Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch REXROTH TKK Serie Anleitung Seite 27

Schienenführungstische
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REXROTH TKK Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R310D4 2571 (2004.03) TKK
Mounting clamping assembly Type 2
• Slightly oil the clamping elements.
Do not use oil with MoS additives!
• Push on the clamping assembly.
The clamping elements must be pushed
all the way into the bore of the belt
pulley.
• Tighten the screws evenly in diagon-ally
opposite sequence until all screws are
tightened to the specified torque
Screw
M2,5 M3 M4 M5
Torque in Nm
1.2 2.1 4.9 9.7
Mounting the second belt pulley and
motor with i=1
• To ensure that the second pulley can be
mounted without problem, the motor
must first be premounted as close as
possible to the ball rail table.
• Fit the belt pulley and clamping
assembly to the motor journal.
• Set clearance B from the housing.
• Mount the clamping assembly.
or 6.4.3
• Loosen the motor fixing.
• Screw suitable screws into the
pretensioning thread (2) provided in
each of the two motor strips (1).
The pretensioning force F depends
on the sizes of the ball rail tables, motors
and belt pulleys and also on the torque.
The rated pretensioning values are
specified on the inside of the gear cover. If
the timing belt side drive is not horizontal
on assembly, the inherent weight of the
motor must be taken into account!
• Withdraw the motor with pretensioning
force F from the ball rail table and
screw in the fixing screws. Tightening
torques
Screw
M5 M6 M8 M10
Torque in Nm
5.5 9.5 23
Montage de la pièce de bridage de
type 2
• Huiler légèrement les éléments de
serrage.
Ne pas employer d'huile avec
adjuvants MoS !
• Enfiler la pièce de bridage. Les élé-
ments de serrage doivent être insérés
complètement dans l'orifice de la
poulie.
• Serrer les vis en croix en procédant en
plusieurs étapes régulières. Couples de
serrage
Vis
M2,5 M3 M4 M5
Couple en Nm
Montage de la deuxième poulie et
du moteur pour i = 1
• Prémonter le moteur le plus près
possible de la table sur rails de guidage
afin de pouvoir enfiler la deuxième
poulie sans difficulté.
• Insérer la poulie et la pièce de bridage
sur l'arbre du moteur.
• Régler l'écartement B par rapport au
boîtier.
6.4.2
• Monter la pièce de bridage.
ou 6.4.3
• Bloquer la fixation du moteur.
• Visser les vis adéquates dans les
filetages (2) des deux réglettes de
fixation (1).
La précharge F dépend de la taille de
la table sur rails de guidage, des moteurs
et des poulies et du couple de rotation. Les
valeurs de précharge sont indiquées à
l'intérieur du couvercle du renvoi. Si le
renvoi par poulies et courroie n'est pas
horizontale lors du montage, tenir compte
de la masse propre du moteur !
• Eloigner le moteur de la table sur rails
de guidage en lui appliquant la
précharge F et serrer les vis de fixation.
Couples de serrage
Vis
M5 M6 M8 M10
46
Couple en Nm
5,5 9,5 23
Montaggio serie di serraggio tipo 2
• Oliare leggermente le superfici del
calettatore.
Non utilizzare olio con additivi
MoS !
• Inserire il calettatore tra codolo e foro
della puleggia controllando che questo
sia tutto contenuto nel foro.
• Serrare le viti uniformemente con se-
quenza incrociata procedendo gradual-
mente in varie riprese fino alla coppia
di serraggio indicata in tabella.
Vite
Coppia in Nm
1,2 2,1 4,9 9,7
Montaggio puleggia motore e
motore con i = 1
• Per consentire il facile montaggio della
puleggia, il motore deve essere
premontato il più vicino possibile alla
piastra base.
• Montare puleggia e calettatore sul
codolo del motore.
• Controllare la distanza B nel supporto.
• Serrare le viti del calettatore.
6.4.2
oppure 6.4.3
• Allentare il fissaggio del motore.
• Impiegare delle viti adatte (2) nei fori
filettati dei due listelli (1) di vincolatura
motore per effettuare il tensionamento
della cinghia.
La forza di tensionamento F della
cinghia, dipende dalla dimensione
costruttiva della tavola complessiva, dal
motore, dalla puleggia e anche dal
momento torcente. I valori del
tensionamento sono indicati sul lato
interno del coperchio frontale del
supporto. Se durante il montaggio il
gruppo cinghia non è in posizione
orizzontale, si deve tener conto del peso
del motore.
• A motore allentato, applicare la forza F
di tensionamento, bloccare il motore e
avvitare a fondo le viti.
Coppie di serraggio:
46
Vite
Coppia in Nm
27
Bosch Rexroth AG
M2,5 M3 M4 M5
1,2 2,1 4,9 9,7
6.4.2
M5 M6 M8 M10
5,5 9,5 23
46

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis