29
Fix the left side of the stand to the printer using
two screws. Make sure that the screws are
fully tightened.
Fixez le côté gauche du support à l'imprimante à
l'aide de deux vis. Assurez-vous que les vis sont
bien serrées.
Befestigen Sie die linke Seite des Sockels mit
zwei Schrauben am Drucker. Achten Sie darauf,
dass die Schrauben fest angezogen sind.
Fissare il lato sinistro del cavalletto alla stampante
utilizzando due viti. Verificare che le viti siano
strette completamente.
30
Place the spare and consumables boxes against
the rear of the printer box. The arrows on the
boxes must point towards the printer box. Check
that the anti-slip material is still fixed to the two
rear wheels.
Placez les cartons des pièces détachées et des
consommables contre l'arrière du carton de
l'imprimante. Les flèches situées sur les cartons
doivent pointer vers le carton de l'imprimante.
Setzen Sie die Behälter mit dem Zubehör und
den Verbrauchsmaterialien an der Rückseite der
Druckereinheit an. Die Pfeile auf den Behältern
müssen zum Drucker zeigen. Stellen Sie sicher,
dass sich das rutschhemmende Material noch an
den beiden rückwärtigen Rollen befindet.
Posizionare le scatole dei consumabili e dei
pezzi di ricambio contro il lato posteriore della
scatola della stampante. Le frecce disegnate
sulle scatole devono puntare alla scatola
della stampante. Verificare che il materiale
anti-sdrucciolo sia ancora fissato alle due ruote
posteriori.
31
x4
Using four people, rotate the printer on to the
spare and consumables boxes.
Vérifiez que la bande antidérapante est toujours
fixée aux deux roues situées à l'arrière.
Kippen Sie mit vier Personen den Drucker auf
die Behälter.
Con l'aiuto di altre tre persone, ruotare
la stampante sulle scatole dei consumabili
e dei pezzi di ricambio.
32
Rotate the printer until its rear rests on the spare
and consumables boxes and the wheels with the
anti-slip material touch the floor.
Faites pivoter l'imprimante jusqu'à ce que sa
partie arrière soit posée sur les cartons des
pièces détachées et des consommables, et que
les roues équipées de la bande antidérapante
touchent le sol.
Kippen Sie den Drucker so weit, bis seine
Rückseite auf den Behältern mit dem Zubehör
bzw. den Verbrauchsmaterialien aufliegt und die
Rollen mit dem rutschhemmenden Material den
Fußboden berühren.
Ruotare la stampante fino a che il lato posteriore
si appoggia alle scatole e le ruote su cui è
presente il materiale anti- sdrucciolo toccano
il pavimento.