Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Pro Stacker Einbauanweisungen Seite 5

Werbung

12
Remove the corner and rotate the stand base into the
EN
upright position.
Retirez le coin et faites pivoter la base du socle pour la
FR
mettre en position verticale.
Entfernen Sie die Ecke und drehen Sie den Standfuß in
DE
die aufrechte Position.
取出边角,并将底座基盘转入竖直位
ZHCN
置。
コーナーを外し、スタンドベースを回転して、
JA
直立した状態にします。
모서리를 제거하고 스탠드 받침대를 수직 위치로
KO
회전합니다.
ID
Lepaskan sudut dan kemudian putar dasar dudukan ke
posisi tegak.
Adjusting the height for a low end
EN
printer (HP PageWide XL Pro 5200
Printer Series only)
Réglage de la hauteur d'une
FR
imprimante bas de gamme
(imprimante HP PageWide XL Pro
5200 uniquement)
Einstellen der Höhe für einen
DE
Low-End-Drucker (Drucker der
Modellreihe HP PageWide XL Pro
5200)
调整高度 (仅限 HP PageWide XL
ZHCN
Pro 5200 打印机系列)
低価格 プリンタ (HP PageWide XL
JA
Pro 5200プリンタ シリーズのみ)
用の高さ調節
저가 프린터의 높이 조절(HP
KO
PageWide XL Pro 5200 프린터 시
리즈에만 해당)
Menyesuaikan ketinggian untuk
ID
ujung rendah printer (hanya Seri
Printer HP PageWide XL Pro 5200)
13
Remove the 4 screws from the inside part of both legs,
and keep them to use later.
Retirez les 4 vis de la partie interne des deux pieds, et
conservez-les pour les utiliser ultérieurement.
Entfernen Sie die 4 Schrauben aus dem inneren Teil
der beiden Beine, und bewahren Sie sie für die spätere
Verwendung auf.
从两个支腿的内侧卸下 4 颗螺钉,并将其保存起
来留待以后使用。
両方の脚部の内側から4本のネジを外して、後で
使用するために保管します。
양 다리의 안쪽에서 4개의 나사를 제거하고 나중에
사용하기 위해 보관합니다.
Lepaskan 4 sekrup dari bagian dalam kedua kaki
penyangga, dan simpan untuk digunakan di lain waktu.
5
14
Push the legs down until the holes match.
Poussez les pieds vers le bas jusqu'à ce que les trous
correspondent.
Drücken Sie die Beine nach unten, bis die Löcher
übereinander liegen
向下推支腿,直至孔相称。
穴の位置が合うまで脚部を下に押し込みます。
구멍과 맞을 때까지 다리를 아래로 누릅니다.
Tekan kaki penyangga ke bawah hingga lubang sesuai.

Werbung

loading