Seite 1
XP 1000 ® Betriebsanleitung für Wartung und Sicherheit Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Dieses Fahrzeug ist nur für Erwachsene bestimmt. Personen unter 18 Jahren ist das Fahren des Fahrzeugs untersagt.
Seite 2
WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Das Fahrzeug darf nicht in geschlossenen Räumen betrieben werden. Die bei laufendem Motor entstehenden Motorabgase können in geschlossenen oder schlecht durchlüfteten Räumen zu Gesundheitsschäden führen.
WILLKOMMEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein POLARIS-Fahrzeug entschieden haben, und begrüßen Sie herzlich in der weltweiten Familie der POLARIS- Enthusiasten. Besuchen Sie uns online auf www.polarisgermany.de. Dort finden Sie neueste Nachrichten, Produkteinführungen, Veranstaltungshinweise, Stellenausschreibungen und vieles mehr.
Seite 4
RZR sind Marken von POLARIS Industries Inc. Copyright 2015 Polaris Industries Inc. Alle Angaben in dieser Publikation entsprechen den aktu- ellsten Produktdaten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da laufend Verbesserungen an Design und Qualität der hergestellten Bauteile vorgenommen werden, sind geringfügige Abweichungen zwischen der Fahrzeugausstattung und den Angaben in dieser Publikation möglich.
Seite 5
INHALTSÜBERSICHT Einleitung ........4 Sicherheit ........7 Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente .
EINLEITUNG Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Region betreffen. In dieser Betriebsanleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft.
Ort aufbewahren. Weitere Ersatzschlüssel können nur angefertigt werden, indem Sie (unter Angabe Ihrer Schlüsselnum- mer) einen Rohling von POLARIS bestellen und dann anhand eines vorhande- nen Schlüssels fräsen lassen. Gehen alle Schlüssel verloren, muss der Zünd- schalter ausgetauscht werden.
Nichtbeachten der Sicherheitswarnhinweise und der Sicherheitsvorkehrungen in dieser Anleitung kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Ihr POLARIS-Fahrzeug ist kein Spielzeug und der Betrieb kann mit Gefahren verbunden sein. Das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs unterscheidet sich von Autos, Pick-ups und sonstigen Geländefahrzeugen.
Sicherheitsgurt anlegen. Schutzausrüstung vermindert die Verletzungsgefahr. Helm Das Tragen eines Helms schützt vor schweren Kopfverletzungen. Beim Fahren dieses POLARIS-Fahrzeugs immer einen Helm tragen, der die geltenden Sicher- heitsvorschriften erfüllt oder übertrifft. Zugelassene Helme in Europa, Asien und Ozeanien sind mit dem Zeichen ECE 22.05 versehen.
Seite 11
Handschuhe für Komfort und für Schutz gegen Sonne, kaltes Wetter und andere Elemente tragen. Stiefel Für guten Halt und zu Ihrer Sicherheit sollten robuste, mindestens knöchelhohe Stiefel getragen werden. Nie barfuß oder mit Sandalen auf einem POLARIS- Fahrzeug fahren. Bekleidung Zum Schutz von Armen und Beinen sollten langärmelige Oberbekleidung und lange Hosen getragen werden.
Aufklebern am Fahrzeug unterscheiden, bitte die Aufkleber am Fahrzeug lesen und befolgen. Sollten Text- oder Grafikaufkleber unleserlich werden oder sich ablösen, bitte beim POLARIS-Händler einen Ersatzaufkleber kaufen. Ersatz-Sicherheitsauf- kleber können bei POLARIS kostenlos bezogen werden. Die entsprechende Teilenummer ist auf dem Aufkleber aufgedruckt. < 7183306 <...
Niemals Personen auf der Pritsche mitfahren lassen. Mitfahrende Personen können vom Fahrzeug geschleudert werden. Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Betriebsanleitung lesen. Zum Transportieren von Kraftstoff stets einen zugelas- senen Kraftstoffbehälter verwenden. RZR XP 1000 MAXIMALE PRITSCHENLAST 136 kg REIFENDRUCK IN kPa...
Seite 14
7177469 Vorsichtshinweis Luftfiltergehäuse ACHTUNG Einen von Polaris genehmigten Luftfilter ver- wenden. Die Verwendung eines nicht von Polaris genehmigten Luftfilters kann Motorschä- den verursachen. Vor Einbau des Filters sicherstellen, dass sich kein Schmutz und keine Verunreinigungen im Ansaugrohr befinden. Vor Wiederaufsetzen des Deckels muss der Luftfilter richtig in seiner Position sitzen.
Seite 15
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen WARNUNG Bei unsachgemäßem Betrieb dieses Fahrzeugs besteht die Gefahr einer Kollision, des Kontrollverlusts, eines Unfalls oder des Überschlagens des Fahrzeugs, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitsanweisungen in diesem Abschnitt der mit dem Fahrzeug gelieferten Betriebsanleitung sorgsam einhalten. Der ordnungsgemäße Betrieb des Fahrzeugs wird im Abschnitt BETRIEB der Betriebsanlei- tung eingehend beschrieben.
Seite 16
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Schutzausrüstung Das Fahren in diesem Fahrzeug ohne einen zugelassenen Helm und entsprechenden Augenschutz, erhöht das Risiko von schweren Verletzungen bei einem Unfall. Der Fahrer und alle Beifahrer müssen stets einen Helm, Augenschutz, Handschuhe, ein langärmliges Hemd, lange Hosen und mindestens knöchelhohe Stiefel tragen. Sicherheitsgurte Das Fahren in diesem Fahrzeug ohne angelegten Sicher- heitsgurt erhöht das Risiko schwerer Verletzungen bei einem...
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Versäumnis der Kontrolle vor Fahrtantritt Wird es vor Fahrtantritt versäumt, das Fahrzeug zu überprüfen und seine Betriebssicherheit zu kontrollieren, besteht ein erhöh- tes Unfallrisiko. Stets die Prüfungen vor Fahrtantritt einer jeder Fahrt des Fahr- zeugs durchführen, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten. Siehe Seite 50.
Seite 18
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Beifahrer auf der Pritsche Eine auf der Pritsche mitfahrende Person kann vom Fahr- zeug fallen oder in die Antriebsteile geraten. Lassen Sie grundsätzlich keine Personen auf der Pritsche mitfahren. Ein Beifahrer muss stets auf einem Beifahrersitz Platz nehmen und den Sicherheitsgurt anlegen. Fahren mit überhöhter Geschwindigkeit Wird das Fahrzeug mit überhöhter Geschwindigkeit gefahren, besteht erhöhte Gefahr, dass der Fahrer...
Seite 19
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Falsche Technik beim Bergauffahren Ein falsches Vorgehen beim Befahren von Steigungen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug überschlägt. Beim Befahren von Steigungen ist äußerste Vorsicht geboten. Beim Befahren von Steigungen stets die entsprechenden Anweisungen in der Betriebsanleitung beachten.
Seite 20
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Falsche Fahrtechnik im Rückwärtsgang Ein falsches Vorgehen beim Rückwärtsfahren kann zum Zusammenstoß mit einem Hindernis oder einer Person führen. Stets die entsprechenden Anweisungen in dieser Betriebsanleitung befolgen. Siehe Seite 62. Vor dem Einlegen des Rückwärtsgangs (R) stets den Bereich hinter dem Fahrzeug auf Hindernisse oder anwesende Personen prüfen.
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Durchfahren von Gewässern Durchfahren von tiefen oder rasch fließenden Gewässern kann den Verlust der Bodenhaftung, Kontrollverlust, ein Umkippen des Fahrzeugs oder einen Unfall zur Folge haben. Niemals schnell flie- ßende Gewässer oder Gewässer mit einem Wasserstand, der höher als der Fahrzeugboden ist, durchfahren.
Seite 22
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Unsachgemäße Beladung Ein Überladen des Fahrzeugs oder ein unsachgemä- ßes Mitführen von Lasten kann die Fahreigenschaften des Fahrzeugs beeinträchtigen und den Verlust der Kontrolle bzw. einen Unfall verursachen. • Stets die Anweisungen der Betriebsanleitung für den Transport von Lasten befolgen. Siehe Seite 64. •...
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Gefährdung durch Abgase Motorabgase sind giftig und können innerhalb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. Motor nie in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. Dieses Fahrzeug nur im Freien bzw. an gut belüfteten Orten in Betrieb nehmen. Heiße Auspuffanlage Die Bestandteile der Auspuffanlage sind während des Betriebs des Fahrzeugs und danach äußerst heiß.
Durch den Anbau bestimmter Zusatzgeräte, einschließlich (aber nicht darauf beschränkt) Mähvorrichtungen, Messer, Reifen, Sprühvorrichtungen oder großen Transportgestellen kann sich das Fahrverhalten des Fahrzeugs ändern. Verwenden Sie nur von POLARIS zugelassene Zubehörprodukte und machen Sie sich mit deren Funktionsweise und den...
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter Kombiinstrument Warnblinkanla- AWD- genschalter Schalter 12-V-Nebenverbraucherbuchse Zündschalter Nebenverbraucherbuchsen Das Fahrzeug ist mit mindestens einer 12-V-Nebenverbraucherbuchse ausgerüs- tet. Eine der Buchsen befindet sich am Armaturenbrett, eine zweite (sofern eingebaut) im Bereich der hinteren Sitze. Über diese Buchsen können Zusatz- leuchten oder sonstiges, optionales Zubehör gespeist werden.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter Zündschalter/Lichtschalter Mit dem Zündschalter werden der Motor angelassen und die Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet. Der Zündschlüssel kann nur in der Stellung AUS abgezogen werden. Den Schlüssel in die Stellung AUS drehen, um den Motor abzustellen. Stromkreise sind ausgeschaltet. BELEUCHTUNG EIN Gesamte Beleuchtung ist eingeschaltet.
Seite 28
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter Blinkerhebel Vor dem Abbiegen Fahrtrichtung anzeigen, damit andere Fahrzeuge Ihre Absicht Blinker erkennen. Vor Antritt einer jeden Fahrt die rechts Blinker überprüfen. Tipp: Der Schlüssel muss sich in Stellung EIN befinden, um die Blinker zu aktivieren. Um den linken Blinker zu betätigen, den Blinker Blinkerhebel nach unten bewegen.
Die EPS-Warnanzeige leuchtet auf, um darauf hinzuweisen, dass die Servolenkung abgeschaltet ist. Sollte die Lampe nach dem Anspringen des Motors weiterleuchten, ist die Ser- volenkung ausgefallen. Den POLARIS-Vertragshändler zur Wartung aufsuchen. Lenkrad Das Lenkrad kann vom Fahrer je nach bevorzugter Stellung nach oben oder unten verstellt werden.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Sitze Vor Fahrtantritt stets alle Sitzrückenlehnen nach unten drücken, um sicherzuge- hen, dass sie ordnungsgemäß eingerastet sind. Sitzeinstellung Bei Sitzen, die mit einem Verstellhebel an der vorderen Sitzunterseite ausgerüs- tet sind, den Hebel nach links ziehen. Den Sitz nach vorne oder nach hinten in die gewünschte Position schieben.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Beifahrer-Haltegriffe Vor Fahrtantritt stets den Haltegriff in eine für den Beifahrer bequeme Stellung einstellen. Nach dem Verstellen darauf achten, dass der Einstellbolzen und der Sicherungsring wieder sicher an Ort und Stelle sitzen. 1. Den Sicherungsring vom Ende des Einstellbolzens ziehen. 2.
Seite 32
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kühlerhaube Die Kühlerhaube entfernen um Zugang zum Kühlerdruckverschluss und Kühl- mittel-Ausgleichsbehälter zu erhalten. 1. Die Haubenarretierungen um eine Vierteldrehung verdrehen. 2. Die Oberkante der Kühlerhaube ergreifen, nach oben ziehen und die Haube aus dem Rahmen ausklinken. 3. Die Kühlerhaube nach vorne kippen und anheben, so dass sich auch die unteren Haubenhaken lösen.
Seite 33
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Tankdeckel Der Tankdeckel befindet sich an der Tankdeckel rechten Seite des Fahrzeugs nahe dem Beifahrersitz. Das Fahrzeug ist mit verbleitem oder bleifreiem Benzin mit einer Nenn-Oktanzahl von mindestens 87 R+M/2 zu betanken. Keine Kraft- stoffe mit einem Ethanolgehalt von mehr als 10 % wie z.
Seite 34
Abgenutzte und schadhafte Teile unverzüglich durch neue Teile ersetzen, die bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler erhältlich sind. Sicherheitsgurte Dieses POLARIS-Fahrzeug ist mit Sicherheitsgurten für Fahrer und Beifahrer ausgerüstet. Vor Antritt einer Fahrt stets kontrollieren, ob der Fahrer und alle Insassen die Sicherheitsgurte angelegt haben. Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist mit einer Verriegelungsfunktion ausgerüstet.
Seite 35
über die gesamte Länge auf Schäden wie Einschnitte, Risse, Verschleiß, Ausfransen oder Verhärtungen prüfen. Ist ein Gurt schadhaft oder funktio- niert er nicht einwandfrei, das Sicherheitsgurtsystem vom POLARIS- Vertragshändler überprüfen und ggf. defekte Gurte auswechseln lassen. 4. Verschmutzte Sicherheitsgurte können mit einem Schwamm sowie Wasser und milder Seife gereinigt werden.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Gangschalthebel P: Parken R: Rückwärtsgang N: Leerlauf Gangschalthebel L: Niedriger Gang H: Hoher Gang Zum Gangwechsel das Fahrzeug anhalten und bei leerlaufendem Motor mit dem Hebel in den gewünschten Gang schalten. Bei Motordrehzahlen oberhalb der Leerlaufdrehzahl oder während der Fahrt nicht den Gang wechseln.
Seite 37
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Bremspedal Durch Betätigen des Bremspedals wird das Fahrzeug abgebremst bzw. angehal- ten. Beim Starten des Motors die Bremsen betätigen. Gaspedal Zum Erhöhen der Motordrehzahl auf das Gaspedal treten. Gibt man das Gas- pedal frei, wird es durch Federdruck Bremspedal wieder in die Ausgangsstellung zurück- Gaspedal...
Seite 38
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Feststellbremshebel Vor dem Einlegen oder Lösen der Feststellbremse stets die Fußbremse betäti- gen. Um ein Abrollen des Fahrzeugs zu verhindern, beim Parken die Feststell- bremse einlegen. Wenn die Feststellbremse eingelegt ist und die Feststellbrems- leuchte leuchtet, ist die Motordrehzahl begrenzt. Betätigt man den Fahrregler, verhindert diese Funktion höhere Motordrehzahlen, um die Beläge der Feststell- bremse vor schneller Abnutzung zu schützen.
