Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2101-01175_DE_20211019
Bestell-Nr.: 34541456,
88147768
Nachdruck, auch
aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Baumwolle
Gebrauchsanleitung
Waschmaschine
3 Sek. drücken für Individuell
Startzeit-
Zeit sparen
vorwahl
Ein/Aus
Temperatur-
Extra
wahl
Spülen
U/Min
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
HWMB814C
HWMB714C

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HWMB814C

  • Seite 1 HWMB814C HWMB714C Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Temperatur- Extra wahl Spülen U/Min Vorwäsche Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung Gebrauchsanleitung Waschmaschine Anleitung/Version: 2101-01175_DE_20211019 Bestell-Nr.: 34541456, 88147768 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Waschmaschine beladen ... . .17 Bevor Sie das Gerät benutzen, Wäsche einfüllen ....17 le sen Sie bit te zu erst die Si- Wasch-/Pflegemittel einfüllen .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Aufstellen und Anschließen ...30 Entsorgung und Abfallvermeidung ..40 Transportieren ....30 Unser Beitrag zum Schutz der Transportsicherungen aus-/einbauen .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    – bei einer Höchstmenge an trockenen Tex- geschränkten physischen, sensorischen tilien von bis zu oder geistigen Fähigkeiten! 8 kg, Modell HWMB814C ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 7 kg, Modell HWMB714C. – bei einer idealen Umgebungstemperatur für Jahren und darüber sowie von Perso- optimalen Betrieb von 15–25 °C.
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-5 Sicherheit ■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom Risiken im Umgang mit Gerät abzuziehen oder aus dem Zu- elektrischen Haushaltsgeräten behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken. WARNUNG Stromschlaggefahr! Kinder und Haustiere können sich beim Das Berühren spannungsführender Tei- Spielen in der Trommel einschließen le kann zu schweren Verletzungen oder und so in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit ■ Das Gerät darf erst nach Abschluss ■ Eingriffe und Reparaturen am Ge- sämtlicher Installations- und Monta- rät dürfen ausschließlich autorisierte gearbeiten an das elektrische Netz Fachkräfte vornehmen, so wie unser angeschlossen werden. Service. ■ Keine Gegenstände in oder durch ■...
  • Seite 7: Risiken Im Umgang Mit Waschmaschinen

    Seite DE-7 Sicherheit ■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor Risiken im Umgang mit Waschmaschinen sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen einer Notentleerung). ■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen. WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Explosionsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sundheitsschädlich sein.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Geöffnete Einfülltür nicht als Tritt- ■ Beim Aufstellen auf einer Holzplatte brett, Sitz oder zum Ab stüt zen ver- oder einem Sockel müssen Ver tie fun- wen den. Darauf achten, dass Kinder gen für die Schraub fü ße vorhanden oder Haustiere sich nicht auf die ge- sein, damit das Gerät beim Schleu- öffnete Einfülltür stellen bzw.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit ■ Darauf achten, dass der Wasserab- ■ Nie mehr als die vorgesehene Men- laufschlauch nicht geknickt oder ver- ge an Textilien auf einmal einfüllen dreht ist. (siehe „Bestimmungsgemäßer Ge- ■ Beachten, dass bei einer Notentlee- brauch“). ■ Niemals versuchen, die Einfülltür rung erhebliche Mengen Wasser aus- treten können.
  • Seite 10: Lieferung

    Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferumfang Waschmaschine 1× Wasserzulaufschlauch 1× Abdeckkappen für Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Zeit sparen Ein/Aus Transport sicherungs löcher 4× Extra Spülen Vorwäsche Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung Gebrauchsanleitung 1× Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-32).
  • Seite 11: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (6) (7) (8) Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Temperatur- Extra wahl Spülen U/Min Vorwäsche Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung (11) (10) (12) 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- vorwahl Zeit sparen...
  • Seite 12: Display-Symbole

    Seite DE-12 Display-Symbole Display-Symbole (21) (22) (23) (24) (25) (34) (26) (27) (33) (28) (32) (29) (30) (31) (21) (26) Verbleibende Programmdauer Extra spülen (weiterer Spülgang am Programmende) (22) Startzeitverzögerung (1h–24h) (27) Eigenes Programm (23) Digitalanzeige für Programmdauer, Temperatur, Startzeitverzögerung, (28) Signalton ausgeschaltet Fehlermeldung,...
  • Seite 13 Seite DE-13 Tabellen Standardprogramme Tabellen Standardprogramme HWMB714C Programm Wäscheart Strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien Baumwolle 02:59 1,00 55/1400 aus Baumwolle oder Leinen Normal verschmutzte Synthetikwäsche und synthetische Mischgewebe: Nylon-Socken, Pflegeleicht 02:45 0,70 35/1200 Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Anteil Programm mit zusätzlichem Spülgang für Baby Wäsche von Babys, Allergikern und Personen 02:30...
  • Seite 14 Seite DE-14 Tabellen Standardprogramme HWMB714C Programm Wäscheart Leicht verschmutzte Baumwolle, Leinen und Express 45‘ 00:45 0,70 70/800 Buntwäsche Extrakurzes Programm für leicht Express 15‘ verschmutzte Wäschemengen (wir empfehlen 00:15 0,03 75/800 eine geringere Waschmitteldosierung) Die angegebenen Werte für andere Programme als „ECO 40–60“ sind nur Richtwerte. Die Programmdauer kann je nach Wäschemenge, Wasser- und Umgebungstemperatur so- wie eventuell geänderter Einstellungen von den Angaben in dieser Tabelle abweichen.
  • Seite 15: Tabellen Standardprogramme

    Seite DE-15 Tabellen Standardprogramme HWMB814C Programm Wäscheart Strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien Baumwolle 02:59 1,20 55/1400 aus Baumwolle oder Leinen Normal verschmutzte Synthetikwäsche und synthetische Mischgewebe: Nylon-Socken, Pflegeleicht 02:45 0,90 35/1200 Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Anteil Programm mit zusätzlichem Spülgang für Baby Wäsche von Babys, Allergikern und Personen...
  • Seite 16 Seite DE-16 Tabellen Standardprogramme HWMB814C Programm Wäscheart Leicht verschmutzte Baumwolle, Leinen und Express 45‘ 00:45 0,70 70/800 Buntwäsche Extrakurzes Programm für leicht Express 15‘ verschmutzte Wäschemengen (wir empfehlen 00:15 0,03 75/800 eine geringere Waschmitteldosierung) Die angegebenen Werte für andere Programme als „ECO 40–60“ sind nur Richtwerte.
  • Seite 17: Tabelle Erweiterungsmöglichkeiten

    Seite DE-17 Tabelle Erweiterungsmöglichkeiten Tabelle Erweiterungsmöglichkeiten Waschprogramme --, 20, 30, 40, 60, 90 Baumwolle --, 600, 800, 1000, 1200, 1400 Pflegeleicht --, 20, 30, 40, 60 --, 600, 800, 1000, 1200 Baby Comfort --, 600, 800, 1000, 1200, 1400 Jeans --, 20, 30, 40, 60, 90 --, 600, 800, 1000, 1200 --, 20, 30, 40, 60, 90...
  • Seite 18: Programm Wählen

    Seite DE-18 Programm wählen Programm wählen (6) (7) Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Temperatur- Extra wahl Spülen U/Min Vorwäsche äs ä Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung (11) (10) Baumwolle 3. Passen Sie ggf. das Programm weiter HINWEIS an die Beschaffenheit Ihrer Wäsche an, indem Sie voreingestellte Einstellungen...
  • Seite 19: Waschmaschine Beladen

    Seite DE-19 Waschmaschine beladen Waschmaschine beladen Wäsche einfüllen Einfüllfach II (links) – Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche bestimmt. Befüllen Sie es bei jeder Wäsche HINWEIS mit Pulver- oder Flüssigwaschmittel bzw. Anti-Kalk-Mittel. Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Weichspüler-/Stärken-Fach (Mitte) rät kann zum Brand/Defekt führen.
  • Seite 20: Waschprozess

    Seite DE-20 Waschprozess Waschprozess Bevor Sie beginnen Wäsche nachlegen – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- te DE-4. HINWEIS – Bereiten Sie das Gerät vor, wie im Kapi- Beschädigungsgefahr! tel „Aufstellen und Anschließen“ ab Sei- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- te DE-32 beschrieben.
  • Seite 21: Programm Abbrechen/Ändern

    Seite DE-21 Waschprozess Programm abbrechen/ändern Programmende Das Gerät stoppt automatisch, sobald das ge- wählte Programm abgeschlossen ist. Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Sie hören 7 Signaltöne und das Display (5) Startzeit- Zeit sparen Ein/Aus Extra zeigt E Spülen Vorwäsche Start/Pause 3 Sek.
  • Seite 22: Zusätzliche Funktionen

    Seite DE-22 Zusätzliche Funktionen Zusätzliche Funktionen Gewähltes Programm anpassen Zeit sparen Sie können zusätzliche Funktionen auswäh- Mit der Option „Zeit sparen“ können Sie die len, um Ihr Waschergebnis zu optimieren. Je Programmdauer verringern. Dies ist bei den nach Programm können Sie mehrere Einstel- sechs blau gekennzeichneten Programmen lungen auswählen.
  • Seite 23: Sicherungsverriegelung

    Seite DE-23 Zusätzliche Funktionen Signaltöne 5. Drücken Sie die Taste (9). Das Symbol leuchtet nun dauerhaft. Das Gerät gibt standardmäßig Signaltöne von Das Programm startet nach der eingestell- sich, z. B. beim Drücken einer Taste, beim ten Verzögerungszeit automatisch. Drehen des Programmwählers, bei Fehler- meldung oder beim Ende eines Programms.
  • Seite 24: Individuelle Einstellungen

    Seite DE-24 Zusätzliche Funktionen Individuelle Einstellungen 2. Halten Sie die Taste „Temperaturwahl“ (3) ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um das In der Programmauswahl Ihrer Waschma- Programm mit allen erfolgten Anpas- schine finden Sie auch das Programm „Indi- sungen zu speichern. Das erfolgreiche viduell“.
  • Seite 25: Tipps Zum Waschen

    Seite DE-25 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Wäsche vorbereiten Tipps für empfindliche Textilien – Gardinen – Entfernen Sie Taschentücher und Fremd- – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- körper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streich- dinen vorhandene Plastik- und Metallha- hölzer, Büroklammern, Clips o.
  • Seite 26: Das Richtige Waschmittel

    Seite DE-26 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Das richtige Waschmittel Folgende Waschergebnisse weisen auf fal- sche Dosierung des Waschmittels hin. – Verwenden Sie keine anderen Reinigungs- Zu viel Waschmittel: mittel wie z. B. Scheu er pul ver, Haushalts- – starke Schaumbildung reiniger etc.
  • Seite 27: Pflege Und Wartung

    Seite DE-27 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Regelmäßige Kontrolle WARNUNG! Überprüfen Sie regelmäßig, ob Stromschlaggefahr! – die Verschraubungen des Wasserzulauf- Das Berühren spannungs führen der Tei- schlauchs (b) bei aufgedrehtem Wasser- le kann zu schweren Verletzungen oder hahn fest sitzen und dicht sind. –...
  • Seite 28: Einfülltür Reinigen

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Einfülltür reinigen (35) 1. Ziehen Sie die Einspülschublade (1) so weit wie möglich heraus. 2. Drücken Sie auf den Entriegelungs- 1. Ziehen Sie die Falten der Gummiman- punkt (35) und ziehen Sie die Einspül- schette vorsichtig zurück und entfernen schublade ganz heraus.
  • Seite 29: Siebe Reinigen

    Seite DE-29 Pflege und Wartung Siebe reinigen Sieb im Zulaufschlauch reinigen 1. Schrauben Sie den Wasserzulauf- Wasserzulaufsieb reinigen und schlauch (b) vom Wasserhahn ab. Dichtung austauschen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! (37) Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Wasserschäden oder zur Be- schädigung des Geräts führen.
  • Seite 30: Fremdkörperfalle Reinigen

    Seite DE-30 Pflege und Wartung 4. Setzen Sie das Sieb wieder ein und 1. Schalten Sie das Gerät aus. schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch 2. Drehen Sie den Wasserhahn zu. zurück auf den Anschlussstutzen. 5. Drehen Sie zur Kontrolle den Wasserhahn auf und prüfen Sie den Wasserzulauf- schlauch und die Anschlüsse auf Dichtig- keit.
  • Seite 31: Restwasser Entleeren

