Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEF3 2000 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SEF3 2000 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SEF3 2000 B1 Bedienungsanleitung

Stainless steel deep fryer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEF3 2000 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 104
STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF3 2000 B1
STAINLESS STEEL DEEP FRYER
Operating instructions
CVRTNIK IZ LEGIRANEGA JEKLA
Navodila za uporabo
FRITÉZA
Návod na obsluhu
IAN 274488
NEMESACÉL OLAJSÜTŐ
Használati utasítás
FRITÉZA
Návod k obsluze
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEF3 2000 B1

  • Seite 1 STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF3 2000 B1 STAINLESS STEEL DEEP FRYER NEMESACÉL OLAJSÜTŐ Operating instructions Használati utasítás CVRTNIK IZ LEGIRANEGA JEKLA FRITÉZA Navodila za uporabo Návod k obsluze FRITÉZA EDELSTAHL-FRITTEUSE Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 274488...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ..............19 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). │ SEF3 2000 B1    1 ■...
  • Seite 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. ■ 2  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 6: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. │ SEF3 2000 B1    3 ■...
  • Seite 7: Description Of Appliance/Attachments

    Rated power 2000 W Capacity for cooking oil approx. 4 litres Capacity for solid fats approx. 3.5 kg All of the parts of this appliance that come into contact with food are food- safe. ■ 4  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 8: Safety Guidelines

    8 years old. Cleaning and maintenance may not be carried out by children. ► Provide a stable location for the appliance. ► Children shall not play with the appliance. ► │ SEF3 2000 B1    5 ■...
  • Seite 9 fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. ■ 6  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 10: Before Initial Use

    You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170 °C. The foodstuffs should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking. │ SEF3 2000 B1    7 ■...
  • Seite 11: Deep Frying

    – Press the rods of the handle together so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket ■ 8  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 12 The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer. Risk of electric shock! 7) Replace the frying basket (or the small frying baskets 8) Now close the lid. │ SEF3 2000 B1    9 ■...
  • Seite 13: Frying Foods

    130 °C Chicken 150 °C Chips (fresh) 170 °C Fish 190 °C The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! ■ 10  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 14: Solid Cooking Fats

    Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp may come on and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted. │ SEF3 2000 B1    11 ■...
  • Seite 15: After Deep-Frying

    The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every com- munity or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is often prohibited. Make enquiries at your local community or town administra- tion office about suitable disposal methods. ■ 12  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 16: Cleaning And Care

    Afterwards, wipe clean with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains in the frying container . Dry the housing and the frying container thoroughly. │ SEF3 2000 B1    13 ■...
  • Seite 17: Storage

    first for 10–14 minutes at 150 °C then for 3–4 minutes at 170 °C, depending on the desired degree of browning. ■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once. Comply with the instructions on the packaging. ■ 14  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 18: Deep-Frozen Foods

    ■ Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again. │ SEF3 2000 B1    15 ■...
  • Seite 19: Healthy Nutrition

    Do not mix fresh oil with used oil. ■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. ■ 16  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 20: Table - Frying Times

    300 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. ► The frying basket (or the small frying baskets ) must not be filled to more than the Max. fill level marking. │ SEF3 2000 B1    17 ■...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the Directive for Low Voltage Appliances 2014/35/EU and the ERP Directive 2009/125/EC. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. ■ 18  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 22: Importer

    Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274488 │ SEF3 2000 B1    19 ■...
  • Seite 23 ■ 20  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 24 Szerviz ..............39 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is. │ SEF3 2000 B1    21 ■...
  • Seite 25: Bevezető

    Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. ■ 22  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 26: A Csomag Tartalma

    A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele. │ SEF3 2000 B1    23 ■...
  • Seite 27: Készülékleírás / Tartozékok

    (kicsi) Műszaki adatok Hálózati feszültség 230 V ~ , 50 Hz Névleges teljesítmény 2000 W Űrtartalom olaj kb. 4 liter Kapacitás szilárd zsír kb. 3,5 kg A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. ■ 24  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 28: Biztonsági Utasítások

    és a csatlakozó vezeték közelébe. A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást nem ► végezhetik gyermekek. Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon. ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► │ SEF3 2000 B1    25 ■...
  • Seite 29 Soha ne olvasszon zsírtömböt az olajsütőben. Ha a zsír még ► nem fedi el a fűtőelemet, akkor a kialakuló túl magas hőmér- séklet károsíthatja a fűtőelemet és tüzet okozhat! Előzőleg olvassza fel a zsírt pl. egy edényben. ■ 26  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 30: Az Első Használat Előtt

