Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEF3 2000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SEF3 2000 B2 Bedienungsanleitung

Edelstahl-fritteuse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEF3 2000 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EDELSTAHL-FRITTEUSE SEF3 2000 B2
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
FRIGGITRICE
Istruzioni per l'uso
IAN 288182
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEF3 2000 B2

  • Seite 1 EDELSTAHL-FRITTEUSE SEF3 2000 B2 EDELSTAHL-FRITTEUSE FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE Bedienungsanleitung Mode d'emploi FRIGGITRICE Istruzioni per l'uso IAN 288182...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    1 ■...
  • Seite 5: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 6: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    3 ■...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Nennleistung 2000 W Fassungsvermögen Öl ca. 4 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 3,5 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, sind lebensmit- telecht. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    5 ■...
  • Seite 9 Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o. ä. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    7 ■...
  • Seite 11: Frittieren

    Frittierkörben und am großen Frittierkorb – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb schieben lassen: ■ 8  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 12 Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 7) Setzen Sie den Frittierkorb (oder die kleinen Frittierkörbe ) wieder ein. 8) Schließen Sie den Deckel. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    9 ■...
  • Seite 13: Lebensmittel Frittieren

    130 °C Hühnchen 150 °C Pommes Frites 170 °C (frisch) Fisch 190 °C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! ■ 10  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 14: Festes Frittierfett

    Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    11 ■...
  • Seite 15: Nach Dem Frittieren

    Oft ist es nicht erlaubt, solche Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter gut ab. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    13 ■...
  • Seite 17: Lagerung

    10 - 14 Minuten bei ca. 150 °C dann 3 - 4 Minuten bei 170 °C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 18: Tiefkühlkost

    Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist nun wieder geschmacksneutral. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    15 ■...
  • Seite 19: Gesunde Ernährung

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 20: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb (oder die kleinen Frittierkörbe ) darf/dürfen höchs- tens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    17 ■...
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 22: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SEF3 2000 B2    19 ■...
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 20  │   DE │ AT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 24 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d' une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    21 ■...
  • Seite 25: Introduction

    à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modification arbitraire, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsa- bilité des risques encourus. ■ 22  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 26: Matériel Livré

    ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    23 ■...
  • Seite 27: Description De L'appareil / Accessoires

    Capacité en volume d'huile env. 4 litres Capacité en graisse solide env. 3,5 kg Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. ■ 24  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et ► l'entretien utilisateur. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ► Les entfants ne doivent pas jouer avec l´appareil. ► FR │ CH │ SEF3 2000 B2    25 ■...
  • Seite 29 La température élevée générée tant que la graisse ne recouvre pas l'élément chauffant risque de l'endommager ou de causer un incendie ! Faites d'abord fondre la graisse dans une cas- serole ou un récipient similaire. ■ 26  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 30: Avant La Première Utilisation

    à une température supérieure à 170 °C. Arrêtez lorsque la préparation est bien dorée et avant qu’elle ne prenne une couleur foncée ou brune. Cette précaution vous permet d’obtenir une prépara- tion pauvre en acrylamide. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    27 ■...
  • Seite 31: Frire

    à friture – Comprimez quelque peu les tiges de la poignée de maintien de sorte que les boulons d’assemblage soient poussés de l’intérieur dans les œillets du panier à friture ■ 28  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 32 Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces brûlantes de la friteuse. Risque d'électrocution ! 7) Remettez le panier à friture (ou les petits paniers à friture ) en place. 8) Fermez le couvercle. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    29 ■...
  • Seite 33: Frire Des Aliments

    150 °C Pommes frites 170 °C (fraîches) Poisson 190 °C Les valeurs citées servent uniquement d'orientation. La température peut varier selon la nature de l'aliment et les goûts personnels ! ■ 30  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 34: Graisse De Friture Solide

    Attendez que la graisse ait complètement fondu. Le témoin lumineux Ready s’allume et s’éteint au cours de l’opération. Ne réglez à la température de friture voulue que lorsque toute la graisse a fondu. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    31 ■...
  • Seite 35: Après La Friture

    Il est souvent interdit de jeter ce genre d'huiles ou de graisses avec les ordures ménagères normales. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour connaître les points de collecte. ■ 32  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    à ce que plus aucun résidu de liquide vaisselle ne colle dans la cuve à friture . Séchez bien le corps et la cuve à friture FR │ CH │ SEF3 2000 B2    33 ■...
  • Seite 37: Entreposage

    3 - 4 minutes à 170 ° C, en fonction du degré de dorage souhaité. ■ Les frites congelées sont précuites et ne nécessitent qu’une seule opération de friture. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. ■ 34  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 38: Aliments Congelés

    ■ Attendez que l’huile ou la graisse ne bouillonne plus et retirez le pain ou le persil à l’aide d’une écumoire. L’huile ou la graisse a retrouvé un goût neutre. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    35 ■...
  • Seite 39: Alimentation Saine

    Remplacez l’huile ou la graisse si elle forme de la mousse en chauffant, qu’elle a un goût ou une odeur forte ou qu’elle prend une couleur foncée ou prend la consistance d’un sirop. ■ 36  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 40: Tableau Des Temps De Friture

    Les durées peuvent toutefois varier selon la nature des aliments. ► Le panier à friture (ou les petits paniers à friture ) doit/doivent être uniquement rempli(s) d'aliments à frire jusqu'au repère MAX à l'intérieur. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    37 ■...
  • Seite 41: Dépannage

    Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementa- tion en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. ■ 38  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 42: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ SEF3 2000 B2    39 ■...
  • Seite 43: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 40  │   FR │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 44 Importatore ............60 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    41 ■...
  • Seite 45: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modi- fiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 42  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 46: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    43 ■...
  • Seite 47: Descrizione Dell'apparecchio / Accessori

    Potenza nominale 2000 W Capacità olio ca. 4 litri Capacità grasso solido circa 3,5 kg Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare. ■ 44  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 48: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    8 anni. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono ► essere eseguite da bambini. Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio. ► I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► IT │ CH │ SEF3 2000 B2    45 ■...
  • Seite 49 fintantoché il grasso non copre la resistenza quest'ultima potrebbe venire danneggiata o potrebbe svilupparsi un incendio! Sciogliere prima il grasso in un tegame o simili. ■ 46  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 50: Prima Del Primo Impiego

    170 °C. L'alimento fritto deve risultare di colore dorato e non scuro o marrone. Solo in tal modo si ottiene una preparazione a scarso contenuto di acrilammide. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    47 ■...
  • Seite 51: Frittura

    fissare le maniglie sui due cestelli piccoli sul cestello grande – Premere le barre della maniglia riunendole leggermente in modo che i perni di ritenuta possano scorrere dall'interno negli occhielli sul cestello ■ 48  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 52 Il cavo di rete non deve entrare in contatto con le parti bollenti della friggi- trice. Pericolo di scossa elettrica! 7) Reintrodurre il cestello (o i cestelli piccoli 8) Chiudere il coperchio. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    49 ■...
  • Seite 53: Frittura Di Alimenti

    150 °C Patatine fritte 170 °C (fresche) Pesce 190 °C I valori menzionati sono solo indicativi. La temperatura può variare in base alle caratteristiche dei cibi e ai gusti personali! ■ 50  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 54: Grasso Da Frittura Solido

    Attendere fino al completo scioglimento del grasso. La spia di controllo Ready potrebbe spegnersi e riaccendersi costantemente. Impostare quindi la temperatura di frittura desiderata solo quando tutto il grasso si è sciolto. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    51 ■...
  • Seite 55: Dopo La Frittura

    Lo smaltimento di oli e/o grassi è regolato diversamente a seconda del comune o città. Spesso non è consentito smaltire tali oli o grassi insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale sulle possibilità di smaltimento. ■ 52  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 56: Pulizia E Manutenzione

    Dopo di ciò ripassare a fondo con un panno inumidito solo con acqua, in modo che non rimangano più residui di detersivo nel recipiente . Asciugare bene l'alloggiamento e il recipiente IT │ CH │ SEF3 2000 B2    53 ■...
  • Seite 57: Conservazione

    10 - 14 minuti a ca. 150 °C, poi 3 - 4 minuti a 170 °C, a seconda del grado di doratura desiderato. ■ Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi essere fritte solo una volta. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. ■ 54  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 58: Alimenti Surgelati

    Attendere fino a quando l'olio o il grasso non sfrigola più ed eliminare il pane o il prezzemolo con un colino. A questo punto, l'olio o il grasso avrà nuovamente un sapore neutrale IT │ CH │ SEF3 2000 B2    55 ■...
  • Seite 59: Alimentazione Sana

    Non mescolare olio nuovo con olio usato. ■ Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consistenza sciropposa. ■ 56  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 60: Tabella Dei Tempi Di Frittura

    Si riferiscono a una quantità di ca. 300 grammi. I tempi di frittura variano a seconda del tipo di alimento. ► Il cestello (o i cestelli piccoli ) può/possono venire riempito/i di alimenti da friggere solo fino alla tacca MAX indicata all'interno. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    57 ■...
  • Seite 61: Eliminazione Dei Guasti

    Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. ■ 58  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 62: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH │ SEF3 2000 B2    59 ■...
  • Seite 63: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 60  │   IT │ CH SEF3 2000 B2...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2017 · Ident.-No.: SEF32000B2-032017-2 IAN 288182...

Inhaltsverzeichnis