Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ammann APH 110-95 Betriebsanleitung Seite 116

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

7. Ma chine main te nance
7.1.5 L'ex ci ta teur: Ni veau d'huile/Echange d'huile
Effec tuer la vi dange d'huile/le con trôle du ni veau
d'huile quand l'huile de l'en gre nage est chaude.
Tou jours com men cer par dé vis ser la vis d'é va cua tion
Important
d'air (3) lors du con trôle du ni veau d'huile et de la vi -
dange d'huile.
B8299100.cdr
• Dé vis ser la vis d'é va cua tion d'air (3), la bou chon/jauge d'huile
(1) et la vis de vi dange d'huile (2).
Pru dence lors de la vi dange d'huile chaude: dan -
ger de brû lure!
Danger
• Echan ger l'huile usagée.
Ré cu pé rer l'huile qui s'é coule et qui dé borde et l'é -
li mi ner dans la ma nière éco phile.
Environnement
• Vis ser la vis de vi dange d'huile (2).
• Ver ser de l'huile fraîche dans l'o ri fice de rem plis sage d'huile
(1), quan ti té d'huile et qua li té: cf. plan de lu bri fi ca tion.
GETRIEBEÖL
GEAR OIL
gem. JDM J20C
1
3
MAX
1
MIN
Le ni veau d'huile op ti mal doit se si tuer sur la jauge
entre les mar ques «MIN» et «MAX».
2
Attention
• Vis ser la bou chon/jauge d'huile (1) et la vis d'é va cua tion d'air
(3).
• Dé vis ser la bou chon/jauge d'huile (1) et vé ri fiez le ni veau
d'huile.
• Vis ser la bou chon/jauge d'huile (1).
113
B8299216

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis