Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Pro Stacker Einbauanweisungen Seite 19

Werbung

Printers with a top stacker only:
EN
Output brackets
Imprimantes avec un empileur
FR
supérieur uniquement :
Supports de sortie
Nur für Drucker mit oberem Sta-
DE
pler: Ausgabehalterungen
仅限有顶部堆纸器的打印机 :
ZHCN
输出托架
トップスタッカー付きプリンタ
JA
のみ:
排紙ブラケット
상단 스태커가 있는 프린터만 해
KO
당 :
출력 브래킷
Khusus printer dengan penum-
ID
puk atas:
Braket output
56
Only for printer with a top stacker installed: Remove
EN
the 17 plastic parts and install the new ones provided.
Uniquement pour l'imprimante avec un empileur
FR
supérieur installé : Retirez les 17 pièces en plastique et
installez les nouvelles pièces fournies.
Nur für Drucker mit installiertem oberem Stapler:
DE
Entfernen Sie die 17 Kunststoffteile und setzen Sie die
mitgelieferten neuen Teile ein.
仅限装有顶部堆纸器的打印机:卸下 17 个塑料部
ZHCN
件,然后安装所提供的新部件。
トップスタッカーが取り付けられているプリン
JA
タのみ:17個のプラスチック部品を取り外し、
付属の新しい部品を取り付けます。
상단 스태커가 설치된 프린터에만 해당: 플라스틱
KO
부품 17개를 제거하고 제공된 새 부품을 설치합니다.
ID
Khusus printer dengan penumpuk atas terpasang:
Lepaskan 17 komponen plastik, lalu pasang
komponen baru yang disertakan.
Set-up
EN
Installation
FR
Setup
DE
设置
ZHCN
セット アップ
JA
설치
KO
Konfigurasi
ID
19
57
If a basket is attached to the printer; rotate it
downwards.
Si une corbeille est attachée à l'imprimante ; faites-la
pivoter vers le bas.
Wenn eine Ablage am Drucker angebracht ist, Drehen
Sie sie nach unten.
如果打印机连有纸篮, 请将其向下旋
转。
プリンタにバスケットが取り付けられている場
合は、 下方向に回転します。
프린터에 바스켓이 연결된 경우 아래쪽으로
회전시킵니다.
Jika keranjang terpasang ke Printer; putar ke arah
bawah.

Werbung

loading