Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2301 01852 DE 20240506
Artikelnummer: 99823203
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Toplader-Waschmaschine
HTW8013A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HTW8013A

  • Seite 1 HTW8013A Gebrauchsanleitung Toplader-Waschmaschine Anleitung/Version: 2301 01852 DE 20240506 Artikelnummer: 99823203 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2 Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Pflegemittel ....DE-25 Informationen zum Aufstellen und Die richtige Dosierung ..DE-25 zum Anschluss des Geräts finden Umweltschonend waschen .
  • Seite 3 Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Bevor Sie das Gerät benutzen, Gebrauchsanleitung. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- heits hin wei se und die Ge- WARNUNG! brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Seite 4 Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Schleudern von Wäsche in haushaltsüblichen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Mengen bestimmt.
  • Seite 5 Sicherheit Seite DE-5 Risiken für Kinder Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- WARNUNG sundheitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere Erstickungsgefahr! unzugänglich aufbewahren. Kinder können sich in der Verpackungs- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- Risiken im Umgang mit cken und daran ersticken.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ In diesem Gerät befi nden sich elektri- gemäß Überspannungskategorie  III in der Hausinstallation mit mindes- sche und mechanische Teile, die zum tens 3 mm Kontaktabstand vorge- Schutz gegen Gefahrenquellen uner- schaltet sein; ziehen Sie gegebe- lässlich sind. Bei Reparaturen dürfen nenfalls eine Fachkraft zurate (siehe ausschließlich Teile verwendet wer- Kapitel „Service“).
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 ■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor Risiken im Umgang mit sie abgelassen wird (z. B. im Rahmen Waschmaschinen einer Notentleerung). WARNUNG ■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen. Vergiftungsgefahr! Explosionsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sundheitsschädlich sein.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- HINWEIS rät kann zu Wasserschäden führen. Gefahr von Sachschäden! ■ Solange der Wasserhahn geöffnet ist, Unsachgemäßes Transportieren und das Gerät nicht für längere Zeit unbe- Aufstellen kann zu Beschädigungen am aufsichtigt lassen. Bei einer Entlee- Gerät führen.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 ■ Beachten, dass der Wasserablauf- Unsachgemäßes Reinigen des Geräts schlauch sich in den Halteclips auf kann Schäden am Gerät verursachen. der Geräterückseite befi ndet, damit ■ Auf keinen Fall aggressive, körnige, die Krümmung stets oberhalb der soda-, säure-, lösemittelhaltige oder Wasserlinie im Gerät bleibt.
  • Seite 10 Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (3) (4) individuell Baumw olle Express 1 5' Synthetik Schnell 45 Steam Sportw äsche W olle Ein/ Aus 3 Sek. drücken für Signal Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/ Min Startzeitvorw ahl Funktion Trommelreinigung (10) (14)
  • Seite 11 Bedienelemente und Geräteteile Seite DE-11 (15) (19) (16) (23) (17) (20) (21) (15) Gerätedeckel mit Griff (16) Einspülkammer mit drei Fächern (17) Waschtrommel (18) (18) Blende der Fremdkörperfalle (19) Anschlussstutzen für Wasser- Zulaufschlauch (20) Wasser-Ablaufschlauch (21) Schraubfüße (22) Netzanschlusskabel mit Netzstecker (ohne Abbildung) (23) Transportsicherungen inkl.
  • Seite 12 Seite DE-12 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Standardprogramme“ Programm Wäscheart Baumwolle, Leinen, Unterwäsche, Laken, Baumwolle 2:40 0,894 53/1300 Tischwäsche, T-Shirts, Servietten, Handtücher Normal verschmutzte Sportbekleidung, Synthetikwäsche und Synthetik 02:20 0,625 35/800 synthetische Mischgewebe: Nylon-Socken, Hemden, Blusen, Hosen mit synthetischem Anteil Baumwoll-, Synthetik-, Leinen- und Buntwäsche, die zusammen 01:20 0,754...
  • Seite 13 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Seite DE-13 Tabelle „ Standardprogramme“ Programm Wäscheart Energiesparend: Normal 3:38 0,739 53,9/1250 verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 60 °C 2:48 0,456 53,9/1250 40–60 waschbar angegeben ist, kann in diesem Programm zusammen 2:48 0,196 38 53,9/1250 gewaschen werden. Beseitigung von Bakterien und Dampf 1:47...
  • Seite 14 Seite DE-14 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Tabelle „ Programmanpassungen“ Programm Baumwolle -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1300 Synthetik -- 20 40 60 --- 600 800 1000 1300 -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1300 -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 Jeans Sportwäsche...
  • Seite 15 Programmtabellen/Waschmittelempfehlung Seite DE-15 Tabelle „Waschmittelempfehlungen“ Wasch- Empfohlenes Waschprogramme temperaturen Wäsche- und Textilart Waschmittel in °C Vollwaschmittel mit Weiße Wäsche aus Bleichsubstanzen und Baumwolle/ECO 40–60/Mix 20/40/60 kochfester Baumwolle optischen Aufhellern oder kochfestem Leinen Buntwaschmittel ohne Bunte Wäsche aus Bleichsubstanzen und Baumwolle/ECO 40–60/Mix kalt/20/40 Baumwolle oder Leinen optische Aufheller...
  • Seite 16 Seite DE-16 Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche und Waschmittel einfüllen Wäsche einfüllen (17) VORSICHT Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zum Brand/Defekt führen. ■ Niemals versuchen, den Gerätedeckel bei laufendem Programm oder nach (24) Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen.
  • Seite 17 Wäsche und Waschmittel einfüllen Seite DE-17 Wasch-/Pflegemittel einfüllen Auf der Innenseite des Gerätedeckels befindet sich die Einspülkammer (16) mit drei Fächern: – Einfüllfach II (rechts) HINWEIS Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche Beschädigungsgefahr! bestimmt. Befüllen Sie es bei jeder Wäsche mit Pul- Unsachgemäßes Befüllen der Einspül- ver- oder Flüssigwaschmittel bzw.
  • Seite 18 Seite DE-18 Bedienung: Standardprogramme Bedienung: Standardprogramme individuell Baumw olle Express 1 5' Synthetik Schnell 45 Steam Sportw äsche W olle Ein/ Aus 3 Sek. drücken für Signal Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/ Min Startzeitvorw ahl Funktion Trommelreinigung (10) Bevor Sie beginnen 1.
  • Seite 19 Bedienung: Standardprogramme Seite DE-19 Programmlauf unterbrechen Programmlauf abbrechen und fortsetzen • Um ein laufendes Programm abzubre- chen, schalten Sie das Gerät mit der Taste Es empfiehlt sich, den Programmlauf nur für (9) aus. kurze Zeit zu unterbrechen. Anderenfalls kühlt Der Programmlauf wird beendet, und das die Waschlauge ab, was das Waschergebnis Waschwasser wird abgepumpt.
  • Seite 20 Seite DE-20 Bedienung: Standardprogramme – Dynamische Mengenautomatik Wenn Ihr Gerät nur bis maximal zur Hälfte der Höchstkapazität beladen ist, reduzieren sich bei einigen Program- men der Wasserverbrauch und die Programmdauer. Passen Sie auch die Waschmitteldosierung entsprechend an. Der Programmlauf startet, sobald das Gerät die Wäschemenge ermittelt hat (ca.
  • Seite 21 Bedienung: Programmanpassungen Seite DE-21 Bedienung: Programmanpassungen (3) (4) individuell Baumw olle Express 1 5' Synthetik Schnell 45 Steam W olle Sportw äsche Ein/ Aus 3 Sek. drücken für Signal Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/ Min Startzeitvorw ahl Funktion Trommelreinigung (14) (13) (12) (11)
  • Seite 22 Seite DE-22 Bedienung: Zusätzliche Funktionen Vorwäsche/Zusatzspülen Programm „Individuell“ Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen Wenn Sie ein Standardprogramm häufiger mit Einfluss auf die Programmdauer, den Wasser- bestimmten Zusatzeinstellungen nutzen, kön- und Energieverbrauch haben. nen Sie diese Kombination speichern. Nach Wahl des gewünschten Programms 1.
  • Seite 23 Bedienung: Zusätzliche Funktionen Seite DE-23 Tastensperre/Kindersicherung Signaltöne ein-/ausschalten Mit der Tastensperre sichern Sie das Gerät Sie können entscheiden, ob bei einem Tas- gegen unerwünschte Bedienung. So verhin- tendruck und bei Programmende ein Signal dern Sie, dass ein laufendes Programm ver- ertönen soll oder nicht.
  • Seite 24 Seite DE-24 Grundlegende Tipps zum Waschen Grundlegende Tipps zum Waschen Wäsche vorbereiten Tipps für empfindliche Textilien – Gardinen – Entfernen Sie Taschentücher und Fremd- – Nehmen Sie vor dem Waschen von Gar- körper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streich- dinen vorhandene Plastik- und Metallha- hölzer, Büroklammern, Clips o.
  • Seite 25 Grundlegende Tipps zum Waschen Seite DE-25 Das richtige Waschmittel – Besonders genau dosieren müssen Sie hochkonzentrierte Waschmittel, so genann- – Verwenden Sie keine anderen Reinigungs- te Kompakt-Waschmittel. Auch geringe Ab- mittel wie z. B. Scheu er pul ver, Haushalts- weichungen können größere Auswirkungen reiniger etc.
  • Seite 26 Seite DE-26 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Regelmäßige Reinigung WARNUNG In gut sortierten Supermärkten und Drogerien Stromschlaggefahr! erhalten Sie spezielle Waschmaschinen-Rei- Das Berühren spannungsführender Tei- nigungsmittel zur Pflege Ihres Geräts. Die le kann zu schweren Verletzungen oder Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln er- zum Tod führen.
  • Seite 27 Pflege und Wartung Seite DE-27 Einspülkammer reinigen Wasserzulaufsieb kontrollieren, reinigen und 1. Gerätedeckel (15) nach oben kippen. Dichtung austauschen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Wasser-Zulaufhahn nach jeder Be- (25) nutzung, vor der Reinigung des Was- serzulaufsiebs oder dem Austauschen der Dichtung schließen.
  • Seite 28 Seite DE-28 Pflege und Wartung Fremdkörperfalle reinigen (19) (19) (19) (19) (26) (26) (26) (26) WARNUNG Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen. ■ Waschlauge vor dem Herausdrehen der Fremdkörperfalle abkühlen lassen. 5. Schrauben Sie den Wasser-Zulauf- schlauch vom Gerät ab.
  • Seite 29 Pflege und Wartung Seite DE-29 Restwasser entleeren (28) VORSICHT Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist sehr schwer. Bewegen Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit. 4. Stellen Sie einen passenden Auffangbe- hälter unter die Fremdkörperfalle (28).
  • Seite 30 Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Lieferumfang kontrollieren Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster. Eventuell vorhandene Wasserreste oder -tropfen im Gerät sind lediglich ein Zei- chen dafür, dass es in der Produktion auf Funktionalität geprüft wurde.
  • Seite 31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-31 Verpackung gezeigt ist. Gerät stets senkrecht und mit eingebauter Trans- portsicherung transportieren. (23) • Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort für das Gewicht der Wasch- maschine geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Vermieter oder Ihre Haus- verwaltung.
  • Seite 32 Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellort 2. Heben Sie das Gerät etwas an und schrauben Sie den Schraubfuß (21) mit Der Aufstellort muss folgende Bedingungen der Hand so weit hin ein oder heraus, wie erfüllen: es sinnvoll ist. Um den Fuß –...
  • Seite 33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-33 ■ Der Wasser-Ablaufschlauch darf nicht Befestigung am Auslasskrümmer eines Waschbeckens geknickt oder verdreht sein. ■ Die Krümmung des Wasser-Ablauf- schlauchs muss sich zwischen 60 und 100  cm über dem Boden befi nden, um eine einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten.
  • Seite 34 Seite DE-34 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Wasserdruck muss ein Druckminderer angeordnet werden. Beim Wasser- werk nach dem Wasserdruck fragen. Zum Festschrauben der Überwurf- (34) muttern am Wasserhahn keine Rohr- zange verwenden. Diese kann die Überwurfmuttern beschädigen. 2. Befestigen Sie das andere Ende des Was- Stellen Sie sicher, dass das Gerät an ser-Zulaufschlauchs handfest am Wasser- einen Wasseranschluss mit einer Si-...
  • Seite 35 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-35 Inbetriebnahme/Testlauf Das Gerät benötigt einen ersten Waschgang ohne Wäsche, aber mit Waschmittel. Dies dient dazu, eventuelle Rückstände aus der Fertigung auszuspülen. 1. Füllen Sie maximal 25 ml Kompakt- Waschmittel in die linke Kammer II. 2.
  • Seite 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabellen Fehlersuchtabellen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be- sei ti gen können.
  • Seite 37 Fehlersuchtabellen Seite DE-37 Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Wäsche hat Feuchte und/oder getragene Vor dem nächsten Waschen Stockflecken. Wäsche wurde in der Stockflecken behutsam entfernen, Waschtrommel aufbewahrt. am besten mit einem Spezialreiniger. Lassen Sie sich dazu in Ihrem Drogeriemarkt beraten.
  • Seite 38 Seite DE-38 Fehlersuchtabellen Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Gerät bekommt Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. kein Wasser. Waschtrommel und/oder Waschtrommel und/oder Gerätedeckel Gerätedeckel sind nicht richtig richtig schließen. geschlossen. Wasser-Zulaufschlauch ist Wasser-Zulaufschlauch kontrollieren; geknickt. ggf. abmontieren und neu ausrichten. Wasser-Zulaufschlauch ist Filter am Wasser-Zulaufschlauch verstopft.
  • Seite 39 Fehlersuchtabellen Seite DE-39 Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Gerätedeckel Dies ist kein Fehler. Der Öffnungsmechanismus enthält eine Sicherung, lässt sich nach welcher den Gerätedeckel nach Ende des Programmlaufs noch ca. dem Ende des 2 Minuten lang geschlossen hält. Programmlaufs nicht öffnen.
  • Seite 40 Seite DE-40 Fehlersuchtabellen Fehler-Codes Code Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Das Gerät pumpt das Wasser automatisch ab. Nach dem Abpumpvorgang das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Zu viel Wasser im Gerät. E 12 Steckdose ziehen und den Wasserhahn zudrehen. Bitte unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-41).
  • Seite 41 Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Toplader-Waschmaschine HTW8013A 99823203 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte kön- nen Sie Abfall vermeiden.
  • Seite 42 Seite DE-42 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben Elektro-Altgeräte umweltgerecht nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ entsorgen EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen Elektrogeräte enthalten Schadstoffe der Abfallbewirtschaftung. und wertvolle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge-...
  • Seite 43 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-43 Verpackung Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- geführt werden können. Unsere Verpackungen wer den aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist um welt freund li chen, wie der ver wert- unentgeltlich. ba ren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
  • Seite 44 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 99823203 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HTW8013A Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1900 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...
  • Seite 45 HTW8013A User manual Top Loader Washing Machine Manual/version: 2301 01852 EN 20240506 Item number: 99823203 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 46 Page EN-2 Table of contents Table of contents Basic washing tips ....EN-23 You can find more information on Preparing the laundry ... EN-23 setting up and connecting the ap- The right washing load .
  • Seite 47 Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols The following symbols can be found in this Please read through the safety user manual. instructions and user manual carefully before using the appli-  WARNING ance. This is the only way you can use all This symbol indicates a hazard with a medi- the functions safely and reliably.
  • Seite 48 Page EN-4 Safety Safety Intended use Risks for certain groups of people The appliance is designed for washing, rins-  WARNING ing and spinning laundry in normal household Danger for children and people with quantities. limited physical, sensory or mental ca- It was designed exclusively for use in private pacity! households and is not designed for commer-...
  • Seite 49 Safety Page EN-5 Children and pets could lock themselves Risks in handling household in the drum when playing and so en- electrical appliances danger their lives. ■ Ensure that children have no access WARNING to the appliance when unsupervised, Risk of electric shock! regardless of whether the appliance Touching live parts may result in severe is switched on or off.
  • Seite 50 Page EN-6 Safety ■ Do not put any objects in or through ■ Independent repairs made to the ap- the housing openings, the appli- pliance may cause damage to prop- ance’s lid or the washing drum, and erty and personal injury and void lia- also make sure that children cannot bility and warranty claims.
  • Seite 51 Safety Page EN-7 Risks in handling washing machines Danger of explosion! Improper handling of the appliance  WARNING can lead to explosions. ■ Do not store any textiles that were Risk of poisoning! recently treated with chemical deter- Washing detergents and fabric-care gents such as white spirit or stain re- products can be harmful to health.
  • Seite 52 Page EN-8 Safety Improper handling of the appliance NOTICE can lead to water damage. Risk of damage to property! ■ Do not leave the appliance unsuper- Improper transport and installation vised for long periods of time while may result in damage to the appliance. the valve is open.
  • Seite 53 Safety Page EN-9 ■ If the appliance is located in a room Improper cleaning of the appliance can susceptible to frost, the water in the cause damage. appliance can freeze in below-zero ■ Never use harsh, granular, soda, acid, temperatures. For this reason, drain solvent-based or abrasive cleaners.
  • Seite 54 Page EN-10 Operating controls and appliance parts Operating controls and appliance parts (3) (4) individuell Baumw olle Express 1 5' Synthetik Schnell 45 Steam Sportw äsche W olle Ein/ Aus 3 Sek. drücken für Signal Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/ Min Startzeitvorw ahl Funktion Trommelreinigung...
  • Seite 55 Operating controls and appliance parts Page EN-11 (15) (19) (16) (23) (17) (20) (21) (15) Appliance lid with handle (16) Dispenser with three compartments (17) Washing drum (18) (18) Shutter of the lint trap (19) Connection for water inlet hose (20) Water outlet hose (21)
  • Seite 56 Page EN-12 Cycle tables/Detergent recommendation Cycle tables/Detergent recommendation “Standard cycles” table Cycle Type of laundry Cotton, linen, underwear, sheets, Cotton table linen, T-shirts, napkins, 2:40 0,894 53/1300 hand towels Normally soiled sportswear, synthetic laundry and synthetic Synthetics blended fabrics: Nylon socks, 02:20 0,625 35/800...
  • Seite 57 Cycle tables/Detergent recommendation Page EN-13 “Standard cycles” table Cycle Type of laundry Steam Eliminate bacterias and germs 1:47 0,568 70/800 Machine-washable wool and Wool 1:07 0,410 80/600 delicates as well as hand wash Rinse All clothing 0:20 0,045 70/800 Spin-dry garments – spin cycle Spin with freely selectable spin speed 0:12...
  • Seite 58 Page EN-14 Cycle tables/Detergent recommendation “ Cycle adjustments” table Cycle Cotton -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1300 Synthetics -- 20 40 60 --- 600 800 1000 1300 Mixed -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 1300 -- 20 40 60 90 --- 600 800 1000 Jeans...
  • Seite 59 Cycle tables/Detergent recommendation Page EN-15 “ Detergent recommendations” table Washing Recommended Type of laundry and Wash cycles temperature washing detergent textile in °C White laundry Heavy-duty detergent Cotton/ECO 40–60/ comprising boil-proof with bleaching agents 20/40/60 Mixed cotton or boil-proof and optical brighteners linen Colour detergent without bleaching...
  • Seite 60 Page EN-16 Loading laundry and adding detergent Loading laundry and adding detergent Loading laundry (17) CAUTION Risk of fi re/damage! Improper handling of the appliance can lead to fi re/faults. ■ Never try to open the appliance lid by force while a cycle is progress, or (24) at the end of a cycle.
  • Seite 61 Loading laundry and adding detergent Page EN-17 Adding detergent/fabric-care – Dispensing compartment I (left) Dispensing compartment I is only intended products for pre-washes (powder detergent). Only fill this compartment if you have selected NOTICE “Pre-wash” (see “Cycle adjustments” on page EN-14). Risk of damage! Fill dispensing compartment I with ¼...
  • Seite 62 Page EN-18 Operation: Standard cycles Operation: Standard cycles individuell Baumw olle Express 1 5' Synthetik Schnell 45 Steam Sportw äsche W olle Ein/ Aus 3 Sek. drücken für Signal Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/ Min Startzeitvorw ahl Funktion Trommelreinigung (10) Before getting started 2.
  • Seite 63 Operation: Standard cycles Page EN-19 Cycle end • interrupt the cycle, press the button (10). The appliance stops automatically as soon as In the display, the colon symbol between the selected cycle is finished. The display (6) the hour and minute display lights up per- shows endE and the LED disappears.
  • Seite 64 Page EN-20 Operation: Cycle adjustments Operation: Cycle adjustments (3) (4) individuell Baumw olle Express 1 5' Synthetik Schnell 45 Steam W olle Sportw äsche Ein/ Aus 3 Sek. drücken für Signal Spülen Babybekleidung Schleudern Temp. U/ Min Startzeitvorw ahl Funktion Trommelreinigung (14) (13)
  • Seite 65 Operation: Additional functions Page EN-21 Pre-wash/Extra rinse “Custom” cycle Please note that these settings affect the cy- If you frequently use a standard cycle with cle’s duration, as well as the water and ener- certain additional settings, you can skip this gy consumption.