    Seite DE-31 Pflege und Wartung Restwasser entleeren VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist sehr schwer. Bewegen Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit. Wenn das Gerät in einem frostgefährdeten Raum steht, müssen Sie das Restwasser ent- leeren, damit es im Gerät nicht gefriert und so Beschädigungen verursachen kann.
  • Seite 32: Aufstellen Und Anschließen

    Seite DE-32 Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Transportsicherungen aus-/ Eventuell vorhandene Wasserreste oder -tropfen in der Maschine sind ledig- einbauen lich ein Zeichen dafür, dass das Gerät in der Produktion auf Funktionalität geprüft wurde. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- Transportieren le kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 33: Transportsicherungen Einbauen

    Seite DE-33 Aufstellen und Anschließen Waschmaschine aufstellen Der Aufstellungsort muss folgende Voraus- setzungen erfüllen: – Der Aufstellungsort muss frostsicher sein. – Es müssen sich ein Was seran schluss und -abfluss sowie eine Steckdose in der Nähe befinden. – Auch nach dem Aufstellen des Geräts muss der Netzstecker leicht zu gäng lich sein.
  • Seite 34: Waschmaschine Ausrichten

    Seite DE-34 Aufstellen und Anschließen Waschmaschine ausrichten HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Wasserschäden führen. ■ Den Wasserablaufschlauch nicht ver- längern oder durch einen anderen (39) Schlauch ersetzen. ■ Darauf achten, dass der Wasserab- laufschlauch nicht geknickt oder ver- dreht ist.
  • Seite 35: Wasserzulauf Herstellen

    Seite DE-35 Aufstellen und Anschließen Befestigung mit Schlauchhalter Wasserzulauf herstellen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Zum Anschluss an die Wasserversor- gung nur den Schlauch verwenden, der mit dem Gerät geliefert wird. Nie- •...
  • Seite 36: Elektrischen Anschluss Herstellen

    Seite DE-36 Aufstellen und Anschließen VORSICHT! Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- (41) schäden führen. ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- 2.
  • Seite 37: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be- sei ti gen können.
  • Seite 38 Seite DE-38 Fehlersuchtabelle Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Wäsche hat Feuchte und/oder getragene Vor dem nächsten Waschen Stockflecken Wäsche wurde im Gerät Stockflecken behutsam aufbewahrt. entfernen, am besten mit einem Spezialreiniger. Lassen Sie sich dazu im Drogeriefachhandel beraten.
  • Seite 39 Seite DE-39 Fehlersuchtabelle Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Wasser läuft ab, Ablaufschlauch ist zu niedrig Ablaufschlauch höher anbringen. obwohl das Gerät angebracht. nicht abpumpt. Wasser läuft aus Zulauf- oder Ablaufschlauch sind Zulauf- oder Ablaufschlauch fester (Gerät „leckt“). nicht fest genug verschraubt.
  • Seite 40 Seite DE-40 Fehlersuchtabelle Fehlercode Code Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Einfülltür ist nicht richtig geschlossen Einfülltür richtig schließen, bis ein „Klick“ zu hören ist. Probleme beim Wasserzulauf: – Wasserhahn ist geschlossen Wasserhahn öffnen – Zulaufschlauch ist geknickt Zulaufschlauch kontrollieren; ggf. abmontieren und neu ausrichten –...
  • Seite 41: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Modell Bestellnummer HWMB814C 34541456 hanseatic Waschmaschine HWMB714C 88147768 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör...
  • Seite 42: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Seite DE-42 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Unser Beitrag zum Schutz der durch Reparatur defekter Geräte und die Ver- äußerung funktionstüchtiger gebrauchter Ge- Ozonschicht räte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung in Betracht. Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Helfen Sie uns Abfall zu vermeiden, und wen- ba ren Materialien hergestellt: den Sie sich an unseren Service.
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 34541456 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HWMB814C Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 2000 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 85,0 cm × 60,0 cm × 57,0 cm...
  • Seite 44 Seite DE-44 Technische Daten...
  • Seite 45 HWMB814C HWMB714C Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Temperatur- Extra wahl Spülen U/Min Vorwäsche Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung User manual Washing machine Manual/version: 2101-01175_EN_20211019 Order no.: 34541456, 88147768 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 46 Page EN-2 Table of contents Table of contents Loading washing machine ..EN-19 Please read through the safety Loading laundry ....EN-19 instructions and user manual Dispensing detergent/fabric-care carefully before using the appli-...
  • Seite 47: User Manual

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Set-up and connection ... EN-32 Disposal and waste prevention ..EN-42 Transport ....EN-32 Our contribution to protecting the Removing/installing transport ozone layer .
  • Seite 48: Safety

    – with dry textiles at a maximum weight of been given supervision or instruction 8 kg, model HWMB814C concerning use of the appliance in a 7 kg, model HWMB714C. – at an ideal ambient temperature of 15–25 °C safe way and understand the hazards for optimal operation.
  • Seite 49: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Page EN-5 Safety Risks in handling household Children and pets could lock themsel- ves in the drum when playing and so electrical appliances endanger their lives. ■ Ensure that children have no access WARNING to the appliance when unsupervised, Risk of electric shock! regardless of whether the appliance Touching live parts may result in severe is switched on or off.
  • Seite 50 Page EN-6 Safety ■ Do not put any objects in or through ■ Independent repairs made to the ap- the housing openings, the dispensing pliance may cause damage to pro- drawer or the washing drum, and also perty and personal injury and void li- make sure that children cannot insert ability and warranty claims.
  • Seite 51: Risks In Handling Washing Machines

    Page EN-7 Safety Risks in handling washing Danger of explosion! machines Improper handling of the appliance can lead to explosions. ■ Do not store any textiles that were  WARNING! recently treated with chemical deter- Risk of poisoning! gents such as white spirit or stain re- Washing detergents and fabric-care mover in the washing machine.
  • Seite 52 Page EN-8 Safety Improper handling of the appliance NOTICE can lead to water damage. Risk of damage to property! ■ Do not leave the appliance unsupervi- Improper transport and installation sed for long periods of time while the may result in damage to the appliance. valve is open.
  • Seite 53 Page EN-9 Safety ■ If the appliance is located in a room Improper cleaning of the appliance can susceptible to frost, the water in the cause damage. ■ Never use harsh, granular, soda, acid, appliance can freeze in below-zero temperatures. For this reason, drain solvent-based or abrasive cleaners.
  • Seite 54: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents Washing machine 1× Water inlet hose 1× Covers for transport safety holes 4× Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Zeit sparen Ein/Aus Extra User manual 1× Spülen Vorwäsche Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung Checking package contents 1.
  • Seite 55: Controls And Appliance Parts

    Page EN-11 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (6) (7) (8) Baumwolle 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Temperatur- Extra wahl Spülen U/Min Vorwäsche Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung (11) (10) (12) 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- vorwahl Zeit sparen...
  • Seite 56: Display Symbols

    Page EN-12 Display symbols Display symbols (21) (22) (23) (24) (25) (34) (26) (27) (33) (28) (32) (29) (30) (31) (21) (27) Remaining cycle time Custom cycle (22) Start time delay (1 h–24 h) (28) Signal tones switched off (23) Digital display for cycle time, tempera- (29) Add laundry option ture, start time delay, fault messages,...
  • Seite 57: Tables Of Standard Cycles

    Page EN-13 Tables of Standard cycles Tables of Standard cycles HWMB714C Cycle Type of laundry Hard-wearing textiles, boil-proof Cotton 02:59 1.00 55/1400 textiles made of cotton or linen Normally soiled synthetic laundry and synthetic mixed fabrics: Nylon Easy Care 02:45 0.70 35/1200 socks, shirts, blouses, trousers...
  • Seite 58 Page EN-14 Tables of Standard cycles HWMB714C Cycle Type of laundry Machine washable woollens and Wool 01:07 0.65 85/600 delicates Sports Sportswear and clothing intended for 00:45 0.10 65/800 laundry outdoor use Slightly soiled cotton, linen and Express 45” 00:45 0.70 70/800 coloured fabrics...
  • Seite 59 Page EN-15 Tables of Standard cycles HWMB814C Cycle Type of laundry Hard-wearing textiles, boil-proof Cotton 02:59 1.20 55/1400 textiles made of cotton or linen Normally soiled synthetic laundry and synthetic mixed fabrics: Nylon Easy Care 02:45 0.90 35/1200 socks, shirts, blouses, trousers...
  • Seite 60 Page EN-16 Tables of Standard cycles HWMB814C Cycle Type of laundry Machine washable woollens and Wool 01:07 0.65 85/600 delicates Sportswear and clothing intended for Sports laundry 00:45 0.15 65/800 outdoor use Slightly soiled cotton, linen and Express 45” 00:45 0.70...
  • Seite 61: Table Further Options

    Page EN-17 Table Further options Table Further options --, 600, 800, 1000, 1200, Cotton --, 20, 30, 40, 60, 90 1400 Easy Care --, 20, 30, 40, 60 --, 600, 800, 1000, 1200 --, 600, 800, 1000, 1200, Baby Comfort 1400 Jeans --, 20, 30, 40, 60, 90...
  • Seite 62: Selecting The Cycle

    Page EN-18 Selecting the cycle Selecting the cycle (6) (7) 3 Sek. drücken für Individuell Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Temperatur- Extra wahl Spülen U/Min Vorwäsche äs ä Start/Pause 3 Sek. Tür Entriegelung (11) (10) 3. If necessary, customise the selected cycle NOTICE to suit your laundry by adjusting the de- fault settings using the buttons:...
  • Seite 63: Loading Washing Machine

    Page EN-19 Loading washing machine Loading washing machine Loading laundry Dispensing compartment II (left) – Dispensing compartment II is intended for the main wash. Fill it with powder or liquid NOTICE detergent or anti-limescale agent for every wash. Risk of fi re/damage! Improper handling of the appliance Fabric softener/starch compartment (cen-...
  • Seite 64: Washing Process

    Page EN-20 Washing process Washing process Before getting started Adding laundry – Read chapter “Safety” from page EN-4. – Prepare the appliance as described in NOTICE chapter “Set-up and connection” from Risk of damage! page EN-32. Improper handling of the appliance can –...
  • Seite 65: Cancelling/Modifying A Cycle

    Page EN-21 Washing process Cancelling/modifying a cycle Cycle end The appliance stops automatically as soon as the selected cycle is finished. 3 Sek. drücken für Individuell 7 signal tones will sound and the display (5) Startzeit- Zeit sparen vorwahl Ein/Aus Extra will show E Spülen...
  • Seite 66: Additional Functions

    Page EN-22 Additional functions Additional functions Adjusting your program Time saving You can select additional functions to improve You can reduce the cycle time with the op- the washing results. Depending on the cycle, tion “Time saving”. This is possible with the you can select several settings.
  • Seite 67: Safety Lock (Child Safety Lock)

    Page EN-23 Additional functions Signal tones If you want to switch off the start time pre-selection early, press the but- The appliance emits signal tones as standard, ton (8). The appliance will switch off. e.g. when a button is pressed, when the cycle Switch it back on and restart the desired selector is turned, when there is a fault mes- cycle.
  • Seite 68: Customised Settings

    Page EN-24 Automatic control functions Customised settings Saving custom cycle Your washing machine’s cycle selection also 1. Select the right cycle and make all desired includes a “Custom” cycle. The “ECO 40–60” changes (e.g. temperature, spin speed, cycle is configured as standard here. But you pre-wash, etc.).
  • Seite 69: Basic Washing Tips

    Page EN-25 Basic washing tips Basic washing tips Preparing the laundry Tips for delicate textiles – Curtains – Remove tissues and foreign objects such – Remove the curtains’ plastic and metal as needles, nails, coins, matches, paper hooks before washing. clips, clips or similar from your pockets.
  • Seite 70: The Right Washing Detergent

    Page EN-26 Basic washing tips Automatic control functions The right washing detergent The following wash results are a sign of incor- rect dosage of detergent. – Do not use other cleaning agents, such as Too much detergent: scouring powder, household cleaners, etc. –...
  • Seite 71: Care And Maintenance

    Page EN-27 Care and maintenance Care and maintenance Regular checks WARNING! Check regularly whether Risk of electric shock! – the fittings of the water inlet hose (b) are Touching live parts may result in severe sitting securely and are not leaking when injury or death.
  • Seite 72: Cleaning The Appliance Door

    Page EN-28 Care and maintenance Cleaning the appliance door (35) 1. Pull the dispensing drawer (1) out as far as possible. 2. Press the release spot (35) and pull the 1. Pull back the folds of the rubber sleeve dispensing drawer out completely. carefully and remove all objects from be- hind it.
  • Seite 73: Cleaning The Filters

    Page EN-29 Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning filter in the inlet hose 1. Unscrew the water inlet hose (b) from the Cleaning the water inlet filter and tap. replacing the gasket NOTICE Risk of damage to property! (37) Improper handling of the appliance can lead to water damage or damage to the appliance.
  • Seite 74: Cleaning The Lint Trap

    Page EN-30 Care and maintenance Cleaning the lint trap CAUTION! Risk of scalding! Improper handling of the appliance can lead to scalding caused by hot suds. ■ Leave the suds to cool before drai- 5. Remove the foreign body and clean the ning them.
  • Seite 75: Emptying Residual Water

    Page EN-31 Care and maintenance Emptying residual water CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. ■ The appliance is very heavy. Never carry it alone, but always have at least two persons to do so. If the appliance is in a frost-prone room, you must drain the residual water so that it does not freeze in the appliance and cause damage.
  • Seite 76: Set-Up And Connection

    Page EN-32 Set-up and connection Set-up and connection Removing/installing transport Any residual water or water drops pres- ent in the machine are merely a sign safety devices that the appliance was tested for functionality during production. WARNING! Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe Transport injury or death.
  • Seite 77: Installing Washing Machine

    Page EN-33 Set-up and connection Installing washing machine The installation site must fulfil the following requirements: – The installation site must be frost-proof. – There must be a water supply and drain as well as a power socket nearby. – Even after setting up the appliance, the mains plug must be easily accessible.
  • Seite 78 Page EN-34 Set-up and connection Creating a water drain Fixing with a hose holder CAUTION! Risk of scalding! The suds can become very hot and may cause burns upon contact. ■ Securely attach the water drain hose to a drain or bath to prevent it from slipping due to the recoil caused by •...
  • Seite 79: Creating An Electrical Connection

    Page EN-35 Set-up and connection Creating a water inlet NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance (41) may result in damage. ■ Only use the hose delivered with the appliance to connect to the water supply. Never use old hoses. ■...
  • Seite 80: Fire Hazard

    Page EN-36 Set-up and connection CAUTION! Fire hazard! Improper handling of the appliance can lead to fi re and property damage. ■ Only connect the appliance to a pro- perly installed and earthed electric socket. Do not connect to a multi-so- cket extension cable or a multi-socket plug.
  • Seite 81: Troubleshooting Table

    Page EN-37 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING! Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 82 Page EN-38 Troubleshooting table Wash result is not satisfactory Problem Possible causes Solutions, tips Detergent residue on Too much detergent used. Use the amount of detergent rec- laundry. ommended by the manufacturer for the water hardness in your area. Colours of the laundry Detergent contains bleaching Use colour freshener if necessary have faded.
  • Seite 83 Page EN-39 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Water is leaking out Inlet or outlet hose is not screwed Screw the inlet or outlet hose down (“appliance leaking”). on tightly enough. tighter. Lint trap not closed properly. Close lint trap properly (see page EN-30).
  • Seite 84 Page EN-40 Troubleshooting table Error code Code Possible causes Solutions, tips The appliance door is not properly closed Close the door properly until you hear a “click”. Problem with the water inlet: – Tap is closed Open tap – Inlet hose is kinked Check inlet hose;...
  • Seite 85: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number HWMB814C 34541456 hanseatic Washing machine HWMB714C 88147768 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 86: Disposal And Waste Prevention

    Page EN-42 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Our contribution to protecting lifespan of defective devices through repair and reselling used working appliances instead the ozone layer of disposing of them. Our packaging is made of environ- Please help us reduce waste and contact our mentally friendly, recyclable materi- Service department if your product is faulty.
  • Seite 87: Technical Specifications

    Technical specifications Item number 34541456 Name of appliance Washing Machine Model identifier HWMB814C Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 2000 W Device measurements (Height × Width × Depth) 85,0 cm × 60,0 cm × 57,0 cm...
  • Seite 88 Product fiche concerning EU Regulation no. 2019/2014...

Diese Anleitung auch für:

Hwmb714c3454145688147768

Inhaltsverzeichnis