Sissejuhatus
Palju õnne uue seadme ostu puhul!
Te otsustasite sellega kaasaegse ja kvaliteetse toote kasuks. Kasutusjuhend on
selle toote lahutamatu osa. See sisaldab olulisi juhiseid ohutuse, kasutamise ja
jäätmekäitluse kohta. Tutvuge enne toote kasutamist kõikide käsitsus- ja ohutusju-
histega. Kasutage toodet ainult kirjeldatud viisil ja nimetatud kasutusvaldkonda-
des. Andke toote edasiandmisel kolmandatele isikutele kõik dokumendid kaasa.
Sihipärane kasutamine
See seade on ette nähtud ainult toiduainete frittimiseks kodumajapidamises. See
seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodumajapidamistes. Ärge kasutage
seda töönduslikult.
Kasutage seadet vaid kuivades ruumides ja ärge kunagi kasutage seda välistin-
gimustes.
HOIATUS
Mittesihipärasest kasutamisest tulenev oht!
Seadme mittesihipärasel kasutamisel ja/või muul eesmärgil kasutamisel võivad
kaasneda ohud.
►
Kasutage seadet ainult sihipäraselt.
►
Järgige selles kasutusjuhendis kirjeldatud käsitsusviise.
JUHIS
►
Seadme mittesihipärasel kasutamisel ja/või muul viisil kasutamisel võivad
kaasneda ohud. Kasutage seadet ainult sihipäraselt. Järgige selles kasutus-
juhendis kirjeldatud käsitsusviise. Mittesihipärasest kasutamisest, asjatund-
matutest remontidest, lubamatult teostatud muudatustest või heakskiitmata
varuosadest tulenevate kahjude korral on igasugused kahjunõuded välista-
tud. Riski kannab ainult kasutaja.
Tarnekomplekt
Seadme tarnekomplekti kuuluvad seeriaviisiliselt järgnevad osad:
▯
Roostevabast terasest fritter
▯
3 frittimiskorvi
▯
2 käepidet
▯
Kasutusjuhend
1) Võtke kõik seadme osad ja kasutusjuhend karbist välja.
2) Eemaldage kogu pakkematerjal ja võimalikud kleebised seadmelt.
■
56
│
EE
SEF3 2000 C4