Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet 4020ps Montageanleitung Seite 8

Werbung

25
3m (9ft)
3m
3 m
3m (9 piedi)
Pull open the protective plastic from the base
of the printer. Please ensure that there is a three-
meter space clear of obstructions to the rear of
the printer. Remove the two desiccant bags from
the printer.
Ouvrez le plastique de protection en tirant dessus
à la base de l'imprimante. Assurez-vous que
vous disposez d'un espace libre de tout obstacle
d'une superficie de trois mètres à l'arrière de
l'imprimante. Retirez les deux sacs dessiccatifs de
l'imprimante.
Öffnen Sie die Schutzhülle, in der die
Druckerbasiseinheit verpackt ist. Achten Sie
darauf, dass an der Rückseite des Druckers
drei Meter freier Platz vorhanden ist. Nehmen Sie
die beiden Beutel mit dem Trockenmittel aus dem
Drucker.
Togliere la plastica protettiva dalla base della
stampante. Verificare che siano disponibili
almeno tre metri di spazio libero dal lato
posteriore della stampante. Rimuovere le
due bustine di essiccante dalla stampante.
26
Right leg/
Left leg/
Montant droit/
Montant gauche/
Linkes Standbein/
Rechtes Standbein/
Gamba sinistra
Gamba destra
Advance warning: in the next step, make sure
you position the stand pins in the holes in the
center of the printer body brackets.
Avertissement : lors de la prochaine étape,
veillez à positionner les broches du support dans
les trous au centre des attaches de la partie
principale de l'imprimante.
Achtung: Im nächsten Schritt müssen die Stifte
am Sockel unbedingt in die dafür vorgesehenen
Aussparungen in den Schienen der Drucker-
basiseinheit eingepasst werden.
Avvertenza: nel passo successivo, assicurarsi
di posizionare i pioli del cavalletto nei fori al
centro del sostegno principale della stampante.
27
x2
Lift the stand assembly onto the printer body.
The anti-slip material should face to the rear
of the printer.
Soulevez l'assemblage du support pour le
poser sur la partie principale de l'imprimante.
La bande antidérapante doit être face
à l'arrière de l'imprimante.
Setzen Sie die Sockelbaugruppe auf die
Druckerbasiseinheit auf. Das rutschhemmende
Material muss zur Rückseite des Druckers
zeigen.
Sollevare l'assemblaggio del cavalletto sulla
stampante. Il materiale anti- sdrucciolo deve
essere rivolto verso il lato posteriore della
stampante.
28
Fix the right side of the stand to the printer using
one screw. Make sure that the screw is fully
tightened.
Fixez le côté droit du support à l'imprimante
à l'aide d'une vis. Assurez-vous que la vis est
bien serrée.
Befestigen Sie die rechte Seite des Sockels mit
einer Schraube am Drucker. Achten Sie darauf,
dass die Schraube fest angezogen ist.
Fissare il lato destro del cavalletto alla stampante
utilizzando una vite. Verificare che la vite sia
stretta completamente.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet 4020