Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Pro Stacker Einbauanweisungen Seite 8

Werbung

21
Remove the chassis box by lifting it upwards.
EN
Retirez le carton du châssis en le soulevant.
FR
DE
Entfernen Sie den Gehäusekarton, indem Sie ihn nach
oben anheben.
提起机箱盒将其取出。
ZHCN
シャーシの箱を持ち上げて外します。
JA
섀시 상자를 위로 들어 올려 제거합니다.
KO
ID
Lepaskan kotak sasis dengan cara mengangkatnya.
22
Remove the 2 small boxes.
Remove end caps, plastic film, and desiccant bag from
the chassis.
Retirez les 2 petits cartons. Retirez les capuchons
d'extrémité, le film plastique et le sachet déshydratant
du châssis.
Nehmen Sie die beiden kleinen Kartons heraus.
Entfernen Sie die Endkappen, die Kunststofffolie und
den Trockenmittelbeutel vom Gehäuse.
取出2个小盒子。
从机箱上取下止动帽、塑料胶片和干燥剂
包。
2つの小さな箱を取り外します。
シャーシからエンドキャップ、プラスチックフ
ィルム、および乾燥剤の袋を取り外します。
2 개의 작은 상자를 제거하십시오
섀시에서 엔드 캡, 플라스틱 필름 및 건조제 봉지를
제거합니다.
Hapus 2 kotak kecil.
Lepaskan penutup ujung, film plastik, dan kantong
bahan pengering dari sasis.
23
Release the cable and route it towards the printer.
Place the chassis onto the stand.
Important: Do not trap cable between stand and the
stacker chassis.
Relâchez le câble et acheminez-le jusqu'à
l'imprimante. Placez le châssis sur le socle.
Important : Ne coincez pas le câble entre le socle et le
châssis de l'empileur.
Lösen Sie das Kabel und verlegen Sie es zum Drucker.
Setzen Sie das Gehäuse auf den Standfuß.
Wichtig: Klemmen Sie das Kabel nicht zwischen
Standfuß und Staplergehäuse ein.
松开电缆并将它引向打印机。
将机箱放在底座上。
重要提示:请勿将电缆夹在底座与堆纸器机箱之
间。
ケーブルを外して、プリンタまで配線します。
シャーシをスタンド上に配置します。
重要:スタンドとスタッカー シャーシの間にケ
ーブルを挟まないでください。
케이블을 해제하고 케이블을 프린터쪽으로
이동합니다. 섀시를 스탠드에 놓습니다.
중요: 스탠드와 스태커 섀시 사이에 케이블이 끼이지
않게 합니다.
Keluarkan kabel, lalu rutekan ke arah printer.
Letakkan sasis pada dudukan.
Penting: Pastikan kabel tidak terjebak di antara
dudukan dan sasis penumpuk.
8
24
x4
Fix the chassis to the stand with 2 screws on each side.
Remove the plastic protectors and tapes.
Fixez le châssis sur le socle à l'aide de 2 vis sur chaque
côté. Retirez les protections en plastique et les rubans
adhésifs.
Fixieren Sie das Gehäuse mit jeweils 2 Schrauben an
den beiden Seiten des Standfußes. Entfernen Sie die
Kunststoffabdeckungen und Klebebänder.
每侧使用 2 颗螺钉将机箱固定到底座上。
撕下塑料保护膜和胶带。
各側に2本のネジを使用してシャーシをスタンド
に固定します。
プラスチック製のプロテクターとテープを取り
外します。
2개의 나사로 섀시를 스탠드의 각 면에 고정합니다.
플라스틱 보호대와 테이프를 제거합니다.
Pasang sasis ke dudukan menggunakan 2 sekrup di
setiap sisi.
Lepaskan pelindung dan pita plastik.

Werbung

loading