Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Isolibrium PE Bedienungsanleitung Seite 828

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n a a v v V V a a r r n n i i n n g g / / V V a a r r f f ö ö r r s s i i k k t t i i g g / / O O b b s s ! !
Orden V V A A R R N N I I N N G G , V V A A R R F F Ö Ö R R S S I I K K T T I I G G ! ! och O O B B S S ! ! har särskilda innebörder och ska granskas noga.
V V A A R R N N I I N N G G
Varnar läsaren om en situation som, om den inte förhindras, kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada. Den kan även
beskriva potentiella allvarliga biverkningar och säkerhetsrisker.
V V A A R R F F Ö Ö R R S S I I K K T T I I G G ! !
Varnar läsaren om en potentiellt farlig situation som, om den inte förhindras, kan orsaka lindrig eller måttlig skada hos
användaren eller patienten eller skada på produkten eller annan egendom. Detta omfattar särskild försiktighet som krävs
för säker och effektiv användning av produkten samt försiktighet som krävs för att förhindra skador på produkten till följd
av användning eller felanvändning.
O O b b s s ! ! - - Ger särskild information som underlättar underhåll eller klargör viktiga anvisningar.
S S a a m m m m a a n n f f a a t t t t n n i i n n g g a a v v f f ö ö r r s s i i k k t t i i g g h h e e t t s s å å t t g g ä ä r r d d e e r r
Läs alltid igenom och se till att strängt följa varningarna och uppmaningarna om försiktighet på denna sida. Service får
utföras endast av behörig personal.
V V A A R R N N I I N N G G
• Bekräfta alltid vägningssystemets funktioner på P P r r o o C C u u i i t t y y -sängen efter att du installerat stödytan, för att förhindra
funktionsfel på produkten. Se alltid till att sängen nollställs/tareras med stödytan på ramen för lämplig patientvikt för
behandling.
• Använd inte dra-på-lakan med denna stödyta.
• Följ alltid sjukhusets protokoll för HLR. Se till att operatören har tillgång till HLR-remmar.
• Överstig inte den säkra arbetsbelastningen för denna produkt.
• Övervaka alltid patientens tillstånd med jämna mellanrum för patientsäkerheten.
V V A A R R F F Ö Ö R R S S I I K K T T I I G G ! !
• Felaktig användning av produkten kan orsaka skador på patienten eller operatören. Använd produkten endast enligt
beskrivningen i denna handbok.
• Modifiera inte produkten eller någon av produktens komponenter. Om produkten modifieras kan det leda till oförutsägbar
funktion, vilket kan resultera i skador på patienten eller operatören. Ändring av produkten upphäver också dess garanti.
• Använd endast I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m PE med den kompatibla P P r r o o C C u u i i t t y y sängramen. Användning av denna enhet på en
inkompatibel ram orsakar felaktig eller ingen funktion av stödytan. Underlåtenhet att använda en kompatibel ram kan
upphäva garantin om skador uppstår.
• Risk för elstöt. Denna produkt får endast anslutas till lämplig terminal på P P r r o o C C u u i i t t y y sängramen.
• Explosionsrisk. Denna produkt är inte lämplig för användning i närheten av en brandfarlig blandning av anestetika och
luft eller syrgas eller lustgas, utom när den ges genom näsan, en mask eller ett sängtält över halva sängen.
• Flytta inte stödytan utan hjälp.
• Använd alltid det undre skyddets fästremmar för att fästa stödytan på P P r r o o C C u u i i t t y y -sängramen.
• Stick inte in nålar i en stödyta genom stödytans skydd. Hål kan göra det möjligt för kroppsvätskor att tränga in i stödytan
(stödytans inre kärna) och skulle kunna orsaka korskontamination, skada på produkten eller funktionsfel på produkten.
• Centrera alltid patienten på stödytan. Rikta in patientens huvud mot huvudgaveln innan du startar funktionerna.
Kontrollera patienten för att säkerställa att korrekt läge bibehålls.
• Se alltid till att slangar eller sladdar, som är anslutna till patienten, är tillräckligt långa, stabila och säkra medan lateral
rotation eller assisterad vändning är aktiva.
• Lyft alltid sänggrindarna innan du startar funktionerna assisterad vändning eller lateral rotation.
• Låt inte vassa kanter från röntgenplattan komma i kontakt med stödytans skydd. Vi rekommenderar att du täcker
röntgenplattan med ett örngott eller annan enhet innan den placeras under patienten. Om den är skadad ska stödytans
skydd omedelbart tas ur drift för att förhindra korskontamination.
SV
2
2973-009-005 Rev AE.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

297300000000

Inhaltsverzeichnis