Überrollkäfigaufkleber OSHA-Norm 1928.53. Nach (auf Überrollkäfig oder auf einer Beschädigung jedweder Beifahrer-Hüftbügel) Art muss der Überrollkäfig von einem POLARIS-Vertrags- händler sorgfältig überprüft werden. Wenn sich das Fahrzeug über- schlägt, kann auch ein Überrollkäfig ein Restrisiko für den Insassen nicht vollkom- men ausschließen.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Allradantriebssystem (AWD) Der Allradantrieb wird mit dem AWD-Schalter zu- und abgeschaltet. Der Schal- ter hat zwei Stellungen: AWD (4x4) und Zweiradantrieb (2x4). Der Schalter an Modellen mit sperrbarem Differenzial verfügt über eine dritte Stellung für das Entsperren des Differenzials. Im entsperrten Zustand wird nur ein Hinterrad angetrieben.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Allradantriebssystem (AWD) Abschalten des Allradantriebs Zum Auskuppeln des Allradantriebs den AWD-Schalter in die mittlere oder untere Stellung bringen. Schaltet man den Allradantriebsschalter aus, während die Vorderräder angetrieben werden, kuppelt sich der Vorderradantrieb erst aus, wenn die Hinterräder wieder Bodenhaftung haben. Es kann vorkommen, dass das Vorderachsgetriebe eingekuppelt bleibt, nachdem der Allradantrieb ausgeschaltet wurde.
Seite 42
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument HINWEIS: Ein Hochdruckwasserstrahl kann Teile des Fahrzeugs beschädigen. Das Fahrzeug von Hand oder mit einem Gartenschlauch unter Verwendung milden Spülmittels waschen. Bestimmte Produkte, beispielsweise Insektenschutzmittel und Chemikalien, beschädigen das Tachometerglas und andere Kunststoffflächen. Das Kombi- instrument nicht mit Alkohol reinigen. Insektensprays nicht auf das Glas gelangen lassen.
Seite 43
EPS-Warnung Zündschlüssel in Stellung EIN befindet. Sollte die (falls vorhanden) Lampe weiterleuchten, ist die Servolenkung ausgefallen. Den POLARIS-Vertragshändler zur Wartung aufsuchen. Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf Leerlauf (N) und der Zündschlüssel in Stellung EIN befinden.
Seite 44
Abschaltung des Kombiinstruments zum Schutz des elektronischen Tachometers ausgelöst hat. Ist dieser Fall eingetreten, bitte das Fahrzeug zur fachgerechten Diagnose zum POLARIS-Händler bringen. In der Werkseinstellung zeigt der Anzeigeblock US-Maßeinheiten und die Uhrzeit im 12-Stunden-Format an. Zur Umstellung auf metrische Einheiten und/oder das 24-Stunden-Format siehe Seite 45.
Seite 45
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock 2. Kraftstoffanzeige: Die Segmente der Kraftstoffanzeige geben den Füll- stand des Kraftstofftanks an. Wenn das unterste Segment erlischt, wird der Fahrer darauf hingewiesen, dass dringend getankt werden muss. Alle Seg- mente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken. Sofort auftanken. Tipp: Erscheint das Kraftstoffsymbol nicht, ist der Kraftstoffsensorkreis unterbrochen oder kurzgeschlossen.
Seite 46
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Mit dem MODE-Knopf können die verschiede- nen Anzeigeoptionen für den Betriebsdatenbereich nacheinander aufgerufen MODE-Knopf werden. Anzeigeeinheiten (Metrisch/US) Die Anzeigewerte können wahlweise in metri- schen oder US-Maßeinheiten für jede der folgenden Einstellungen angegeben werden. Tipp: Durch Ausschalten der Zündung wird der Einrichtmodus beendet. Fünf Sekunden warten und dann die Zündung einschalten.
Seite 47
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Uhrzeitanzeige Tipp: Die Uhr muss neu gestellt werden, wenn die Batterie vorübergehend abgeklemmt wurde oder sich entladen hat. 1. Den Zündschlüssel in Stellung EIN drehen. Mit dem MODE-Knopf die Kilometerzähleranzeige aufrufen. 2. Den MODE-Knopf drücken und halten, bis das Stundensegment blinkt. Den Knopf loslassen.
Seite 48
Diagnoseanzeige Die Diagnoseanzeige des elektronischen Kraftstoffeinspritzsystems (EFI) dient nur zu Informationszwecken. Für größere Reparaturen bitte mit Ihrem POLARIS- Händler in Verbindung setzen. Der Diagnosemodus ist nur zugänglich, solange die Motorwarnleuchte nach dem Einschalten des Zündschlüssels aufleuchtet. Um den aktiven Code (Fehler- code) anzuzeigen, den Schlüssel in der Stellung „Ein“...
Seite 49
4. Den MODE-Knopf drücken, um den nächsten Fehlercode aufzurufen. 5. Den MODE-Knopf gedrückt halten, um das Diagnosecodemenü zu verlassen. 6. Bitte einen POLARIS-Vertragshändler aufsuchen, um weitere Einzelheiten zu den Codes zu erfahren und eine Diagnose durchführen zu lassen.
Motor-Präzisionsteile sowie Antriebskomponenten. Während der ersten drei Betriebsstunden den Motor nicht mit Vollgas oder hoher Drehzahl laufen lassen. Durch die Verwendung von Ölen, die nicht von POLARIS empfohlen werden, kann der Motor erheblich beschädigt werden. Für Ihren Viertaktmotor empfeh- len wir die Synthetik-Öle POLARIS PS-4.
BETRIEB Fahrzeug-Einfahrzeit Einfahren des Motors und des Antriebsstrangs 7. Nur leichte Lasten transportieren. 8. Während der Einfahrzeit das Motoröl und den Motorölfilter nach 25 Betriebsstunden oder einem Monat wechseln. 9. Die Flüssigkeitsfüllstände des Hauptgetriebes und aller anderen Getriebe nach den ersten 25 Betriebsstunden und anschließend alle 100 Betriebsstun- den kontrollieren.
BETRIEB Prüfungen vor Fahrtantritt Wird es vor Fahrtantritt versäumt, das Fahrzeug zu überprüfen und seine Betriebssicherheit zu kontrollieren, besteht ein erhöhtes Unfallrisiko. Vor jeder Fahrt den Zustand und die Betriebssicherheit des Fahrzeugs kontrollieren. Prüfung Bemerkungen Seite Bremsanlage/Pedalweg Auf einwandfreie Funktion prüfen. Bremsflüssigkeit Füllstand prüfen.
4. Motorabgase sind giftig. Motor nie in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. 5. Dieses Fahrzeug nie mit Zubehör betreiben, das nicht von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen ist. 6. Bei schlechten Sichtverhältnissen, z. B. bei Nebel, Regen oder Dunkelheit, ist mit erhöhter Vorsicht und mit verringerter Geschwindigkeit zu fahren.
BETRIEB Anlassen des Motors 1. Fahrzeug im Freien bzw. in einem gut belüfteten Bereich auf einer ebenen Fläche aufstellen. 2. Auf dem Fahrersitz Platz nehmen und Sicherheitsgurt anlegen. Beim Fahren mit diesem Fahrzeug müssen die Kabinentüren immer verschlossen und ein- gerastet sein.
BETRIEB Bremsen 1. Gaspedal komplett freigeben. Tipp: Wenn das Gaspedal komplett freigegeben wird und die Motordrehzahl nahezu auf Leerlaufdrehzahl absinkt, hat das Fahrzeug keinerlei Motorbremswirkung. 2. Bremspedal gleichmäßig und kraftvoll betätigen. 3. Üben Sie das Anfahren und Anhalten (mit den Bremsen), bis Sie mit den Bedienelementen vertraut sind.
BETRIEB Anweisungen für neue Fahrer 1. Vor dem Fahren dieses Fahrzeugs die Betriebsanleitung sowie alle Warn- und Hinweisaufkleber lesen und ihren Inhalt verstehen. 2. Nehmen Sie an einem Schulungskurs teil. 3. Die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ durchführen. Siehe Seite 50. 4. Andere Personen erst dann mitführen, wenn der Fahrer selbst mindestens zwei Stunden Fahrerfahrung mit diesem Fahrzeug gesammelt hat.
Seite 57
BETRIEB Anweisungen für neue Fahrer 12. Bremse betätigen und niedrigen Gang (L) einlegen. 13. Umgebung überblicken und Fahrroute festlegen. 14. Feststellbremse lösen. 15. Das Lenkrad mit beiden Händen halten, Bremspedal langsam freigeben und Gaspedal mit dem rechten Fuß betätigen. Das Fahrzeug setzt sich in Bewegung.
BETRIEB Fahren mit Beifahrern 1. Die Anweisungen für neue Fahrer auf den Seiten 54–55 ausführen. 2. Die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ durchführen. Siehe Seite 50. 3. In einem 2-Sitzer-Fahrzeug darf nie mehr als ein Beifahrer mitge- führt werden. Zusätzliche Bei- fahrer können die Lenkbarkeit des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Handhabung der Bedie- nelemente erschweren.
BETRIEB Fahren auf rutschigem Untergrund Beim Fahren auf rutschigem Untergrund wie z. B. auf nassen Pisten, losem Kies oder Eis ist stets mit dem Ausbrechen oder Rutschen des Fahrzeugs zu rechnen. Beim Fahren auf rutschigem Grund sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1.
BETRIEB Bergauf fahren Beim Bergauffahren sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Vor dem Befahren einer Steigung das Gelände sorgsam prüfen. Niemals Steigungen mit extrem rutschigem oder instabilem Untergrund befahren. 2. Übermäßig steile Hänge vermeiden. Lässt sich das Befahren einer steileren Steigung nicht vermeiden, vor Beginn der Steigung in den niedrigen Gang (L) schalten und den Allradantrieb zuschalten.
BETRIEB Fahren quer zum Hang Vom Fahren quer zum Hang wird abgeraten. Ein falsches Vorgehen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug über- schlägt. Nur dann quer zum Hang fahren, wenn es absolut unvermeidlich ist. Besteht keine Alternative zur Querbefahrung eines Hangs, bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1.
BETRIEB Durchfahren von Gewässern Das Fahrzeug kann Gewässer durchfah- ren, deren Tiefe die Höhe des Bodenblechs nicht übersteigt. Beim Durchfahren von Gewässern sind fol- gende Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Vor dem Einfahren in das Gewässer Wassertiefe und Strömungsverhält- nisse feststellen. 2.
BETRIEB Fahren über Hindernisse Beim Fahren über Hindernisse sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Vor Fahrten in unbekanntem Gelände die Route stets auf Hindernisse prüfen. 2. Vorausschauen und lernen, das Gelände richtig einzuschätzen. Ständige Wachsamkeit ist geboten, damit Gefahrenquellen wie Baumstämme, Gesteinsbrocken und tiefhängende Äste rechtzeitig erkannt werden.
BETRIEB Fahren im Rückwärtsgang Beim Fahren im Rückwärtsgang sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Stets auf Hindernisse oder Personen hinter dem Fahrzeug achten. 2. Gas behutsam betätigen. Nie abrupt Gas geben. 3. Langsam zurückstoßen. 4. Zum Anhalten Bremsen behutsam betätigen. 5.
BETRIEB Parken an Steigungen Ein wegrollendes Fahrzeug kann schwere Verletzungen verursachen. Parken an Steigungen vermeiden. Besteht keine Alternative zum Parken an Hängen, bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1. Bremsen betätigen. 2. Ganghebel in Stellung Parken (P) bringen. 3. Motor abstellen. 4.
BETRIEB Transportieren von Lasten WARNUNG Überladen des Fahrzeugs oder unsachgemäßes Transportieren von Lasten kann das Verhalten des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Dies kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug oder zu unzuverlässigem Bremsverhalten führen. Beim Transportieren von Ladungen sind stets die folgenden Sicherheitsregeln einzuhalten: Die zulässige Zuladung für dieses Fahrzeug niemals überschreiten.
Seite 67
BETRIEB Transportieren von Lasten Ihr POLARIS-Fahrzeug ist für eine bestimmte Traglast ausgelegt. Beim Trans- portieren von Lasten Geschwindigkeit herabsetzen und einen längeren Bremsweg einkalkulieren. Das Fahrzeug ist so zu beladen, dass der Schwerpunkt der Last möglichst in der Mitte des Fahrzeugs und möglichst niedrig liegt. Um die größtmögliche Stabili- tät bei unebenen Bodenverhältnissen oder in hügeligem Gelände zu erzielen,...
BETRIEB Abschleppen WARNUNG Unsachgemäßes Ziehen von Anhängern kann das Fahrverhalten des Fahrzeugs verän- dern und den Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug oder Instabilität beim Bremsen zur Folge haben. Die Abschleppöse hinten am Fahrzeug dient NUR zu Bergungszwecken. NUR ein Fahrzeug schleppen, das höchstens so groß...
WINDENANLEITUNG Diese Sicherheitswarnungen und Anweisungen gelten für Fahrzeuge, die mit einer Winde ausgeliefert oder vom Besitzer mit einer Winde nachgerüstet wurden. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder sogar TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen. Bitte halten Sie sich stets an alle Anweisungen und Warnhin- weise dieser Betriebsanleitung bezüglich Winden.
Seite 70
WINDENANLEITUNG Winden-Sicherheitsanweisungen 10. Legen Sie bei Betrieb der Winde stets die Feststellbremse und/oder den Feststellmechanismus des Fahrzeugs ein, damit sich das Fahrzeug nicht von der Stelle bewegt. Verwenden Sie bei Bedarf Bremskeile. 11. Stets das Fahrzeug und die Winde möglichst so ausrichten, dass sich die Last direkt vor dem Fahrzeug befindet.
Seite 71
WINDENANLEITUNG Winden-Sicherheitsanweisungen 18. Nie die Windenkupplung freigeben, solange das Windenseil unter Spannung steht. 19. Die Winde nie zum Anheben oder Transportieren von Menschen verwenden. 20. Die Winde nie zum Heben oder Aufhängen einer vertikalen Last verwenden. 21. Die Winde nie in Wasser eintauchen oder unter Wasser gelangen lassen. Geschieht dies dennoch, die Winde anschließend vom Händler warten lassen.
WINDENANLEITUNG Windenbedienung Vor Gebrauch der Winde die Winden-Sicherheitsanweisungen auf den vorheri- gen Seiten lesen. Tipp: Es empfiehlt sich, die Bedienung und den Betrieb der Winde vor dem ersten richti- gen Einsatz zu üben. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder sogar TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen.
Seite 73
WARNUNG! Das Windenseil bei den ersten Anzeichen von Beschädigung austauschen, um SCHWERE oder sogar TÖDLICHE VERLETZUNGEN durch plötzliches Reißen des Seils zu vermeiden. Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler.
Seite 74
WINDENANLEITUNG Windenbedienung 5. Den Hakengurt nie vom Haken abnehmen! 6. Windenkupplung lösen und Windenseil herausziehen. 7. Je mehr Seil abgespult wird, desto größer ist das Zugvermögen der Winde. Vergewissern Sie sich stets, dass mindestens fünf (5) Seilwindungen auf der Windenhaspel verbleiben. Die Reibung dieser Seilwindungen auf der Haspel ermöglicht es der Trommelbremse, auf das Seil Zugkraft auszuüben und die Last zu bewegen.
Seite 75
WINDENANLEITUNG Windenbedienung 11. Ein mit einer Winde ausgerüstetes Fahrzeug darf NUR dann während des Windenbetriebs gefahren werden, wenn das Fahrzeug stecken geblieben ist. Ein mit einer Winde ausgerüstetes Fahrzeug darf UNTER KEINEN UMSTÄNDEN gefahren werden, um ein zweites steckengebliebenes Fahr- zeug ruckartig mit Hilfe des Windenseils flott zu machen.
Seite 76
WINDENANLEITUNG Windenbedienung 14. Beim Windenbetrieb kann sich der Windenmotor erhitzen. Wird die Winde mehr als 45 Sekunden lang betrieben oder während des Betriebs abgewürgt, Winde abstellen und vor erneutem Betrieb 10 Minuten lang abkühlen lassen. 15. Nach Abschluss der Windenarbeit – besonders dann, wenn das Windenseil in einem Winkel zur Fahrzeugmittellinie aufgespult wurde –...
Seite 77
WINDENANLEITUNG Pflege des Windenseils Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler. WARNUNG! Bei Verwendung eines abgenutzten oder schadhaften Seils kann das Seil plötzlich reißen und SCHWERE VERLETZUNGEN verursachen.
WINDENANLEITUNG Stoßbelastung WARNUNG! Das Windenseil ist zwar sehr robust, jedoch nicht für dynamische oder „Stoßbelastungen“ konstruiert. Durch eine Stoßbelastung wird das Windenseil über seine Festigkeitsgrenze hinaus beansprucht und es kann reißen. Das Ende eines unter Last durchreißenden Seils kann Sie und andere, in der Nähe stehende Personen SCHWER VERLETZEN oder TÖTEN.
3. Vor jeglichen Arbeiten an der Winde die Batterieanschlusskabel von der Batterie trennen, um ein versehentliches Einschalten der Winde zu verhindern. 4. Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhal- ten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler.
Geräuschemissionsvorschriften unter Umständen nicht mehr erfüllt werden. Funkenfänger Ihr POLARIS-Fahrzeug ist mit einem Funkenfänger ausgerüstet, der für den Straßengebrauch ebenso geeignet ist wie für den Geländebetrieb. Dieser Fun- kenfänger muss an Ort und Stelle verbleiben und funktionstüchtig sein, wenn das Fahrzeug gefahren wird.
Bauteile erläutert. Nach Bedarf die Einzelteile kontrollieren, reinigen, schmieren, einstellen und auswechseln. Stellt sich bei der Kontrolle heraus, dass Teile ausgetauscht werden müssen, verwenden Sie bitte POLARIS-Originalteile von Ihrem POLARIS-Händler. Verzeichnen Sie alle Wartungs- und Pflegemaßnahmen im Wartungsprotokoll, das auf Seite 139 beginnt.
Seite 82
Bei Fahrten durch Schlamm und Wasser täglich reinigen; gebro- Funkenfänger – täglich – chenen oder beschädigten Funkenfänger vor dem Betrieb ersetzen. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger durchzuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
Seite 83
800 (500) Abschmieren. Kühlmittelkonzentration jahres- Kühlsystem (sofern zeitabhängig kontrollieren; 50 Std 6 Mo 800 (500) zutreffend) jährlich Kühlsystem-Drucktest durchführen. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger durchzuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
Seite 84
Antriebsriemen 100 Std 12 Mo 1600 (1000) Prüfen, bei Bedarf wechseln. Stoßdämpferdichtun- ► 100 Std – – Stoßdämpferdichtungen prüfen. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
Seite 85
Kühlmittel wechseln. Regelmäßig prüfen; beim Aus- D Spureinstellung – tausch von Teilen neu einstellen. Scheinwerfereinstel- – Bei Bedarf justieren. lung ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger durchzuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
WARTUNG Schmierempfehlungen Alle Bauteile in den Zeitabständen prüfen und abschmieren, die in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegeben sind. Bei besonders starker Beanspruchung, z. B. in nasser oder staubiger Umgebung, sind die Wartungsin- tervalle zu verkürzen. Nicht in der Tabelle genannte Bauteile sind am Hauptschmiertermin mit abzuschmieren.
Seite 87
WARTUNG Schmierempfehlungen Vorderachsaufhängung (von hinten betrachtet) Vordere Einzelquerlenker Drehgelenkbuchsen (drei auf jeder Seite) Stabilisatorbuchsen (je eine auf jeder Fahrzeugseite)
–18 C bis +49 C (0 F bis 120 Wird kein POLARIS-Motoröl verwendet, muss möglicherweise häufiger gewechselt werden. Kein Automobilöl verwenden. Bitte die Herstellerempfeh- lungen bezüglich der Außentemperaturen beachten. HINWEIS: Das Mischen von Motorölen verschiedener Marken oder die Verwendung einer anderen als der empfohlenen Ölsorte kann zu Motorschäden führen.
WARTUNG Motoröl Prüfen und wechseln Sie das Motoröl stets zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen. Verwenden Sie stets das empfohlene Motoröl. Ölstandsprüfung Ölstand immer bei kaltem Motor messen. Ist der Motor bei der Ölstandsprüfung noch heiß, erscheint der Ölstand als zu hoch. Der Ölmessstab ist durch den rechten hinteren Radkasten zugänglich.
WARTUNG Motoröl Öl- und Ölfilterwechsel Wechseln Sie das Motoröl und den Ölfilter stets zu den in der Routinewartungs- tabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen. Beim Ölwechsel stets auch den Ölfilter wechseln. Der Ölmessstab ist durch den rechten hinteren Radkasten zugänglich. Der Ölein- fülldeckel ist durch die Wartungsabdeckung am Boden der Pritsche zugänglich.
Seite 91
WARTUNG Motoröl Öl- und Ölfilterwechsel 6. Den O-Ring des neuen Ölfilters dünn mit frischem Motoröl bestreichen. Den Zustand des O-Rings sorgfältig prüfen. 7. Den neuen Ölfilter anbauen und mit der Hand drehen, bis der Dichtring an der Dichtfläche anliegt, dann noch um eine halbe Umdrehung zusätzlich anziehen.
WARTUNG Getriebe (Hauptgetriebegehäuse) Flüssigkeit stets in den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmiermittel, Fassungsver- mögen und Schraubendrehmomente sind der Getriebe-Spezifikationstabelle auf Seite 94 zu entnehmen. Flüssigkeitsprüfung Die Einfüllschraube befindet sich an der Hinterseite des Getriebegehäuses. Der Flüssigkeitsstand muss auf der Höhe des unteren Randes der Einfüllschrauben- öffnung liegen.
Seite 93
WARTUNG Getriebe (Hauptgetriebegehäuse) Flüssigkeitswechsel Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäuses. Die Ablassschraube ist durch das Ablassloch in der Rutschplatte zugänglich. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4.
WARTUNG Bedarfsgesteuertes Antriebssystem (Vorderachsgetriebe) Flüssigkeit stets in den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmiermittel, Fassungsver- mögen und Schraubendrehmomente sind der Getriebe-Spezifikationstabelle auf Seite 94 zu entnehmen. Flüssigkeitsprüfung Die Einfüllschraube befindet sich an der unteren rechten Seite des bedarfsgesteu- erten Antriebssystems.
Seite 95
WARTUNG Bedarfsgesteuertes Antriebssystem (Vorderachsgetriebe) Flüssigkeitswechsel Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäuses. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4. Die Ablassschraube reinigen. 5. Ablassschraube wieder eindrehen. Mit dem angegebenen Drehmoment anziehen.
HINWEIS: Durch die Verwendung von Zündkerzen, die nicht der Herstellerempfehlung entsprechen, kann der Motor erheblich beschädigt werden. Stets die von POLARIS empfohlenen Zündkerzen verwenden. Siehe Abschnitt „Technische Daten“ ab Seite 130. Der Zustand der Zündkerzen gibt Aufschluss über den Motorbetrieb. Der Zustand der Zündkerzenelektroden unmittelbar nach dem Betrieb muss bei...
Seite 97
WARTUNG Zündkerzen Ausbau und Austausch der Zündkerze 1. Herausnehmbaren Pritschenboden entfernen. 2. Umgebung der Zündkerzen vor dem Ausbauen der Zündkerzen reinigen. 3. Zündkerzenkappen abziehen. 4. Mit dem Zündkerzenschlüssel aus dem zum Fahrzeug gehörigen Werk- zeugsatz die Zündkerzen gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 5.
WARTUNG Sicherung/Relais – Mitte Wenn der Motor abstirbt und nicht mehr anspringt, die Servolenkung nicht mehr funktioniert (falls vorhanden) oder sonstige elektrische Defekte auftreten, ist häufig eine defekte Sicherung die Ursache. Zunächst alle Kurzschlüsse suchen und reparieren, die zum Durchbrennen der Sicherung geführt haben könnten, und dann die Sicherung auswechseln.
Seite 99
Ausgleichsbehälter nach, um den Kühlmittelstand im empfohlenen Bereich zu halten. Auffüllen oder Wechseln des Kühlmittels POLARIS empfiehlt den Gebrauch von gebrauchsfertigem POLARIS Anti- freeze 50/50. Dieses Frostschutzmittel ist eine gebrauchsfertige Mischung. Nicht mit Wasser verdünnen. Damit das Kühlmittel seine Aufgabe, den Motor zu schützen, langfristig erfüllen kann, empfehlen wir, das gesamte Kühlmittel alle fünf (5) Jahre aus dem Kühl-...
WARTUNG Kühlsystem Kühler und Lüfter Prüfen und reinigen Sie den Kühlergrill und die Kühlerrippen stets zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen. Den Luftstrom durch den Kühler nicht durch den Einbau nicht zugelassener Zubehörartikel vor dem Kühler oder hinter dem Lüfter behindern. Eine Beeinträchtigung des Luft- stroms durch den Kühler kann zur Überhitzung des Motors und damit zu Motorschäden führen.
Seite 101
WARTUNG Kühlsystem Kühlmittelstand/Wechseln des Kühlmittels Dieser Vorgang ist nur nötig, wenn das Kühlsystem zu Wartungs- bzw. Repara- turzwecken entleert worden ist. Ist der Ausgleichsbehälter leer, muss der Kühlmittelstand auch im Kühler kontrolliert werden. ACHTUNG! Verbrennungsgefahr durch entweichenden Dampf. Kühlerdruckverschluss nie abnehmen, solange der Motor noch heiß oder warm ist. Vor dem Abnehmen des Küh- lerdruckverschlusses immer den Motor abkühlen lassen.
Seite 102
Markie- rungen steht. 5. Deckel wieder aufsetzen. Tipp: Wenn häufig Kühlmittel nachgefüllt werden muss oder der Ausgleichsbe- hälter leer ist, befindet sich vermutlich eine undichte Stelle im Kühlsystem. Das Kühlsystem von dem POLARIS- Händler überprüfen lassen.
Seite 103
• Bitte entsprechend den Empfehlungen in der Betriebsanleitung und auf den Sicher- heitsaufklebern den Händler aufsuchen. • Dieses PVT-System ist nur für POLARIS-Produkte konzipiert. Es darf nicht in andere Produkte eingebaut werden. • Sicherstellen, dass das PVT-Gehäuse während des Betriebs stets sicher befestigt ist.
WARTUNG Stufenloses PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) Wechseln des Riemens/Beseitigung von Rückständen Nach einem Riemenausfall alle Rück- stände aus dem Luftkanal sowie aus dem Kupplungs- und dem Motorraum beseiti- gen, wenn der Riemen ersetzt wird. WARNUNG! Werden beim Riemenwechsel nicht SÄMTLICHE Rückstände entfernt, kann das Fahrzeug schwer beschädigt werden;...
Seite 105
WARTUNG Stufenloses PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) Wechseln des Riemens/Beseitigung von Rückständen 4. Alle Rückstände aus dem gesamten Kupplungsluftkanal entfernen. 5. Die Dichtungen am Hauptgetriebe und am Motor auf Anzeichen von Beschä- digungen prüfen. Sollten an Dichtun- gen Schäden sichtbar sein, bitte unverzüglich den Händler zur...
Seite 106
WARTUNG Filtersysteme Ansaugtrakt-Vorfilter Der Motoransaugtrakt-Vorfilter befindet sich an der rechten Seite des Fahrzeugs. Der Kupplungslufteinlass befindet sich auf der linken Seite des Fahrzeugs. Beide Motor-Vorfilter vor jedem Betrieb des Fahrzeugs prüfen, um ausreichen- den Luftstrom zu gewährleisten. Den Vorfilter nach Bedarf entfernen und mit Seifenwasser waschen.
7. Filter wieder einbauen (wenn er sauber ist) oder einen neuen Luftfilter ein- bauen (wenn er verschmutzt ist). Den Luftfilter nicht reinigen. HINWEIS: Die Verwendung eines nicht von POLARIS zugelassenen Luftfilters kann zu Motorschäden führen. Immer einen von POLARIS zugelassenen Austauschfil- ter verwenden.
Seite 108
WARTUNG Funkenfänger WARNUNG Missachten der folgenden Warnhinweise bei der Wartung des Funkenfängers kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Den Funkenfänger nicht unmittelbar nach dem Motorbetrieb reinigen, da sich die Aus- puffanlage beim Betrieb stark erhitzt. Schwere Verbrennungen können bei Kontakt mit Teilen der Auspuffanlage verursacht werden.
Seite 109
WARTUNG Funkenfänger Den Funkenfänger regelmäßig von Rußansammlungen reinigen. Ein verstopfter Funkenfänger beeinträchtigt die Motorleistung. Bei Fahrten durch Schlamm und Wasser täglich reinigen. Gebrochenen oder beschädigten Funkenfänger vor dem Betrieb ersetzen. 1. Die Halteschraube des Funkenfängers einschließlich Mutter entfernen. 2. Den Funkenfänger vom Ende des Schalldämpfers abnehmen. 3.
Seite 110
WARTUNG Bremsen Die Vorder- und Hinterradbremsen sind hydraulische Scheibenbremsen und werden mit dem Bremspedal betätigt. Siehe Seite 35. Vor jeder Fahrt den Bremspedalweg und den Füllstand des Bremsflüssigkeitsbe- hälters kontrollieren. Wenn das Bremspedal betätigt wird, muss ein deutlicher Widerstand spürbar sein. Fühlt sich der Hebel schwammig an, deutet dies auf eine mögliche Undichtigkeit der Bremsleitungen oder einen zu niedrigen Bremsflüssigkeitsstand hin.
WARTUNG Bremsen Prüfen der Bremsen 1. Die Bremsanlage auf Flüssigkeits- lecks prüfen. 2. Das Bremspedal auf übermäßiges Spiel oder mangelnden Widerstand prüfen. 3. Die Bremsbeläge auf Verschleiß, Schäden und festen Sitz prüfen. 4. Die Bremsscheiben auf Anzeichen von Rissen, übermäßiger Korrosion, Verformung und sonstigen Beschä- 0,762 mm digungen prüfen.
Seite 112
WARTUNG Bremsen Bremsflüssigkeit Vor Antritt jeder Fahrt den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Bei unzurei- chendem Flüssigkeitsstand nur mit DOT 4-Bremsflüssigkeit auffüllen. WARNUNG! Nach dem Öffnen einer Flasche Bremsflüssigkeit muss der nicht benötigte Rest entsorgt werden. Keine angebrochenen Bremsflüssigkeitsflaschen aufbewahren oder den Restinhalt zu einem späteren Zeitpunkt aufbrauchen. Bremsflüssigkeit ist hyg- roskopisch, d.
WARTUNG Federungseinstellungen Vordere/hintere Federvorspannung Die Werkseinstellung eignet sich für nahezu alle Fahrbedingungen. Falls gewünscht, kann die Federung vor dem Transportieren einer Ladung so einge- stellt werden, dass die Bodenfreiheit erhalten bleibt. HARD SOFT Federvorspannungsmesswert Federvorspannungsmesswert für für vorderen Stoßdämpfer hinteren Stoßdämpfer Vorspannungs-Werkseinstellungen Modell Teile-Nr.
WARTUNG Federungseinstellungen Vordere/hintere Federvorspannung Walker Evans, Vorspannungseinstellung Beim Verstellen der Federung bitte diese Richtlinien einhalten. • Nach dem Entladen des Fahrzeugs stets die Werkseinstellung der Federung wieder- herstellen. Anderenfalls wirkt sich die erhöhte Fahrgestellposition beim Fahren ohne Ladung negativ auf die Fahrzeugstabilität aus. •...
Seite 115
WARNUNG! Werden die Seiten ungleich eingestellt, verschlechtert sich das Fahrverhal- ten des Fahrzeugs, was einen Unfall zur Folge haben kann. Stets die Vorbelastung der Federn links und rechts gleich einstellen bzw. lassen Sie die Einstellung von Ihrem POLARIS-Händler vornehmen. Einstellungsring HARD...
Seite 116
WARTUNG Federungseinstellungen Vordere/hintere Stoßdämpferkompression Der Druckstufendämpfungs-Klickknauf befindet sich am oberen Ende des Stoß- dämpferbehälters. Dreht man den Knauf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, ist die Dämpfung vollständig geschlossen. Dreht man bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, ist die Dämpfung vollständig geöffnet. 1.
Reifentypen, kann die Fahreigenschaften des Fahrzeugs negativ beeinflussen und Personen- oder Sachschäden verursachen. Sorgen Sie stets für die Aufrechterhaltung des richtigen Reifendrucks. Bei Reifenwechsel ausschließlich Größen und Reifentypen verwenden, die von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen sind. Reifenprofiltiefe 3 mm Wenn das Reifenprofil auf 3 mm oder weniger abgefahren ist, müssen die...
Seite 118
Fahrverhalten negativ beeinflussen und kann schwere oder tödliche Verletzun- gen verursachen. Die Muttern immer mit dem vorgegebenen Drehmoment anzie- hen. Die mit Splint versehenen Achsmuttern nicht warten. POLARIS- Händler aufsuchen. 3. Die Radmuttern mit den Unter- Ventilschaft legscheiben anbringen und von Hand anziehen.
Seite 119
2. Das Lenkrad etwas hin- und her bewegen. 3. Das Spiel sollte 20–25 mm betragen. 4. Wenn das Lenkradspiel zu groß ist, ungewöhnliche Geräusche festzustellen sind oder sich die Lenkerbewegungen rau oder stoßend anfühlen, die Lenkung von einem POLARIS-Vertragshändler überprüfen lassen.
WARTUNG Beleuchtung Die Streuscheiben der Scheinwerfer und Schlussleuchten verschmutzen bei nor- malem Gebrauch des Fahrzeugs. Alle Leuchten häufig reinigen, um ein klares Blickfeld sicherzustellen und für andere Fahrzeuge gut sichtbar zu sein. Tipp: Falls in einem LED-Scheinwerfer Feuchtigkeit oder Beschlag vorhanden ist, den Kabelbaum von dem Scheinwerfer bzw.
WARTUNG Beleuchtung Einstellen der Scheinwerfer Der Fernlichtstrahl des Scheinwerfers lässt sich geringfügig nach oben oder unten sowie seitwärts verstellen. 1. Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche abstellen. Der Scheinwerfer sollte sich etwa 7,6 m von einer Wand entfernt befinden. 7,6 m 5 cm 2.
WARTUNG Eintauchen des Fahrzeugs HINWEIS: Wenn das Fahrzeug in zu tiefes Wasser gerät und anschließend nicht gründ- lich inspiziert wird, kann der Motor massiv beschädigt werden. Das Fahrzeug zum Händler bringen, bevor der Motor angelassen wird. Ist es unmöglich, das Fahrzeug zu einem Händler zu bringen, ohne vorher den Motor zu starten, bitte die folgenden Anweisungen befolgen.
Seite 123
WARTUNG Batterie WARNUNG Unsachgemäßes Anschließen oder Abklemmen der Batteriekabel kann eine Explosion verursachen und kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Zum Ausbauen der Batterie immer das Minuskabel (schwarz) zuerst abklemmen. Beim Wiedereinbau der Batterie das Minuskabel (schwarz) immer zuletzt anschließen. Ihr Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie ausgerüstet.
Batterie zum Ausgleich der normalen Selbstentladung etwa einmal pro Monat aufladen (siehe Seite 123). Alternativ dazu kann ein Dauerladegerät „POLARIS Battery Tender“ für die gesamte Einlagerungsdauer angeschlossen werden. Der „Battery Tender“ lädt die Batterie automatisch wieder auf, sobald die Spannung unter einen bestimmten Schwellenwert absinkt.
WARTUNG Batterie Aufladen der Batterie Die folgenden Anweisungen zum Aufladen der Batterie gelten nur, wenn es sich um eine wartungsfreie Batterie handelt. Vor dem Einbau dieser Batterie alle Anweisungen lesen. Die wartungsfreie Batterie wurde bereits werksseitig mit Batteriesäure gefüllt, versiegelt und voll aufgeladen. Niemals die Batteriekappen von der Batterie ent- fernen oder irgendwelche Flüssigkeiten hineinfüllen.
Seite 126
WARTUNG Batterie Aufladen der Batterie Vor sowie 1–2 Stunden nach dem Aufladen den Batteriezustand kontrollieren. Ladezeit (mit Konstantstrom-Ladegerät Ladezustand Spannung Maßnahme bei Verwendung der Ampereangabe auf der Batterieoberseite) Keine; 3 Monate nach 100 % 12,8–13,0 V Herstelldatum Nicht zutreffend kontrollieren Eventuell etwas nachladen;...
Sie Produkte dieser Art nicht in Kontakt mit dem Fahrzeug gelangen. Die besten und sichersten Hilfsmittel zum Waschen Ihres POLARIS-Fahrzeugs sind ein Gartenschlauch und ein Eimer Wasser mit mildem Spülmittel. 1. Ein Profi-Reinigungstuch verwenden. Zuerst die oberen, dann die unteren Fahrzeugteile reinigen.
Motor eine Weile laufen lassen. Polieren des Fahrzeugs POLARIS empfiehlt eine handelsübliche Sprühmöbelpolitur zum Polieren der Glanzflächen an Ihrem POLARIS-Fahrzeug. Die Anweisungen auf dem Behäl- ter befolgen. Poliertipps • Keine Kfz-Produkte verwenden, da manche davon die Glanzflächen des Fahr- zeugs zerkratzen können.
Seite 129
Siehe Seite 125. Stabilisieren des Kraftstoffs 1. Kraftstofftank füllen. 2. „POLARIS Carbon Clean Fuel Treatment“ oder „POLARIS Fuel Stabilizer“ zusetzen. Die empfohlene Menge der Gebrauchsanweisung auf dem Behäl- ter entnehmen. Carbon Clean entfernt Wasser aus den Kraftstoffsystemen, stabilisiert das Benzin und löst Kohleablagerungen von Kolben, Kolbenrin- gen, Ventilen und Auspuffanlagen.
Seite 130
Batteriewartung Anweisungen zur Einlagerung und zum Aufladen siehe Seite 122–124. Einlagerungsort/Abdeckungen Der Lagerungsort muss gut belüftet sein. Das Fahrzeug mit einer POLARIS- Originalabdeckung abdecken. Keine Plastikplanen oder beschichtete Materia- lien verwenden, da diese eine ausreichende Luftzirkulation verhindern und die Bildung von Kondenswasser begünstigen, das Korrosion und Rostbildung...
Fahrzeugs herabfallen. Vor dem Transport Ladung sichern oder entfernen und das Fahr- zeug auf lose Teile prüfen. 5. Zum Transport stets das Fahrgestell des POLARIS-Fahrzeugs mit geeigne- ten Gurten oder Seilen am Transportfahrzeug verzurren. Keine Haltegurte an den vorderen Aussparungen für die Einzelquerlenkerbolzen anbringen.
Nebenverbraucher-Gleichstrombuchse 12 V Ausgangs-Übersetzungsverhältnisse Hinten Hoher Gang (H) 10,73 Niedriger Gang (L) 18,77 Rückwärtsgang (R) 20,41 Vorne (einschließlich Frontantrieb) Hoher Gang (H) 11,42 Niedriger Gang (L) 19,98 Rückwärtsgang (R) 21,73 Übersetzungsverhältnis vorne 3,182:1 Kupplung Kupplungsvorgaben sind bei Ihrem POLARIS-Händler erhältlich.
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Antriebsriemenverschleiß/Riemen versengt Mögliche Ursache Lösung Hochfahren auf die Ladefläche Zum Verladen niedrigen Gang (L) benutzen. eines Kleinlasters oder eines hohen Anhängers im hohen Gang (H) Anfahren an einer steilen Steigung Niedrigen Gang (L) benutzen. Siehe Warnhinweise auf Seite Fahren mit zu niedriger Motordreh- Mit höherer Motordrehzahl fahren oder häufiger niedrigen zahl oder Fahrgeschwindigkeit...
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Motor dreht nicht durch Mögliche Ursache Lösung Batterie zu schwach Batterie auf 12,8 V Gleichstrom aufladen. Batterieanschlüsse sitzen locker Alle Anschlüsse prüfen und anziehen. Magnetschalteranschlüsse sitzen locker Alle Anschlüsse prüfen und anziehen. Wackelkontakte an der elektronischen Steuerung Steckverbinder prüfen, reinigen, wieder anschließen.
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Motor klingelt oder klopft Mögliche Ursache Lösung Schlechte Kraftstoffqualität oder zu niedrige Durch Kraftstoff des empfohlenen Typs ersetzen. Oktanzahl Falsche Zündverstellung Händler aufsuchen. Falscher Zündelektrodenabstand oder Elektrodenabstand nach Vorgabe einstellen oder Hitzebereich Zündkerzen austauschen. Motor läuft unruhig, bleibt stehen oder hat Fehlzündungen Mögliche Ursache Lösung Zündkerzen verrußt oder defekt...
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Motor bleibt stehen oder verliert Kraft Mögliche Ursache Lösung Kraftstofftank leer Tanken. Kraftstofftank-Entlüftungsleitung geknickt oder Prüfen und austauschen. verstopft; Filter verstopft Wasser im Kraftstoff Durch frischen Kraftstoff ersetzen. Zündkerzen verrußt oder defekt Zündkerzen prüfen, reinigen und/oder austauschen. Zündkabel abgenutzt oder defekt Händler aufsuchen.
GARANTIE Die Polaris Germany GmbH, Schöneweibergasse 102, 64347 Griesheim, gewährt für von ihr in Deutschland und Österreich verkaufte und registrierte Fahrzeuge unter den Voraussetzungen der nachfolgenden Garantiebestimmungen eine 24-monatige eingeschränkte Garantie gegen Material- oder Verarbeitungsmängel der Fahrzeug-Bauteile. GARANTIEBESTIMMUNGEN 1. Übergabe-Inspektion und Kundendienst Die Vorbereitung und Voreinstellung Ihres Polaris-Fahrzeugs im Rahmen der Übergabe-Inspek-...
5. Garantiefrist Die 24-monatige Garantiefrist beginnt entweder mit dem Tag der Übergabe des Polaris-Fahrzeugs von dem Polaris-Vertragshändler an den Erstkäufer, dem Tag der Erstzulassung oder dem ersten Tag der Nutzung (auch durch einen Polaris-Vertragshändler), je nach dem welches dieser Ereig- nisse zuerst eintritt.
Seite 140
ATV seine Niederlassung hat. Wenn Sie den Nachweis Ihres Wohnsitzes erbracht haben, kann der Händler die Reparatur auf Garantie durchführen. Beim Kauf von Privatpersonen: Wenn Sie ein POLARIS-Produkt von einer Privatperson außerhalb des Landes kaufen, in dem das Fahrzeug ursprünglich verkauft wurde, haben Sie keinen Garantieanspruch. Bemerkung Wenn Ihr Fahrzeug außerhalb des Landes registriert ist, in dem es gekauft wurde, und Sie die oben...
Seite 141
WARTUNGSPROTOKOLL Tragen Sie in diese Tabelle die Routinewartungsmaßnahmen ein. km (mi) ODER SERVICEMASSNAHME/ DATUM TECHNIKER BETRIEBSSTUNDEN BEMERKUNGEN...
Seite 142
WARTUNGSPROTOKOLL km (mi) ODER SERVICEMASSNAHME/ DATUM TECHNIKER BETRIEBSSTUNDEN BEMERKUNGEN...
Seite 143
INDEX Abdeckung bei Aufbewahrung ..128 Bremsleuchten-Glühlampe ... . 118 Abgasreinigungsanlage ....78 Bremspedal .
Seite 144
INDEX Fahren, nach dem Durchfahren von Getriebeöl ..... . . 90-91 Gewässern..... . . 103 Bedarfsgesteuerter Antrieb .
Seite 145
INDEX Motor, Ölfilm-Vernebelung ... 128 Reifen ......115-116 Motoransaugtrakt-Vorfilter .
Seite 146
INDEX Tabelle, Routinewartung ... . 79-83 Tachometer ......40 Tankdeckel.
Seite 147
Die Adresse des nächstgelegenen Polaris-Händlers erfahren Sie im Internet auf www.polarisgermany.de Polaris Sales Europe Sàrl Route de l’Etraz Business Center A5 1180 Rolle, Schweiz Teile-Nr. 9926394-de Rev. 01...