    Ennél fogva keményítőtartalmú élelmiszereket, mint például a sült burgonyát lehe- tőleg ne süssön 170˚C felett. A sütnivaló élelmiszert aranysárgára és ne sötétre vagy barnára süsse. Csak így készítheti el az ételt akrilamid-szegény módon. │ SEF3 2000 B1    27 ■...
  • Seite 31: Sütés

    4) Vegye ki a sütőkosarat és rögzítse a tartófogantyúkat vagy a két kisméretű sütőkosárhoz vagy a nagyméretű sütőkosárhoz – Nyomja kissé össze a tartófogantyú rúdjait olyan módon, hogy a tartócsapokat belülről be lehessen tolni a sütőkosár füleibe ■ 28  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 32 6) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ► A hálózati kábel nem érhet az olajsütő forró részeihez. Áramütés veszélye! 7) Helyezze vissza a sütőkosarat (vagy a kis sütőkosarakat 8) Csukja be a fedelet. │ SEF3 2000 B1    29 ■...
  • Seite 33: Élelmiszer Sütése

    élelmiszereket, milyen hőfokon kell sütni: Ikon Élelmiszer Hőmérséklet garnélarák 130°C csirke 150°C hasábburgo- 170°C nya (friss) 190°C A megadott értékek csak tájékoztató jellegűek. A hőmérséklet az élelmiszer jellegétől és az egyéni ízléstől függően változhat! ■ 30  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 34: Szilárd Sütőzsír

    130˚C-ra. A Power ellenőrző lámpa világít. ■ Várja meg a zsír teljes felolvadását. Közben a Ready ellenőrző lámpa többször kigyullad, majd kialszik. A kívánt sütési hőmérsékletet csak a zsír teljes felolvadását követően állítsa be. │ SEF3 2000 B1    31 ■...
  • Seite 35: Sütés Után

    Minden településen vagy városban másképpen szabályozzák az étolaj vagy zsír ártalmatlanítását. Gyakran nem engedélyezett az ilyen olajok és zsírok normális háztartási hulladékban történő ártalmatlanítása. Kérjük, hogy érdek- lődjön a települési önkormányzatánál az ártalmatlanítási lehetőségekről. ■ 32  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 36: Tisztítás És Ápolás

    Szükség esetén tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően alaposan törölje át csak vízzel benedvesített törlőkendővel, hogy ne marad- jon mosogatószer a sütőtartályban . A készülékházat és a sütőtartályt alaposan törölje szárazra. │ SEF3 2000 B1    33 ■...
  • Seite 37: Tárolás

    – először 10 - 14 percig 150 °C-on, majd 3 - 4 percig 170 °C-on a kívánt barnaságtól függően. ■ A fagyasztott hasábburgonya előfőzött, ezért már csak egyszer kell megsütni. Kövesse a csomagoláson található utasításokat. ■ 34  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 38: Fagyasztott Élelmiszerek

    ) a zsírba és zárja le a fedelet. ■ Várja meg, amíg az olaj vagy zsír már nem pezseg és távolítsa el a kenyeret vagy a petrezselymet fölözőkanál segítségével. Az olaj vagy zsír ismét semleges ízű. │ SEF3 2000 B1    35 ■...
  • Seite 39: Egészséges Táplálkozás

    Ne keverje össze a friss és a használt olajat. ■ Cserélje le az olajat vagy a zsírt akkor, ha hevítéskor habosodik, ha átható íz vagy szag képződik, ha sötét színű lesz és/vagy szirup-szerű állaga lesz. ■ 36  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 40: Sütési Idők

    A fenti táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegűek. Az értékek kb. 300 gramm mennyiségre vonatkoznak. Az élelmiszerek jellegétől függően az idők változhatnak. ► A sütőkosár (vagy a kisméretű sütőkosarak ) legfeljebb a belsejében/ belsejükben található MAX jelölésig tölthető/tölthetők meg sütni kívánt élelmiszerrel. │ SEF3 2000 B1    37 ■...
  • Seite 41: Hibaelhárítás

    Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014/30/EU uniós irányelv, az alacsony-feszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint a 2009/125/EC ErP irányelv alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásoknak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerez- hető be. ■ 38  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 42: Gyártja

    Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 274488 │ SEF3 2000 B1    39 ■...
  • Seite 43 ■ 40  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 44 Garancijski list ............59 Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila. │ SEF3 2000 B1    41 ■...
  • Seite 45: Uvod

    Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedo- voljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. ■ 42  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 46: Vsebina Kompleta

    Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. │ SEF3 2000 B1    43 ■...
  • Seite 47: Opis Naprave/Pribor

    230 V ~ , 50 Hz Nazivna moč 2000 W Prostornina za olje pribl. 4 l Prostornina za trdno mast pribl. 3,5 kg Vsi deli te naprave, ki lahko pridejo v stik z živili, so primerni za živila. ■ 44  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 48: Varnostni Napotki

    8 let. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja v obsegu, ► predvidenem za uporabnike. Poskrbite za varen položaj naprave. ► Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► │ SEF3 2000 B1    45 ■...
  • Seite 49 Masti v blokih nikoli ne topite v cvrtniku. Zaradi visoke ► temperature, ki nastane, dokler mast še ne prekriva grelnega elementa, se grelni element lahko poškoduje ali pa pride do požara! Maščobo prej raztopite v loncu ali podobnem. ■ 46  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 50: Pred Prvo Uporabo

    Zato škrobnata živila, na primer krompirček, po možnosti ne cvrite pri temperaturi nad 170 °C. Ocvrta jed naj bo zapečena le zlato rumeno, ne pa na primer temno ali rjavo. Samo tako dosežete pripravo z majhno vsebnostjo akrilamida. │ SEF3 2000 B1    47 ■...
  • Seite 51: Cvrtje

    – Stisnite palici ročaja malce skupaj, tako da lahko držalna zatiča od znotraj potisnete v odprtini na košari za cvrtje ■ 48  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 52 ► Električni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli cvrtnika. Nevarnost električ- nega udara! 7) Vstavite košaro za cvrtje (ali majhni košari za cvrtje ) znova v napravo. 8) Zaprite pokrov. │ SEF3 2000 B1    49 ■...
  • Seite 53: Cvrtje Živil

    Simbol Živilo Temperatura kozice 130 °C piščanec 150 °C krompirček 170 °C (svež) ribe 190 °C Navedene vrednosti služijo samo za orientacijo. Temperatura se lahko spremi- nja v odvisnosti od lastnosti živila in osebnega okusa! ■ 50  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 54: Trda Mast Za Cvrtje

    ■ Počakajte, da se mast v celoti stali. Pri tem lahko kontrolna lučka pripravlje- nosti vedno znova zasveti in ugasne. Želeno temperaturo cvrtja nastavite, šele ko se je mast v celoti stalila. │ SEF3 2000 B1    51 ■...
  • Seite 55: Po Cvrtju

    Odstranjevanje jedilnega olja ali masti je v vsaki občini ali mestu lahko drugače zakonsko urejeno. Velikokrat takšnega olja ali maščobe ni dovoljeno odvreči v običajne gospodinjske odpadke. Prosimo, pozanimajte se o možnostih odstranitve pri svoji občinski ali mestni upravi. ■ 52  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 56: Čiščenje In Vzdrževanje

    še blago sredstvo za pomivanje. Potem ju temeljito obrišite s krpo, na- vlaženo samo z vodo, tako da v posodi za cvrtje ni več nobenih ostankov sredstva za pomivanje. Ohišje in posodo za cvrtje temeljito osušite. │ SEF3 2000 B1    53 ■...
  • Seite 57: Shranjevanje

    10–14 minut pri pribl. 150 °C, potem pa 3–4 minute pri 170 °C, odvisno od želene porjavitve. ■ Globoko zamrznjeni krompirček je že kuhan in ga je torej treba cvreti le enkrat. Upoštevajte navodila na embalaži. ■ 54  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 58: Globoko Zamrznjena Živila

    ) v maščobo in zaprite pokrov. ■ Počakajte, dokler se olje ali mast ne peni več, in kruh oziroma peteršilj od- stranite z žlico za peno. Olje ali mast bo sedaj ponovno nevtralnega okusa. │ SEF3 2000 B1    55 ■...
  • Seite 59: Zdrava Prehrana

    ■ Svežega olja ne mešajte z rabljenim. ■ Olje ali mast zamenjajte, če se pri segrevanju peni, če razvije neprijeten okus ali vonj in če potemni in/ali se zgosti ter postane kot sirup. ■ 56  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 60: Tabela Časov Cvrtja

    Nanašajo se na količino okrog 300 gramov. Časi cvrtja se lahko razlikuje- jo v odvisnosti od kakovosti živil. ► Košara za cvrtje (ali majhni košari za cvrtje ) sme biti napolnjena z živili največ do oznake MAX v notranjosti košare. │ SEF3 2000 B1    57 ■...
  • Seite 61: Odprava Napak

    Ta naprava je skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi evropske Direktive o elektromagne- tni združljivosti 2014/30/EU, Nizkonapetostne direktive 2014/35/EU in Direktive o okoljsko primerni zasnovi izdel- kov 2009/125/EC. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. ■ 58  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 62: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SEF3 2000 B1    59 ■...
  • Seite 63 ■ 60  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 64 Servis ..............79 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. │ SEF3 2000 B1    61 ■...
  • Seite 65: Úvod

    Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku nesprávného použí- vání, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 62  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 66: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SEF3 2000 B1    63 ■...
  • Seite 67: Popis Přístroje / Příslušenství

    230 V ~ , 50 Hz Jmenovitý výkon 2000 W Kapacita oleje cca 4 litry Kapacita ztuženého tuku cca 3,5 kg Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. ■ 64  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 68: Bezpečnostní Pokyny

    Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a jeho přípojné- ► mu kabelu. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti. ► Zajistěte, aby byl přístroj postaven stabilně. ► Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► │ SEF3 2000 B1    65 ■...
  • Seite 69 Nikdy ve fritéze nerozpouštějte kusy ztuženého tuku. ► V důsledku vysoké teploty, která nastává tak dlouho, dokud ohřívací segment ještě není pokryt tukem, může dojít k po- škození ohřívacího segmentu nebo k požáru! Rozpusťte tuk ještě předtím v hrnci nebo pod. nádobě. ■ 66  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 70: Před Prvním Použitím

    Proto potraviny obsahující škrob, jako jsou např. hranolky, nefritujte pokud možno při teplotě nad 170 ˚C. Fritované potraviny by se měly fritovat do zlatožluté, nikoliv do tmavé nebo hnědé barvy. Pouze takto dosáhnete přípravy jídel bez akrylamidů. │ SEF3 2000 B1    67 ■...
  • Seite 71: Fritování

    úchyty buď na oba malé fritovací koše , nebo na velký fritovací koš – Stlačte tyče úchytu mírně k sobě tak, aby bylo možné zasunout přidržovací kolíky zevnitř do ok na fritovacím koši ■ 68  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 72 6) Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Síťový kabel nesmí přijít do styku s horkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 7) Vsaďte opět fritovací koš (nebo malé fritovací koše 8) Zavřete víko. │ SEF3 2000 B1    69 ■...
  • Seite 73: Fritování Potravin

    Symbol Potraviny Teplota Krevety 130°C Kuře 150°C Hranolky 170°C (čerstvé) Ryby 190°C Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit v závislosti na vlastnostech a osobní chuti! ■ 70  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 74: Ztužený Fritovací Tuk

    130˚C. Rozsvítí se kontrolní žárovka Power ■ Počkejte, až se rozpustí všechen tuk. Kontrolní žárovka Ready se při tom může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte až poté, až když je veškerý tuk rozpuštěný. │ SEF3 2000 B1    71 ■...
  • Seite 75: Po Fritování

    V každé obci nebo každém městě je likvidace stolních olejů a tuků regulována jinak. Často není dovoleno likvidovat tyto oleje nebo tuky spolu s normálním domovním odpadem. O možnostech likvidace se informujte na svém obecním nebo městském úřadě. ■ 72  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 76: Čištění A Údržba

    V případě potřeby dejte na hadřík jemný mycí prostředek. Poté důkladně vytřete fritovací nádobu hadříkem navlhčeným pouze ve vodě, aby v nádobě neulpěly zbytky mycího prostředku. Plášť a fritovací nádobu dobře vytřete do sucha. │ SEF3 2000 B1    73 ■...
  • Seite 77: Skladování

    10 - 14 minut při teplotě cca 150°C a poté 3 - 4 minuty při teplotě 170°C, podle požadovaného stupně zhnědnutí. ■ Zmrazené hranolky jsou předvařené, a proto se musí fritovat pouze jednou. Postupujte podle pokynů na obalu. ■ 74  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 78: Hlubokozmrazené Potraviny

    (nebo malé fritovací koše ) do tuku a zavřete víko. ■ Počkejte, až olej nebo tuk přestanou prskat, a chleba nebo petržel odstraňte pomocí sběračky s otvory. Olej nebo tuk je nyní opět chuťově neutrální. │ SEF3 2000 B1    75 ■...
  • Seite 79: Zdravá Výživa

    ■ Čerstvý olej nemíchejte s použitým. ■ Olej nebo tuk vyměňte, když při zahřátí pění, vytváří ostrou chuť nebo proni- kavý zápach, ztmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci. ■ 76  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 80: Tabulka Fritovacích Dob

    Hodnoty uvedené v horní tabulce jsou orientační hodnoty. Vztahují se přibližně na množství cca 300 gramů. V závislosti na vlastnostech potravin mohou doby variovat. ► Vnitřek fritovacího koše (nebo malých fritovacích košů ) se smí naplnit potravinami určenými k fritování maximálně po značku Max. │ SEF3 2000 B1    77 ■...
  • Seite 81: Odstranění Poruch

    Tento přístroj je ohledně shody v souladu se základními poža- davky a dalšími příslušnými ustanoveními evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2014/30/EU, směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice ErP č. 2009/125/EC. Kompletní původní Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. ■ 78  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 82: Dovozce

    Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 274488 │ SEF3 2000 B1    79 ■...
  • Seite 83 ■ 80  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 84 Servis ..............99 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uscho- vajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní zariadenia tretej osobe odovzdajte aj tento návod. │ SEF3 2000 B1    81 ■...
  • Seite 85: Úvod

    Dodržiavajte postupy, uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo pou- žitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. ■ 82  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 86: Rozsah Dodávky

    Vrátenie obalu späť do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby zariadenia odložte, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. │ SEF3 2000 B1    83 ■...
  • Seite 87: Opis Zariadenia/Príslušenstvo

    230 V ~ , 50 Hz Menovitý výkon 2000 W Kapacita oleja ca. 4 litre Kapacita pevného tuku ca. 3,5 kg Všetky časti tohto prístroja, ktoré pri- chádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. ■ 84  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 88: Bezpečnostné Upozornenia

    Zariadenie a jeho pripojovací kábel treba uchovávať mimo ► dosahu detí mladších než 8 rokov. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti. ► Zaistite bezpečné umiestnenie zariadenia. ► Deti sa s elektrickým spotrebičom nesmú hrať. ► │ SEF3 2000 B1    85 ■...
  • Seite 89 Vo fritéze nikdy nerozpúšťajte kocky tuku. Vysoká teplota, ► ktorá vzniká, kým tuk nepokryje vyhrievací prvok, môže spô- sobiť poškodenie vyhrievacieho prvku alebo požiar! Vždy najprv rozpusťte tuk v hrnci alebo podobnej nádobe. ■ 86  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 90: Pred Prvým Použitím

    Preto fritujte potraviny, obsahujúce škrob, ako sú napríklad hranolky, podľa možnosti pri teplotách neprekračujúcich 170 ˚C. Fritované potraviny by mali byť len zlatožlté, nie tmavé alebo hnedé. Len tak dosiahnete pokrm bez obsahu akrylamidu. │ SEF3 2000 B1    87 ■...
  • Seite 91: Fritovanie

    , alebo na veľkom fritovacom koši – Stlačte tyče držiaka trocha k sebe tak, aby sa upevňovacie čapy dali posúvať zvnútra do očiek na fritovacom koši ■ 88  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 92 6) Zastrčte elektrickú zástrčku do zásuvky. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Sieťový kábel nesmie prísť do styku s horúcimi časťami fritézy. Nebezpe- čenstvo úrazu elektrickým prúdom! 7) Znovu nasaďte fritovací kôš (alebo malé fritovacie koše 8) Zatvorte veko. │ SEF3 2000 B1    89 ■...
  • Seite 93: Fritovanie Potravín

    Symbol Potraviny Teplota Krevety 130 °C Kura 150 °C Hranolky 170 °C (čerstvé) Ryba 190 °C Uvedené hodnoty sú iba orientačnými pomôckami. Teplota sa môže meniť podľa zloženia a osobnej chuti! ■ 90  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 94: Stužený Fritovací Tuk

    130 ˚C. Rozsvieti sa kontrolka Power ■ Vyčkajte, dokiaľ sa všetok tuk neroztopí. Kontrolka Ready sa pritom môže znova a znova rozsvietiť a zhasnúť. Požadovanú teplotu fritovania nastavte až po roztopení všetkého tuku. │ SEF3 2000 B1    91 ■...
  • Seite 95: Po Fritovaní

    V každej obci alebo meste je zneškodnenie stolových olejov alebo tukov odliš- ne upravená. Často nie je povolené zneškodniť takéto oleje alebo tuky spolu s bežným domovým odpadom. Na obecnom alebo miestnom zastupiteľstve sa informujte, aké sú povolené možnosti ich zneškodnenia. ■ 92  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 96: Čistenie A Údržba

    Podľa potreby dajte na utierku jemný prostriedok na umývanie. Následne ju dôkladne vyutierajte utierkou namočenou iba vo vode tak, aby vo fritovacej nádobe nezostali žiadne zvyšky umývacieho prostriedku. Dobre osušte teleso a fritovaciu nádobu │ SEF3 2000 B1    93 ■...
  • Seite 97: Skladovanie

    10 – 14 minút pri 150 °C, potom 3 – 4 minúty pri 170 °C, podľa požadovaného stupňa zhnednutia. ■ Mrazené hranolky sú predvarené, a preto sa musia fritovať len raz. Postupujte podľa pokynov na obale. ■ 94  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 98: Mrazené Potraviny

    Ponorte fritovací kôš (alebo malé fritovacie koše ) do tuku a zatvorte veko. ■ Vyčkajte, dokiaľ olej alebo tuk neprestanú kypieť a dierkovanou lyžicou vyberte chlieb alebo petržlen. Olej alebo tuk sú opäť bez príchuti. │ SEF3 2000 B1    95 ■...
  • Seite 99: Zdravá Výživa

    ■ Nemiešajte čerstvý olej s použitým. ■ Olej alebo tuk vymeňte, ak pri zohrievaní pení, má výraznú vôňu alebo chuť, alebo keď je tmavý a/alebo má sirupovitú konzistenciu. ■ 96  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 100: Tabuľka Dôb Fritovania

    Vzťahujú sa na množstvo ca. 300 gramov. Podľa vlastností potravín sa môžu doby líšiť. ► Vnútrajšok fritovacieho koša (alebo malých fritovacích košov ) sa smie napĺňať potravinami na fritovanie nanajvýš po značku Max. │ SEF3 2000 B1    97 ■...
  • Seite 101: Odstraňovanie Porúch

    Pokyny k ES vyhláseniu o zhode Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice pre elektromagnetickú znášanli- vosť č. 2014/30/EU, nízkonapäťovej smernice č. 2014/35/EU a smernice č. 2009/125/EC. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. ■ 98  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 102: Dovozca

    Prípadné chyby a nedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 274488 │ SEF3 2000 B1    99 ■...
  • Seite 103 ■ 100  │   SEF3 2000 B1...
  • Seite 104 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    101 ■...
  • Seite 105: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 106: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    103 ■...
  • Seite 107: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Nennleistung 2000 W Fassungsvermögen Öl ca. 4 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 3,5 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, sind lebensmit- telecht. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 108: Sicherheitshinweise

    Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    105 ■...
  • Seite 109 Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 110: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    107 ■...
  • Seite 111: Frittieren

    Frittierkörben oder am großen Frittierkorb – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb schieben lassen: ■ 108  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 112 Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 7) Setzen Sie den Frittierkorb (oder die kleinen Frittierkörbe ) wieder ein. 8) Schließen Sie den Deckel. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    109 ■...
  • Seite 113: Lebensmittel Frittieren

    Lebensmittel Temperatur Garnelen 130°C Hühnchen 150°C Pommes Frites 170°C (frisch) Fisch 190°C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! ■ 110  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 114: Festes Frittierfett

    Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    111 ■...
  • Seite 115: Nach Dem Frittieren

    Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 116: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter gut ab. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    113 ■...
  • Seite 117: Lagerung

    10 - 14 Minuten bei ca. 150°C dann 3 - 4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 118: Tiefkühlkost

    Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist nun wieder geschmacksneutral. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    115 ■...
  • Seite 119: Gesunde Ernährung

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 120: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb (oder die kleinen Frittierkörbe ) darf/dürfen höchs- tens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    117 ■...
  • Seite 121: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 118  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 122: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B1    119 ■...
  • Seite 123: Service

    IAN 274488 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274488 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274488 ■ 120  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B1...
  • Seite 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: SEF32000B1-032016-1 IAN 274488...

Inhaltsverzeichnis