Is yoUR CHILD PRoPERLy sECURED?
In order to guarantee the best possible safety for your child, please check prior
to the ride, whether ...
– the lap belt (n) runs in the bottom belt guides (k) on both sides of the child seat.
– the diagonal belt (f) also runs in the bottom belt guide (k) of the child seat on
the side of the belt buckle.
– the diagonal belt (f) runs through the belt guide (g) of the headrest (e),
marked red.
– the diagonal belt (f) runs diagonally towards the back.
– the entire belt sits tight and is not twisted.
PRoDUCT CARE
In order to guarantee the best possible protective effect of your child seat, it is
necessary that you take note of the following:
– All important parts of the child seat should be examined for any damages on a
regular basis. The mechanical parts must function flawlessly.
– It is essential that the child seat does not get jammed between hard objects
e.g. like the door of the car, seat rail etc. causing possible damage to the seat.
– The child seat must be examined by the manufacturer after a fall or similar
situations.
REmovING THE CovER
The seat cover consists of four parts which are fixed to the child seat either by
Velcro's, press buttons or button holes. Once you have released all fixations, the
cover parts can be removed.
Warning! The child seat must never be used without the cover.
Removing the seat cover from the backrest:
1. Pull the headrest (e) into its top position by using the release handle (h).
2. Now the cover can be removed.
IL bAmbINo è ALLACCIATo CoRRETTAmENTE?
Per garantire la massima sicurezza del bambino è necessario verificare i seguenti
punti prima di avviare il veicolo:
– la cintura di sicurezza ventrale deve passare attraverso le guide di sicurezza
su ambo i lati del seggiolino.
– la cintura di sicurezza diagonale (f) deve essere inserita anche nella guida
di sicurezza inferiore del seggiolino a lato del dispositivo di aggancio della
cintura di sicurezza.
– la cintura di sicurezza diagonale (f) deve passare attraverso la guida di
sicurezza (g) dell'appoggio per le spalle (e), contrassegnata in rosso.
– la cintura diagonale (f) deve scorrere in diagonale all'indietro.
– tutta la cintura deve essere ben tesa e non attorcigliata.
mANUTENZIoNE
Per garantire i massimi standard di sicurezza del seggiolino è necessario prendere
nota dei seguenti accorgimenti:
– Tutte le parti importanti del seggiolino di sicurezza per auto devono essere
sottoposte ad un regolare controllo per verificare eventuali danni. Le parti
meccaniche devono funzionare correttamente.
– E' essenziale che il seggiolino non venga danneggiato a causa di un eventuale
schiacciamento tra il sedile dell'auto e la porta o da altri ostacoli solidi.
– Il seggiolino dovrà essere inviato al produttore per un controllo in caso di
caduta o altri eventi similari.
RImoZIoNE DEL RIvEsTImENTo
Il rivestimento è costituito da quattro parti unite al seggiolino tramite strisce di
velcro, bottoni a pressione o bottoni ad asola. Una volta sganciati tutti i punti di
fissaggio, le parti del rivestimento possono essere rimosse.
Attenzione! MAI utilizzare il seggiolino senza il rivestimento.
Rimozione del rivestimento schienale:
1. Sollevare il poggiatesta (e) nella massima estensione utilizzando la maniglia di
rilascio.
2. Dopodichè il rivestimento può essere rimosso.
22