Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lincoln B Serie Bedienungsanleitung Seite 10

Elektrische pumpe mit umlaufantrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Électropompe à entraînement rotatif
FlowMaster™
pendant les courses descendantes et ascendantes. Le moteur de la
pompe présente une régulation de vitesse par intégration qui permet
de réduire la vitesse de pompe à 10% de sa valeur maximum.
Pendant la course descendante, le corps de la pompe est allongé
dans la graisse. En combinant l'action de pelle et l'aspiration générée
dans la chambre du corps de la pompe, la graisse est aspirée dans le
Utilisation appropriée
Tous les modèles de pompe sont exclusivement conçus pour
pomper et distribuer les lubrifi ants à l'aide d'une tension électrique
de 24 Vcc.
Les spécifi cations nominales maximum ne doivent pas être dépas-
sées.
Toute utilisation non conforme à ces instructions résultera en perte
de droit de garantie et de dédommagement.
Performance et spécifi cation de la pompe.
Température d'exploitation C° (F°)
Tension d'exploitation Vcc
Moteur, HP(kW)
Courent electrique necessare AMPS
3
3
Production/révolution
in
(cm
)
rendement de la pompe
Sorties et entrée de pompe
Poids, kg (lbs)
* Le contrôleur de moteur coupe le moteur en dehors des limites de
tension.
Ne pas dépasser la pression de sortie nominale maximale pour
ces pompes. Dépasser la pression nominale peut causer des
dommages des composants du système et des blessures.
SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE DE L'ÉLECTROPOMPE
CM3 CUBES/MIN – Essai effectué avec la graisse Alvania NLGI 2 à contre-pression de 69 bars (1 000 psi) (1,15 cm3/tr/min)
TEMPÉRATURE DEG C (DEG
-23 (-10)
Installation de la pompe
L'installation typique est illustrée uniquement à titre de guide pour sélec-
tionner et installer les composants du système. Contacter le représent-
ant Lincoln Industrial pour de l'assistance sur la conception d'un sys-
tème convenant à vos besoins spécifi ques.
La pompe a été soumise à des essais en huile légère qui a été laissée
à titre de protection de la pompe contre la corrosion. Rincer la pompe
avant de la brancher sur le système pour protéger la graisse contre la
contamination par des huiles résiduelles.
1. Fixer fermement la pompe sur le couvercle du tambour pour l'empêcher
de bouger ou de vibrer pendant le fonctionnement.
2. Brancher la conduite d'alimentation de matières à la sortie de pompe.
Installer un dispositif de décharge de sécurité (Article A, Illustration 2,
Page 5) [comme 272722 (4000 psi, 276 bar) ou 272572 (2500 PSI,
172 bar)] à la sortie du côté opposé de la pompe.
3. Installer une valve d'arrêt haute pression (Article C, Illustration 2,
Page 5) dans la conduite d'alimentation de matière. (Obligatoire)
4. brancher le moteur de la pompe à la soupape de ventilation (si utili-
sée) comme sur l'illustration 1.
Page numéro
- 10
-40 à 65 (-40 à +150)
24 (18 min., 32 Max.)*
1/3 (0.25)
voir tables 2,3,4&5
0.07 (1.15)
voir table 1
¼" NPTF femelle
3,3 (30)
F)
50 TR/MIN
100 TR/MIN 150 TR/MIN 200 TR/MIN 250 TR/MIN 300 TR/MIN 350 TR/MIN
27 (80)
57
4 (40)
57
-7 (20)
49
-18 (0)
49
41
corps de la pompe. Simultanément, la graisse est déchargée par la
sortie de la pompe. Le volume de graisse pendant l'admission est le
double de la quantité de graisse expulsée pendant un cycle. Pendant
la course ascendante, le clapet d'admission ferme et la moitié de la
graisse accumulée pendant la course précédente est passée par
le clapet de sortie et déchargée à l'orifi ce de sortie. La production
typique de la pompe est illustrée page 15.
Les pompes ne sont pas équipées d'un robinet d'arrêt haute
pression.
115
172
229
115
172
229
98
148
197
98
148
197
82
123
164
Tableau 1
5. Brancher l'alimentation sur les fi ls du moteur. S'assurer de
brancher le fi l rouge du moteur au côté positif du circuit (voir
l'illustration 1A). Le moteur est sensible à la polarité et ne
tourne pas s'il n'est pas correctement câblé. Équiper le
moteur d'un fusible comme recommandé dans les tableaux 2,
3, 4, 5 et 6.
Fixer fermement la pompe sur le couvercle du tambour. Ne
pas procéder de la sorte peut entraîner des blessures et des
dommages de l'équipement. Toujours installer une soupape de
décharge dans la sortie de la pompe pour assurer que la pression
de la pompe est en-dessous de 345 bars (5 000 PSI) (172 bars (2
500 PSI) pour le modèle 85569). Utiliser des composants haute
pression pour réduire le risque de blessure grave en particulier par
injection de fl uide et par éclaboussures dans les yeux ou sur la
peau.
287
344
402
287
344
402
246
295
344
246
295
344
205
246
287
Forme 403665

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis