drehen, dass das Gestell gleichmäßig auf dem Boden aufsitzt. Ölkannenhalter (2) an die innere Seitenwand (9) schrauben. Schubladenhalter (10) an der äußeren Seitenwand (9) befes- tigen.
  • Seite 95: Schwenkbares Gestell Montieren

    Aufstellung 7.3.2 Schwenkbares Gestell montieren Abb. 49: Schwenkbares Gestell montieren ② ① ⑮ ③ ⑭ ④ ⑬ ⑤ ⑫ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ (1) - Rückwand (8) - Querträger (2) - Schwenkbarer Tischplatten- (9) - Sollwertgeber-Halter halter (10) - Querstrebe (3) - Schwenkbare Seitenwand (11) - Scharnier (4) - Ölkannenhalter...
  • Seite 96: Tischplatte

    Aufstellung Scharnier (6) anschrauben. Sollwertgeber-Halter (9) anschrauben. Gestell drehen und Querstrebe (10) an die äußeren Seiten- wände anschrauben. Wichtig Die Füße (12) so drehen, dass das Gestell gleichmäßig auf dem Boden aufsitzt. Ölkannenhalter (4) hinten an die linke Seitenwand (7) anschrauben.
  • Seite 97: Standard-Tischplatte Komplettieren

    Aufstellung 7.4.1 Standard-Tischplatte komplettieren Maschinen mit Standard-Arm Abb. 50: Maschinen mit Standard-Arm ② ① ⑫ ⑪ ③ ⑩ ④ ⑤ ⑨ ⑧ ⑥ ⑦ (1) - Nählicht-Transformator (7) - Bohrung für das Gestell (2) - Knietaster (8) - Kabelkanal (3) - Sollwertgeber (9) - Behälter für Abfall-Öl (4) - Tischplattenversteifung (10) - Zugentlastung...
  • Seite 98 Aufstellung So komplettieren Sie die Tischplatte: Tischplatte mit der Unterseite nach oben drehen. Alle Komponenten wie oben dargestellt an der Tischplatten- unterseite befestigen. Alle Komponenten mit der Zugentlastung (10) sichern. Anschlussleitung mit Kabelschellen (11) an der Tischplatten- unterseite befestigen. Bohrungen für das Gestell (7) laut Zeichnung bohren. Maschinen mit langem Arm Abb.
  • Seite 99: Schwenkbare Tischplatte Komplettieren

    Aufstellung So komplettieren Sie die Tischplatte: Tischplatte (1) mit der Unterseite nach oben drehen. Alle Komponenten wie oben dargestellt an der Tischplatten- unterseite befestigen. Ölkannenaufnahme (2) anschrauben. Anschlussleitung mit Zugentlastung (3) sichern. Lose Leitungen mit den Schellen (4) an der Tischplatte befes- tigen.
  • Seite 100 Aufstellung Information Falls die Maschine mit einer Beleuchtung ausgestattet ist, schlie- ßen Sie zuerst den Nählicht-Transformator (7) an die Steuerung (8) an. Die Anschluss-Klemmleiste ist nur im demontieren Zustand zu- gänglich. So komplettieren Sie die Tischplatte: Tischplatte mit der Unterseite nach oben drehen. Alle Komponenten wie oben dargestellt an der Tischplatten- unterseite befestigen.
  • Seite 101: Tischplatte Montieren

    Aufstellung 7.4.3 Tischplatte montieren Tischplatte für Maschinen mit Standard-Arm montieren Abb. 53: Tischplatte für Maschinen mit Standard-Arm montieren ① ⑤ ② ④ ③ (1) - Fußtaster (4) - Zugstange (2) - Gestell (5) - Pedal (3) - Sollwertgeber So montieren Sie die Tischplatte: Gestell (2) wie oben abgebildet auf die Tischplatte stellen.
  • Seite 102 Aufstellung Tischplatte für Maschinen mit langem Arm montieren Abb. 54: Tischplatte für Maschinen mit langem Arm montieren ⑧ ⑦ ① ⑥ ⑤ ② ③ ④ (1) - Schublade (5) - Zugstange (2) - Löcher (6) - Fußtaster (3) - Linke Seitenwand (7) - Pedal (4) - Sollwertgeber (8) - Querstrebe...
  • Seite 103 Aufstellung Schwenkbare Tischplatte montieren Abb. 55: Schwenkbare Tischplatte montieren ⑨ ① ⑧ ⑦ ⑥ ② ③ ④ ⑤ (1) - Schublade (5) - Linke Seitenwand (2) - Löcher (6) - Sollwertgeber (3) - Schwenkbarer Tischplatten- (7) - Zugstange halter (8) - Fußtaster (4) - Knietaster (9) - Pedal So montieren Sie die Tischplatte:...
  • Seite 104: Arbeitshöhe Einstellen

    Aufstellung Arbeitshöhe einstellen WARNUNG Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Beim Lösen der Schrauben an den Gestellholmen kann sich die Tischplatte durch ihr Eigengewicht absenken. Quetschen möglich. Beim Lösen der Schrauben darauf achten, dass die Hände nicht eingeklemmt werden. VORSICHT Gefahr der Schädigung des Bewegungsapparates durch falsche Einstellung! Der Bewegungsapparat des...
  • Seite 105: Pedal Einstellen

    Aufstellung So stellen Sie die Arbeitshöhe ein: Schrauben (2) an beiden Seiten des Gestells lösen. Tischplatte (1) auf die gewünschte Höhe einstellen. Wichtig Sicherstellen, dass die Tischplatte auf beiden Seiten gleich hoch ist. Schrauben (2) festschrauben. Pedal einstellen Abb. 57: Pedal einstellen ①...
  • Seite 106: Maschinenoberteil Einsetzen

    Aufstellung Maschinenoberteil einsetzen WARNUNG Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile! Quetschen möglich. Beim Einsetzen des Maschinenoberteils darauf achten, die Hände nicht einzuklemmen. HINWEIS Sachschäden möglich! Beschädigung des Maschinenkopfs durch Aufprall auf der Tischplatte oder dem Boden. Nach dem Einsetzen des Maschinenoberteils darf der Maschinenkopf so lange nicht kippen, bis das Maschinenoberteil mit der Tischplatte verschraubt ist.
  • Seite 107 Aufstellung Abb. 58: Maschinenoberteil einsetzen (1), Maschinen mit Standard-Arm ① ② ⑥ ⑤ ③ ④ (1) - Ringschraube (4) - Schrauben (2) - Maschinenoberteil (5) - Ölschlauch mit Aufsatz (3) - Tischplatte (6) - Fiber-Unterlegscheibe Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 108 Aufstellung Abb. 59: Maschinenoberteil einsetzen (2), Maschinen mit langem Arm ① ② ⑥ ⑤ ③ ⑧ ④ ⑦ (1) - Ringschraube (5) - Ölschlauch mit Aufsatz (2) - Maschinenoberteil (6) - Fiber-Unterlegscheibe (3) - Tischplatte (7) - Behälter für Abfall-Öl (4) - Schrauben (8) - Vorderwand Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 109 Aufstellung Abb. 60: Maschinenoberteil einsetzen (3), schwenkbare Tischplatte ① ② ⑥ ③ ⑤ ④ ⑧ ⑦ (1) - Ringschraube (5) - Ölschlauch mit Aufsatz (2) - Maschinenoberteil (6) - Fiber-Unterlegscheibe (3) - Tischplatte (7) - Behälter für Abfall-Öl (4) - Schrauben (8) - Vorderwand So setzen Sie das Maschinenoberteil ein: Ringschraube (1) in das Maschinenoberteil (2) einsetzen.
  • Seite 110: Garnständer Montieren

    Aufstellung Maschinenoberteil (2) auf die Tischplatte setzen und mit den Schrauben (4) befestigen. Behälter für Abfall-Öl (7) durch die Öffnung in der Vorderwand (8) führen und unter der Tischplatte anschrau- ben. Behälter für Abfall-Öl (7) schräg schieben und mit der Vorderwand (8) verschrauben.
  • Seite 111: Elektrischer Anschluss

    Aufstellung Gewünschten Neigungswinkel in der oberen Position (1) ein- stellen. Elektrischer Anschluss GEFAHR Lebensgefahr durch spannungsführende Teile! Durch ungeschützten Kontakt mit Strom kann es zu gefährlichen Verletzungen von Leib und Leben kommen. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung vornehmen. Wichtig Die auf dem Typenschild des Nähantriebs angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
  • Seite 112: Nählicht Anschließen

    Aufstellung 7.9.1 Nählicht anschließen Abb. 62: Nählicht anschließen (1) ① ② ④ ③ (1) - Gehäusedeckel (3) - Leitung (2) - Steuerung (4) - Klemmleiste So schließen Sie das Nählicht an: Falls die Steuerung (2) bereits montiert ist, die Steuerung (2) demontieren.
  • Seite 113: Steuerung Anschließen

    Aufstellung Abb. 63: Nählicht anschließen (2) ⑤ (5) - Steckverbindung Steckverbindung (5) der Leitung (3) mit der Leitung des Näh- lichts im Maschinenoberteil verbinden. 7.9.2 Steuerung anschließen Der Anschluss der Steuerung umfasst folgende Arbeiten: • Stecker aller Leitungen in die Buchsen auf der Steue- rungsrückseite stecken •...
  • Seite 114: Pneumatischer Anschluss

    Aufstellung Die richtige Belegung ist in der  Bedienungsanleitung DAC basic/classic beschrieben. Die Piktogramme auf der Steuerung entsprechen den Piktogram- men auf den zugehörigen Leitungen. 7.10 Pneumatischer Anschluss HINWEIS Sachschäden durch geölte Druckluft! In der Druckluft mitgeführte Ölteilchen können zu Funktionsstörungen der Maschine und Verschmutzungen des Nähguts führen.
  • Seite 115: Druckluft-Wartungseinheit Montieren

    Aufstellung 7.10.1 Druckluft-Wartungseinheit montieren Abb. 65: Druckluft-Wartungseinheit montieren ① ④ ③ ② (1) - Querträger (3) - Druckluft-Wartungseinheit (2) - Anschluss-Schlauch der (4) - Anschluss-Schlauch der Druckluft-Wartungseinheit Maschine So montieren Sie die Druckluft-Wartungseinheit: Druckluft-Wartungseinheit (3) mit einem Montagewinkel an den Querträger (1) schrauben. Anschluss-Schlauch der Maschine (4) mit der Druckluft- Wartungseinheit (3) verbinden.
  • Seite 116: Betriebsdruck Einstellen

    Aufstellung 7.10.2 Betriebsdruck einstellen HINWEIS Sachschäden durch falsche Einstellung! Falscher Betriebsdruck kann Schäden an der Maschine hervorrufen. Sicherstellen, dass die Maschine nur bei richtig eingestelltem Betriebsdruck benutzt wird. Richtige Einstellung Der zulässige Betriebsdruck ist im Kapitel Technische Daten ( S. 133) angegeben. Der Betriebsdruck darf nicht mehr als ±0,5 bar abweichen.
  • Seite 117: Schmierung Prüfen

    Aufstellung Druckregler drehen, bis das Manometer (2) die richtige Ein- stellung anzeigt: • Druck erhöhen = im Uhrzeigersinn drehen • Druck verringern = entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Druckregler (1) herunterdrücken. 7.11 Schmierung prüfen Alle Dochte und Filze des Maschinenoberteils sind bei der Aus- lieferung mit Öl getränkt.
  • Seite 118 Aufstellung Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 119: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme WARNUNG Verletzungsgefahr durch fehlende Sorgfalt! Schwere Verletzungen möglich. Maschine NUR im ausgeschalteten Zustand säubern. Anschlüsse NUR von ausgebildetem Personal trennen lassen. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Kontakt mit Öl! Öl kann bei Hautkontakt Ausschläge hervorrufen. Hautkontakt mit Öl vermeiden. Wenn Öl auf die Haut gekommen ist, Hautbereiche gründlich waschen.
  • Seite 120 Außerbetriebnahme Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 121: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung ACHTUNG Gefahr von Umweltschäden durch falsche Entsorgung! Bei nicht fachgerechter Entsorgung der Maschine kann es zu schweren Umweltschäden kommen. IMMER die nationalen Vorschriften zur Entsorgung befolgen. Die Maschine darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Maschine muss den nationalen Vorschriften entsprechend angemessen entsorgt werden.
  • Seite 122 Entsorgung Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 123: Störungsabhilfe

    Störungsabhilfe 10 Störungsabhilfe 10.1 Kundendienst Ansprechpartner bei Reparaturen oder Problemen mit der Ma- schine: Dürkopp Adler AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Tel. +49 (0) 180 5 383 756 Fax +49 (0) 521 925 2594 E-Mail: service@duerkopp-adler.com Internet: www.duerkopp-adler.com Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 124: Meldungen Der Software

    Störungsabhilfe 10.2 Meldungen der Software Sollte ein Fehler auftreten, der hier nicht beschrieben ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Nicht versuchen, den Fehler eigenständig zu beheben. 10.2.1 Hinweismeldungen Code Mögliche Ursache Abhilfe 1203 Position nicht erreicht • Reglereinstellungen prü- fen und ggf.
  • Seite 125 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 2122 DA-Stepper-Karte 1 Pol- • Verbindungsleitungen radlage nicht gefunden prüfen • Schrittmotor 1 auf Schwergängigkeit prüfen 2220 DA-Stepper-Karte 2 ant- • Verbindungsleitungen wortet nicht prüfen • LEDs DACextension-Box prüfen • Software-Update durch- führen 2221 DA-Stepper-Karte 2 •...
  • Seite 126 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 3160 Stichlockerungseinrichtung • Stichlockerung kann nicht erfolgen 3215 Spulen-Stichzähler (Info • Spulenwechseln, Zähler- Wert 0 erreicht) wert einstellen 3216 Restfaden-Wächter links • linke Spule wechseln 3217 Restfaden-Wächter rechts • rechte Spule wechseln 3218 Restfaden-Wächter links •...
  • Seite 127 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 6364 keine gültigen Daten auf • Verbindung Maschinen- internem EEprom und ID prüfen externes EEprom nicht • Steuerung ausschalten, angeschlossen (die inter- warten bis LEDs aus nen Datenstrukturen sind sind, Steuerung wieder nicht kompatibel mit dem einschalten externen Datenspeicher, •...
  • Seite 128 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 7222 Bootfehler DA-Stepper- • Verbindungsleitungen Karte 2 prüfen • Software-Update durch- führen • DACextension-Box ersetzen 7223 Checksummenfehler beim • Verbindungsleitungen Update der DA-Stepper- prüfen Karte 2 • Software-Update durch- führen • DACextension-Box ersetzen 7801 Software-Versionsfehler •...
  • Seite 129: Fehlermeldungen

    Störungsabhilfe 10.2.2 Fehlermeldungen Code Mögliche Ursache Abhilfe 1000 Stecker für Nähmotor- • Encoder-Leitung an die encoder (Sub-D, 9-pol.) Steuerung stecken, rich- nicht angeschlossen tigen Anschluss benut- 1001 Nähmotor-Fehler: Stecker • Anschluss prüfen und für Nähmotor (AMP) nicht ggf. anstecken angeschlossen •...
  • Seite 130 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 1008 Encoderfehler • Encoder ersetzen 1010 Stecker des externen Syn- • Leitung des externen chronisators (Sub-D, Synchronisators an die 9-pol.) nicht angeschlos- Steuerung stecken, rich- tigen Schluss (Sync) benutzen • nur notwendig bei Maschinen mit Überset- zung! 1011 Z-Impuls vom Encoder...
  • Seite 131 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 2201 DA-Stepper-Karte 2 Refe- • Referenzsensor prüfen renzfahrt Timeout 2203 DA-Stepper-Karte 2 • auf Schwergängigkeit Schrittverluste prüfen 2255 DA-Stepper-Karte 2 Über- • auf Schwergängigkeit last prüfen 3100 AC-RDY Timeout, Zwi- • Netzspannung prüfen schenkreisspannung hat in •...
  • Seite 132 Störungsabhilfe Code Mögliche Ursache Abhilfe 6354 Kommunikationsfehler • Steuerung ausschalten, externes EEprom warten bis LEDs aus sind, Verbindung Maschi- nen-ID prüfen, Steuerung wieder einschalten 8401 Watchdog • Software-Update durch- führen • Maschinen-ID Reset • Steuerung ersetzen 8402 - 8405 interner Fehler •...
  • Seite 133: Fehler Im Nähablauf