  • Seite 66 Page EN-22 Operation: Additional functions Button lock/Child lock Switching beeps on/off The button lock allows you to secure the ap- You can decide whether or not there should pliance from unwanted use. This is how you be a beep when a button is pressed and prevent a cycle in progress from being inter- when the cycle ends.
  • Seite 67 Basic washing tips Page EN-23 Basic washing tips Preparing the laundry Tips for delicate textiles – Curtains – Remove tissues and foreign objects such – Remove the curtains’ plastic and metal as needles, nails, coins, matches, paper hooks before washing. clips, clips or similar from your pockets.
  • Seite 68 Page EN-24 Basic washing tips The right washing detergent The following wash results are a sign of incor- rect dosage of detergent. – Do not use other cleaning agents, such as Too much detergent: scouring powder, household cleaners, etc. – Heavy foam formation These will damage the appliance and your –...
  • Seite 69 Care and maintenance Page EN-25 Care and maintenance Regular cleaning  WARNING Washing machine-cleaning agents for Risk of electric shock! maintaining your appliance can be found in Touching live parts may result in severe well-stocked supermarkets and drugstores. injury or death. Cleaning the appliance using these products ■...
  • Seite 70 Page EN-26 Care and maintenance Cleaning the dispenser Checking the water intake filter, cleaning and replacing 1. Fold the appliance lid (15) upwards. the gasket NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage. ■...
  • Seite 71 Care and maintenance Page EN-27 Cleaning the lint trap (19) (19) (19) (19) (26) (26) (26) (26)  WARNING Risk of scalding! Improper handling of the appliance can lead to scalding caused by hot suds. ■ Allow soapy water to cool before re- moving the lint trap.
  • Seite 72 Page EN-28 Care and maintenance Emptying residual water (28) CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. ■ The appliance is very heavy. Nev- er carry it alone, but always have at least two persons to do so. 4.
  • Seite 73 Installation, connection and initial commissioning Page EN-29 Installation, connection and initial commissioning Check package contents Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding. Possible residual water or drops in the appliance are merely a sign that it was tested for functionality during production.
  • Seite 74 Page EN-30 Installation, connection and initial commissioning • Check whether the transport route and the installation site are suitable for the weight of the washing machine. If in doubt, ask your landlord or property man- agement. (23) Removing the transport safety devices  WARNING 2.
  • Seite 75 Installation, connection and initial commissioning Page EN-31 Installation site 2. Slightly lift the appliance and, using your hand, screw the foot (21) in or out as far The installation site must fulfil the following as necessary. To adjust the foot, twist it conditions: –...
  • Seite 76 Page EN-32 Installation, connection and initial commissioning 100  cm above the ground to ensure There is a washer in an unused connec- tion manifold to ensure that no water the water drain functions perfectly. can run out. This washer must be replaced by ■...
  • Seite 77 Installation, connection and initial commissioning Page EN-33 Creating an electrical For the water supply, you will need a valve with a ¾ inch screw connection. connection (19)  WARNING Risk of electric shock! (33) Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 78 Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction.  WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 79 Troubleshooting table Page EN-35 Wash result is not satisfactory Problem Possible causes Solutions, tips Detergent residue Too much detergent used. Wash laundry with the correct dosage on laundry. of detergent. Colours of the Detergent contains bleaching Use colour freshener if necessary laundry have agent.
  • Seite 80 Page EN-36 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Appliance is not Valve is closed. Open valve. receiving water. Washing drum and/or Close the washing drum and/or appliance lid are not closed appliance lid properly. properly. There is a kink in the water Check water inlet hose;...
  • Seite 81 Troubleshooting table Page EN-37 Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips The appliance lid This is not an error. The opening mechanism contains a safety catch that cannot be opened keeps the appliance lid closed for approx. 2 minutes after the end of the after the end of the course of the cycle.
  • Seite 82 Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic Top Loader Washing Machine HTW8013A 99823203 Advice, complaints and Repairs and spare parts...
  • Seite 83 Waste prevention, free return and disposal Page EN-39 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
  • Seite 84 Page EN-40 Waste prevention, free return and disposal Packaging environmentally friendly manner and so that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or cop- Our packaging is made of environ- per) can be recovered. mentally friendly, recyclable mate- Batteries and rechargeable batteries can be rials: returned free of charge.
  • Seite 85 Technical specifications Item number 99823203 Name of appliance Washing Machine Model identifier HTW8013A Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1900 W Device measurements (Height × Width × Depth) 88,0 cm × 40,0 cm × 61,0 cm...