Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic HTW610D Gebrauchsanleitung

hanseatic HTW610D Gebrauchsanleitung

Toplader-waschmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2101-01041 DE 20211106
Artikelnummer: 33988552,
42401916
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Toplader-Waschmaschine
HTW610D
HTW510D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HTW610D

  • Seite 1 HTW610D HTW510D Gebrauchsanleitung Toplader-Waschmaschine Anleitung/Version: 2101-01041 DE 20211106 Artikelnummer: 33988552, 42401916 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs- und Symbolerklärung ..DE-3 Informationen zum Aufstellen und zum Anschluss des Geräts finden Sicherheit ..... . DE-4 Sie ab Seite DE-30.
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Bevor Sie das Gerät benutzen, Gebrauchsanleitung. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- heits hin wei se und die Ge- WARNUNG! brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 4: Sicherheit

    Personengruppen Das Gerät ist vorgesehen für eine Menge von trockenen Textilien von maximal WARNUNG! 6 kg (Modell HTW610D) Gefahr für Kinder und Personen mit ein- 5 kg /Modell HTW510D. geschränkten physischen, sensorischen Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz bei oder geistigen Fähigkeiten!
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit Risiken für Kinder Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- WARNUNG! sundheitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere Erstickungsgefahr! unzugänglich aufbewahren. Kinder können sich in der Verpackungs- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- Risiken im Umgang mit cken und daran ersticken.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Falls der Netzstecker nach dem An- ■ In diesem Gerät befi nden sich elektri- schluss nicht mehr zugänglich ist, sche und mechanische Teile, die zum muss eine allpolige Trennvorrichtung Schutz gegen Gefahrenquellen uner- gemäß Überspannungskategorie  III lässlich sind.
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Waschmaschinen

    Seite DE-7 Sicherheit ■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor Risiken im Umgang mit Waschmaschinen sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen einer Notentleerung). ■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen. WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Explosionsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sundheitsschädlich sein.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- HINWEIS rät kann zu Wasserschäden führen. Gefahr von Sachschäden! ■ Solange der Wasserhahn geöffnet ist, Unsachgemäßes Transportieren und das Gerät nicht für längere Zeit unbe- Aufstellen kann zu Beschädigungen am aufsichtigt lassen. Bei einer Entlee- Gerät führen.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit ■ Beachten, dass der Wasserablauf- Unsachgemäßes Reinigen des Geräts schlauch sich in den Halteclips auf kann Schäden am Gerät verursachen. ■ Auf keinen Fall aggressive, körnige, der Geräterückseite befi ndet, damit die Krümmung stets oberhalb der soda-, säure-, lösemittelhaltige oder Wasserlinie im Gerät bleibt.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Feinwäsche Wolle Intensiv Jeans 20°C Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. Funktion Start/Pause Trommelreinigung (13) (12) (11) (10) (1) Programmwähler (12) Taste „U/Min/ “...
  • Seite 11 Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile (14) (18) (15) (22) (16) (19) (20) (17)
  • Seite 12: Programmtabellen/Waschmittelempfehlung

    Seite DE-12 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme für Modell HTW610D“ Baumwolle, Leinen, Unterwä- Baum wolle sche, Laken, Tischwäsche, 2:40 0,871 65/1000 T-Shirts, Servietten, Handtücher Baumwoll-, Synthetik-, Leinen- und Buntwäsche, die zusammen 1:37 0,724 70/800 gewaschen werden können Normal verschmutzte Sport- bekleidung, Synthetikwäsche...
  • Seite 13 Seite DE-13 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme für Modell HTW610D“ Energiesparend: Normal ver- schmutzte Baumwollwäsche, 3:18 0,823 die als bei 40 °C oder 60 °C ECO 40–60 2:36 0,527 62/1000 waschbar angegeben ist, kann 2:36 0,402 in diesem Programm zusammen gewaschen werden.
  • Seite 14 Seite DE-14 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme für Modell HTW510D Baumwolle, Leinen, Unterwä- Baum wolle sche, Laken, Tischwäsche, 2:40 0,812 65/1000 T-Shirts, Servietten, Handtücher Baumwoll-, Synthetik-, Leinen- und Buntwäsche, die zusammen 1:37 0,665 70/800 gewaschen werden können Normal verschmutzte Sport- bekleidung, Synthetikwäsche Synthetik und synthetische Mischgewebe: 2:20...
  • Seite 15 Seite DE-15 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme für Modell HTW510D Energiesparend: Normal ver- schmutzte Baumwollwäsche, 3:08 0,748 die als bei 40 °C oder 60 °C ECO 40–60 2:30 0,527 62/1000 waschbar angegeben ist, kann 2:30 0,356 in diesem Programm zusammen gewaschen werden. Intensiv Stärker verschmutzte Wäsche 3:48...
  • Seite 16 Seite DE-16 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Programmanpassungen“ Temperatur Schleuderdreh zahl Programm Funktionen [°C] [U/Min.] Baum wolle -- 20 40 60 90 --- 400 600 800 1000 -- 20 40 60 90 --- 400 600 800 1000 Synthetik -- 20 40 60 --- 400 600 800 1000 Fein wäsche -- 20...
  • Seite 17 Seite DE-17 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „Waschmittelempfehlungen“ Wasch- Empfohlenes Waschprogramme temperaturen Wäsche- und Textilart Waschmittel in °C Vollwaschmittel mit Weiße Wäsche aus Baumwolle, Eco Bleichsubstanzen und 20 40 60 kochfester Baumwolle 40–60 und Mix optischen Aufhellern oder kochfestem Leinen Buntwaschmittel ohne Baumwolle, Eco Bunte Wäsche aus Bleichsubstanzen und -- 20 40...
  • Seite 18: Wäsche Und Waschmittel Einfüllen

    Seite DE-18 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche einfüllen (16) VORSICHT! Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zum Brand/Defekt führen. ■ Niemals versuchen, den Gerätedeckel bei laufendem Programm oder nach (23) Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen.
  • Seite 19: Wasch-/Pflegemittel Einfüllen

    Seite DE-19 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wasch-/Pflegemittel einfüllen Auf der Innenseite des Gerätedeckels befindet sich die Einspülkammer (15) mit drei Fächern: – Einfüllfach II (rechts) HINWEIS Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche bestimmt. Beschädigungsgefahr! Befüllen Sie es bei jeder Wäsche mit Pul- Unsachgemäßes Befüllen der Einspül- ver- oder Flüssigwaschmittel bzw.
  • Seite 20: Bedienung: Standardprogramme

    Seite DE-20 Bedienung: Standardprogramme Bedienung: Standardprogramme Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Feinwäsche Wolle Intensiv Jeans 20°C Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. Funktion Start/Pause Trommelreinigung Bevor Sie beginnen 2. Wählen Sie ggf. ein anderes Programm mit dem Programmwähler (1) ein.
  • Seite 21: Wäsche Nachlegen

    Seite DE-21 Bedienung: Standardprogramme Programmende Um den Programmlauf • zu unterbrechen, drücken Sie die Taste Das Gerät stoppt automatisch, sobald das (9). gewählte Programm abgeschlossen ist. Das Die Programmlauf stoppt, Geräusche z. B. Symbol erlischt. der Trommelrotation verstummen. 1. Öffnen Sie den Gerätedeckel (14) sowie •...
  • Seite 22: Bedienung: Programmanpassungen De

    Seite DE-22 Bedienung: Programmanpassungen Bedienung: Programmanpassungen Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Feinwäsche Wolle Intensiv Jeans 20°C Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. Funktion Start/Pause Trommelreinigung (13) (12) (11) (10) Zur genauen Übersicht siehe Tabelle „Pro- Nach Wahl des gewünschten Programms grammanpassungen“...
  • Seite 23: Bedienung: Zusätzliche Funktionen . De

    Seite DE-23 Bedienung: Zusätzliche Funktionen Bedienung: Zusätzliche Funktionen Startzeitvorwahl Bitte beachten! Wenn Sie die Signaltöne aus- geschaltet haben, ertönt auch beim Aktivieren/ Standardmäßig startet ein Programm, sobald Deaktivieren der Tastensperre kein Signal. Sie die Taste (9) gedrückt haben. Dieses Gerät bietet Ihnen zudem die Möglichkeit, die Startzeit zu verzögern.
  • Seite 24: Grundlegende Tipps Zum Waschen . De

    Seite DE-24 Grundlegende Tipps zum Waschen Grundlegende Tipps zum Waschen Wäsche vorbereiten Tipps für empfindliche Textilien – Gardinen – Entfernen Sie Taschentücher und Fremd- – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- körper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streich- dinen vorhandene Plastik- und Metallha- hölzer, Büroklammern, Clips o.
  • Seite 25: Das Richtige Waschmittel

    Seite DE-25 Grundlegende Tipps zum Waschen Das richtige Waschmittel – Besonders genau dosieren müssen Sie hochkonzentrierte Waschmittel, so genann- – Verwenden Sie keine anderen Reinigungs- te Kompakt-Waschmittel. Auch geringe Ab- mittel wie z. B. Scheu er pul ver, Haushalts- weichungen können größere Auswirkungen reiniger etc.
  • Seite 26: Pflege Und Wartung

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Pflege und Wartung folgt während eines Waschgangs ohne Bela- WARNUNG! dung und ist sehr intensiv. Stromschlaggefahr! Um Kalkablagerungen zu vermeiden und Ihr Das Berühren spannungsführender Tei- Gerät zu pflegen, sollten Sie eine solche Rei- nigung alle 30 Waschzyklen durchführen. Be- le kann zu schweren Verletzungen oder achten Sie dabei bitte die Herstellerangaben zum Tod führen.
  • Seite 27: Einspülkammer Reinigen

    Seite DE-27 Pflege und Wartung Einspülkammer reinigen Wasserzulaufsieb kontrollieren, reinigen und 1. Gerätedeckel (14) nach oben kippen. Dichtung austauschen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Wasser-Zulaufhahn nach jeder Be- (24) nutzung, vor der Reinigung des Was- serzulaufsiebs oder dem Austauschen der Dichtung schließen.
  • Seite 28: Fremdkörperfalle Reinigen

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Fremdkörperfalle reinigen (18) (25) WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen. ■ Waschlauge vor dem Herausdrehen der Fremdkörperfalle abkühlen lassen. 5. Schrauben Sie den Wasser-Zulauf- HINWEIS schlauch vom Gerät ab. Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 29: Restwasser Entleeren

    Seite DE-29 Pflege und Wartung Restwasser entleeren (27) VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist sehr schwer. Bewegen Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit. 4. Stellen Sie einen passenden Auffangbe- hälter unter die Fremdkörperfalle (27).
  • Seite 30: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Lieferung kontrollieren Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' Feinwäsche ECO 40-60 Wolle Intensiv Bitte beachten: Eventuell vorhandene Was- Jeans 20°C Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Trommelreinigung serreste oder -tropfen im Gerät sind lediglich ein Zeichen dafür, dass es in der Produktion auf Funktionalität geprüft wurde.
  • Seite 31: Transportsicherungen Ausbauen

    Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt ist. Gerät stets senkrecht und mit eingebauter Trans- portsicherung transportieren. (22) • Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort für das Gewicht der Wasch- maschine geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Vermieter oder Ihre Haus- verwaltung.
  • Seite 32: Gerät Ausrichten

    Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Wasser-Anschluss – Der Netz stec ker muss auch nach dem Auf- stellen des Geräts leicht zu gäng lich sein. Wasser-Ablauf herstellen – Der Untergrund muss fest, eben, sauber und trocken sein. – Ein Teppich oder Teppichboden ist unge- WARNUNG! eignet, da das Gerät nicht ausreichend be- Verbrühungsgefahr!
  • Seite 33: Wasser-Zulauf Herstellen

    Seite DE-33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Den Ablaufschlauch können Sie auf 2 Arten In einem unbenutzten Anschlusskrüm- befestigen: mer befindet sich eine Dichtungsschei- – Befestigung mit Schlauchhalter über den be, damit hier kein Wasser herauslaufen kann. Rand einer Badewanne oder eines Wasch- Diese Dichtungs scheibe muss vor dem An- beckens schluss des Wasser-Ablaufschlauchs durch...
  • Seite 34: Elektrischen Anschluss Herstellen . De

    Seite DE-34 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Elektrischen Anschluss (18) herstellen (31) WARNUNG! Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- le kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ■ Nicht in Betrieb nehmen, wenn das 1. Schrauben Sie den beiliegenden Was- ser-Zulaufschlauch handfest am An- Netzkabel defekt ist oder das Gerät schlussstutzen (18) fest.
  • Seite 35: Fehlersuchtabellen

    Seite DE-35 Fehlersuchtabellen Fehlersuchtabellen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be- sei ti gen können.
  • Seite 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabellen Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Waschmittelrück- Wäsche mit korrekt dosiertem stände auf der Wä- Waschmittel war überdosiert. Waschmittel waschen. sche. Waschmittel enthielt Ggf. Farbauffrischer verwenden Bleichmittel. Farben der Wäsche (im Drogeriefachhandel erhältlich). sind verblasst. Künftig Waschmittel ohne Bleichmittel Fleckensalz o.
  • Seite 37 Seite DE-37 Fehlersuchtabellen Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Ablaufschlauch ist verstopft Ablaufschlauch kontrollieren; ggf. oder geknickt. abmontieren und neu ausrichten. Wasser wird nicht abgepumpt. Fremdkörperfalle reinigen (siehe Fremdkörperfalle ist verstopft. Seite DE-28). Wasser läuft ab, Ablaufschlauch ist zu niedrig obwohl das Gerät Ablaufschlauch höher anbringen.
  • Seite 38 Seite DE-38 Fehlersuchtabellen Systemseitige Fehlermeldungen LEDs Mögliche Lösungen, Tipps Ursachen Gerätedeckel und/oder Waschtrommel 1000 Gerätedeckel richtig schließen und Programm neu und/oder starten. Waschtrommel sind Besteht das Problem weiterhin, bitte nicht geschlossen. unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-39). – Möglicherweise ist der Wasserdruck, an den das Gerät angeschlossen ist, zu niedrig, oder der Wasserhahn ist geschlossen.
  • Seite 39: Service

    Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer HTW610D 33988552 hanseatic Toplader-Waschmaschine HTW510D 42401916 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör...
  • Seite 40: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Seite DE-40 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus Elektrogeräte enthalten Schad- um welt freund li chen, wie der ver wert- stoffe und wertvolle Ressourcen. ba ren Materialien hergestellt: Jeder Verbraucher ist deshalb ge- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte –...
  • Seite 41: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 2019/2014

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 33988552 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HTW610D Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...
  • Seite 42 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 2019/2014 Bestellnummer 33988552 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HTW610D Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...
  • Seite 43 HTW610D HTW510D User manual Top Loader Washing Machine Manual/version: 2101-01041 EN 20211106 Item number: 33988552, 42401916 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 44 Page EN-2 Table of contents Table of contents Basic washing tips ....EN-23 You can find more information on Preparing the laundry ... EN-23 setting up and connecting the ap- The right washing load .
  • Seite 45: Explanation Of Terms And Symbols

    The appliance is designed to hold up to a Do not make any technical changes to the maximum of 6 kg (model HTW610D)/ appliance. 5 kg (model HTW510D) of dry textiles. Use the appliance only as described in this The appliance is intended only for use with user manual.
  • Seite 46: Safety Notices

    Page EN-4 Safety Safety notices ■ Prevent children from pulling small parts from the device or taking them In this chapter, you will find general safety out of the accessory bag and putting notices which you must always observe for them in their mouths.
  • Seite 47: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety ■ Do not put any objects in or through Risks in handling household electrical appliances the housing openings, the appli- ance’s lid or the washing drum, and WARNING also make sure that children cannot insert any objects through them. Risk of electric shock! ■...
  • Seite 48: Risks In Handling Washing Machines

    Page EN-6 Safety ■ If the mains cord of the appliance is Risk of scalding! damaged, it must be replaced by the Improper handling of the appliance manufacturer, the customer service can lead to scalding caused by hot suds. ■ Fix the water outlet hose properly to department or a similarly qualifi...
  • Seite 49 Page EN-7 Safety ■ When positioning on a wooden plate Risk of injury! Improper handling of the appliance or base, these must be equipped with may result in injury. indentations for the screw-on feet so ■ The appliance is very heavy. Nev- that the appliance does not migrate er transport or carry the appliance off it when spinning.
  • Seite 50 Page EN-8 Safety ■ Ensure that the water drain is not Improper cleaning of the appliance can above the maximum height (see ‘In- cause damage. ■ Never use harsh, granular, soda, acid, tended use”). ■ Ensure that the water outlet hose is solvent-based or abrasive cleaners.
  • Seite 51: Operating Controls And Appliance

    Page EN-9 Operating controls and appliance parts Operating controls and appliance parts Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Feinwäsche Wolle Intensiv Jeans 20°C Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. Funktion Start/Pause Trommelreinigung (13) (12) (11) (10) (1) Cycle selector...
  • Seite 52 Page EN-10 Operating controls and appliance parts (14) (18) (15) (22) (16) (19) (20) (17)
  • Seite 53: Cycle Tables/Detergent Recommendation

    Page EN-11 Cycle tables/Detergent recommendation Cycle tables/Detergent recommendation Table “ Standard cycles of HTW610D” Cotton. linen. underwear. sheets. Cotton table linen. T-shirts. napkins. 2:40 0.871 65/1000 hand towels Cotton. synthetic. linen and Mixed coloured laundry that can be 1:37 0.724...
  • Seite 54 Page EN-12 Cycle tables/Detergent recommendation Table “ Standard cycles of HTW610D” Energy-saving: Normally soiled 3:18 0.823 cotton laundry declared to be ECO 40–60 2:36 0.527 62/1000 washable at 40 °C or 60 °C. can 2:36 0.402 be cleaned together in this cycle.
  • Seite 55 Page EN-13 Cycle tables/Detergent recommendation Table “ Standard cycles of HTW510D“ Cotton. linen. underwear. sheets. Cotton table linen. T-shirts. napkins. 2:40 0.812 65/1000 hand towels Cotton. synthetic. linen and Mixed coloured laundry that can be 1:37 0.665 70/800 washed together Normally soiled sportswear.
  • Seite 56 Page EN-14 Cycle tables/Detergent recommendation Table “ Standard cycles of HTW510D“ Energy-saving: Normally soiled 3:08 0.748 cotton laundry declared to be ECO 40–60 2:30 0.527 62/1000 washable at 40 °C or 60 °C. can 2:30 0.356 be cleaned together in this cycle. Intensive Heavily soiled laundry 3:48...
  • Seite 57 Page EN-15 Cycle tables/Detergent recommendation “ Cycle adjustments” table Cycle Temperature [°C] Spin speed [rpm] Functions Cotton -- 20 40 60 90 --- 400 600 800 1000 Mixed -- 20 40 60 90 --- 400 600 800 1000 Synthetics -- 20 40 60 --- 400 600 800 1000 Delicates -- 20...
  • Seite 58 Page EN-16 Cycle tables/Detergent recommendation “ Detergent recommendations” table Recommended Washing Type of laundry and Wash cycles washing detergent temperature in °C textile White laundry Heavy-duty detergent Cotton, eco 40–60 comprising boil-proof with bleaching agents 20 40 60 and mixed cotton or boil-proof and optical brighteners linen...
  • Seite 59: Loading Laundry And Adding Detergent En

    Page EN-17 Loading laundry and adding detergent Loading laundry and adding detergent Loading laundry (16) CAUTION! Risk of fi re/damage! Improper handling of the appliance can lead to fi re/faults. ■ Never try to open the appliance lid by force while a cycle is progress, or (23) at the end of a cycle.
  • Seite 60: Adding Detergent/Fabric-Care

    Page EN-18 Loading laundry and adding detergent Adding detergent/fabric-care The dispenser (15) is located on the inside of the appliance lid and has three compart- products ments: – Dispensing compartment II (right) Dispensing compartment II is intended for NOTICE the main wash. Risk of damage! Fill it with powder or liquid detergent or an- Improper fi...
  • Seite 61: Operation: Standard Cycles

    Page EN-19 Operation: Standard cycles Operation: Standard cycles Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Feinwäsche Wolle Intensiv Jeans 20°C Ein/Aus Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. Funktion Start/Pause Trommelreinigung Before getting started You can change the default values of the selected cycle to suit the type of laundry •...
  • Seite 62: Adding Laundry

    Page EN-20 Operation: Standard cycles Adding laundry Cycle end The appliance stops automatically as soon as CAUTION! the selected cycle is finished. The symbol goes out. Risk of scalding! 1. Open the appliance lid (14) and the wash- Improper handling of the appliance ing drum (16) and remove the laundry.
  • Seite 63: Operation: Cycle Adjustments

    Page EN-21 Operation: Cycle adjustments Operation: Cycle adjustments Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' ECO 40-60 Feinwäsche Wolle Intensiv Jeans 20°C Ein/Aus 3 Sek. drücken für Signal Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. Funktion Start/Pause Trommelreinigung (13) (12) (11) (10) For a precise overview, see Table “Cycle ad- After selecting the desired cycle, its standard justments”...
  • Seite 64: Operation: Additional Functions

    Page EN-22 Operation: Additional functions Operation: Additional functions Start time preselection Please note! If you have switched off the beeps, there will be no beeping, even when The cycle usually starts as soon as you have you activate/deactivate the button lock. pressed the button (9).
  • Seite 65: Basic Washing Tips

    Page EN-23 Basic washing tips Basic washing tips Preparing the laundry – Wash small and delicate pieces, such as baby socks, stockings and underwire bras, – Remove tissues and foreign objects such in a small pillowcase or small washbag. as needles, nails, coins, matches, paper clips, clips or similar from your pockets.
  • Seite 66: The Right Washing Detergent

    Page EN-24 Basic washing tips The right washing detergent The following wash results are a sign of incor- rect dosage of detergent. – Do not use other cleaning agents, such as Too much detergent: scouring powder, household cleaners, etc. – Heavy foam formation These will damage the appliance and your –...
  • Seite 67: Care And Maintenance

    Page EN-25 Care and maintenance Care and maintenance takes place when the washing machine is  WARNING! empty and is very intensive. Risk of electric shock! You should clean the appliance in this way Touching live parts may result in severe every 30 wash cycles to prevent limescale deposits and to maintain your appliance.
  • Seite 68: Cleaning The Dispenser

    Page EN-26 Care and maintenance Cleaning the dispenser Checking the water intake filter, cleaning and replacing 1. Fold the appliance lid (14) upwards. the gasket NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage. ■...
  • Seite 69: Cleaning The Lint Trap

    Page EN-27 Care and maintenance Cleaning the lint trap (18) (25)  WARNING! Risk of scalding! Improper handling of the appliance can lead to scalding caused by hot suds. ■ Allow soapy water to cool before re- moving the lint trap. NOTICE 5.
  • Seite 70: Emptying Residual Water

    Page EN-28 Care and maintenance Emptying residual water (27) CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. ■ The appliance is very heavy. Nev- er carry it alone, but always have at least two persons to do so. 4.
  • Seite 71: Installation, Connection And Initial Commissioning

    Page EN-29 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Check the delivery Baumwolle Express15' Synthetik Schnell 45' Feinwäsche ECO 40-60 Wolle Intensiv Please note: Possible residual water or drops Jeans 20°C Sportwäsche Spülen Babybekleidung Schleudern Trommelreinigung in the appliance are merely a sign that it was tested for functionality during production.
  • Seite 72: Removing The Transport Safety

    Page EN-30 Installation, connection and initial commissioning • Check whether the transport route and the installation site are suitable for the weight of the washing machine. If in doubt, ask your landlord or property management. (22) Removing the transport safety devices  WARNING! Risk of electric shock! 2.
  • Seite 73: Aligning The Appliance

    Page EN-31 Installation, connection and initial commissioning Water connection – The ground must be secure, even, clean and dry. Establish drain for water – It is not appropriate to have a rug or car- pet under the appliance, as the appliance will not be ventilated well enough and can  WARNING! overheat.
  • Seite 74 Page EN-32 Installation, connection and initial commissioning Establish the water supply You can fit the outlet hose in two ways: – Attaching with hose holder over the edge of a bathtub or washbasin NOTICE – Attaching the discharge manifold to a Risk of damage to property! washbasin.
  • Seite 75: Creating An Electrical Connection

    Page EN-33 Installation, connection and initial commissioning First use/Test run The appliance requires an initial wash cycle without laundry, but with detergent. The aim (32) of this is to rinse out possible residues from production. 1. Dispense a maximum of 25 ml of compact detergent into the left chamber II.
  • Seite 76: Troubleshooting Table

    Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction.  WARNING! Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 77 Page EN-35 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Mains plug is not sitting properly in the socket or is not Plug it into the socket properly. Appliance does not plugged in. work. Socket has no voltage. Check fuse; switch on if necessary. Fuse is not intact.
  • Seite 78 Page EN-36 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Remove transport safety device(s) (see Transport safety device(s) was “Removing the transport safety devices“ not/were not removed. on page EN-30). Appliance is Appliance was not installed or Install or align appliance properly (see unsteady or aligned properly.
  • Seite 79 Page EN-37 Troubleshooting table System error messages LEDs Possible causes Solutions, tips Close the appliance lid and/or washing 1000 Appliance lid and/ drum properly and restart the cycle. or washing drum If the problem persists, please are not closed. contact our Service department (see page EN-38).
  • Seite 80: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number HTW610D 33988552 hanseatic Top Loader Washing Machine HTW510D 42401916 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 81: Disposal And Waste Prevention

    Page EN-39 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Our contribution to protecting Disposing of old electrical the ozone layer devices in an environmentally- friendly manner Our packaging is made of environ- mentally friendly, recyclable materi- Electrical appliances contain als: harmful substances as well as –...
  • Seite 82: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2014

    Technical specifications Item number 33988552 Name of appliance Washing Machine Model identifier HTW610D Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 2100 W Device measurements (Height × Width × Depth) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...
  • Seite 83 Page EN-41 Product fiche concerning Regulation (EU) No 2019/2014 Item number 42401916 Name of appliance Washing Machine Model identifier HTW510D Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 2100 W Device measurements (Height × Width × Depth) 88,0 cm ×...
  • Seite 84 Page EN-42 Product fiche concerning Regulation (EU) No 2019/2014...

Diese Anleitung auch für:

Htw510d3398855242401916

Inhaltsverzeichnis