    Störungsabhilfe 10.3 Fehler im Nähablauf Fehler Mögliche Ursachen Abhilfe Ausfädeln am Nadelfaden-Spannung ist Nadelfaden-Spannung Nahtanfang zu fest prüfen Nadelfaden wurde zu fal- schen Zeit abgeschnitten  Serviceanleitung Nadelfaden-Spannung während des Abschnei- dens ist zu hoch Fadenreißen Nadelfaden und Greiferfa- Einfädelweg prüfen den sind nicht korrekt ein- gefädelt Nadel ist verbogen oder...
  • Seite 134 Störungsabhilfe Fehler Mögliche Ursachen Abhilfe Fehlstiche Nadelfaden und Greiferfa- Einfädelweg prüfen den sind nicht korrekt ein- gefädelt Nadel ist stumpf oder ver- Nadel ersetzen bogen Nadel ist nicht korrekt in Nadel korrekt in die Nadel- die Nadelstange einge- stange einsetzen setzt Verwendete Nadelstärke Empfohlene Nadelstärke...
  • Seite 135: Technische Daten

    Technische Daten 11 Technische Daten Daten und Kennwerte Technische Daten Einheit Nähstichtyp Steppstich 301 Greifertyp Barrelschiffchen, XL (groß) Anzahl der Nadeln Nadelsystem 794 (7x23/328/1000H) Nadelstärke [Nm] 140 - 280 Fadenstärke [Nm] 40/3 - 5/3 Stichlänge [mm] 12/12 Drehzahl maximal 1000 1250 1000 [min...
  • Seite 136 Technische Daten Leistungsmerkmale Einnadel-Freiarm-Doppelsteppstichnähmaschine mit Untertrans- port, Unter-transporthub, Nadeltransport und alternierendem Fuß- Obertransport sowie automatischer Fußlüftung und Direktantrieb. Technische Merkmale Eco und Classic: • Maschinen sind mit einem übergroßen XL - Barrelschiffchen- greifer ausgestattet. • Nadelsystem 794 (alternativ 328, 7x23 oder 1000H) •...
  • Seite 137: Anhang

    Anhang 12 Anhang 12.1 Tischplattenzeichnungen Abb. 67: Feste Tischplatte mit Aussparung, Maschinen mit Standard-Arm Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 138 Anhang Abb. 68: Feste Tischplatte ohne Aussparung, Maschinen mit Standard- Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 139 Anhang Abb. 69: Feste Tischplatte, Maschinen mit langem Arm Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 140 Anhang Abb. 70: Schwenkbare Tischplatte, Maschinen mit Standard-Arm Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 141: Komponenten An Der Tischplattenunterseite

    Anhang 12.2 Komponenten an der Tischplattenunterseite Abb. 71: Feste Tischplatte mit oder ohne Aussparung, Maschinen mit Standard-Arm Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 142 Anhang Abb. 72: Feste Tischplatte, Maschinen mit langem Arm Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 143 Anhang Abb. 73: Schwenkbare Tischplatte, Maschinen mit Standard-Arm Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 144: Schaltplan

    Anhang 12.3 Schaltplan Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 145: Geschwindigkeitsbegrenzungen Der Maschine Gemäß Transportfuß-Hub

    Anhang 12.4 Geschwindigkeitsbegrenzungen der Maschine gemäß Transportfuß-Hub Maximale Umdrehungen der Transportfuß-Hub [mm] Maschine [1/min] 2 - 7 1250 7 - 9 1100 9 - 11 11 - 12 12.5 Anhub-Beschränkungen des Transportfußes gemäß Material Maximaler Anhub des Materialstärke [mm] Transportfußes [mm] 2 - 3 3 - 5 5 - 8...
  • Seite 146 Anhang Betriebsanleitung 969 - 01.0 - 11/2016...
  • Seite 148 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Straße 190 33719 Bielefeld GERMANY Phone +49 (0) 521 / 925-00 service@duerkopp-adler.com E-mail www.duerkopp-adler.com...

Diese Anleitung auch für:

969 classic

Inhaltsverzeichnis