Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Polaris RZR XP Turbo Betriebsanleitung Für Wartung Und Sicherheit
Polaris RZR XP Turbo Betriebsanleitung Für Wartung Und Sicherheit

Polaris RZR XP Turbo Betriebsanleitung Für Wartung Und Sicherheit

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RZR XP Turbo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RZR® XP Turbo
RZR® XP 4 Turbo
Betriebsanleitung
für Wartung und Sicherheit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polaris RZR XP Turbo

  • Seite 1 RZR® XP Turbo RZR® XP 4 Turbo Betriebsanleitung für Wartung und Sicherheit...
  • Seite 2 WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Das Fahrzeug darf nicht in geschlossenen Räumen betrieben werden. Die bei laufendem Motor entstehenden Motorabgase können in geschlossenen oder schlecht durchlüfteten Räumen zu Gesundheitsschäden führen.
  • Seite 3: Willkommen

    -Dreirad-Motorräder • POLARIS DEFENSE -Kampfwagen Wir sind der Meinung, dass POLARIS heute weltweit Maßstäbe in der Herstel- lung von Nutz- und Freizeitfahrzeugen setzt. Die Konstruktion, das Design und die Entwicklung Ihres POLARIS-Fahrzeugs sind das Ergebnis langjähriger Erfahrung. Es ist die beste Maschine, die wir je hergestellt haben.
  • Seite 4 RZR sind Marken von POLARIS Industries Inc. Copyright 2015 Polaris Industries Inc. Alle Angaben in dieser Publikation entsprechen den aktu- ellsten Produktdaten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da laufend Verbesserungen an Design und Qualität der hergestellten Bauteile vorgenommen werden, sind geringfügige Abweichungen zwischen der Fahrzeugausstattung und den Angaben in dieser Publikation möglich.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSÜBERSICHT Einleitung ........4 Sicherheit ........7 Ausstattungsmerkmale und Bedienelemente .
  • Seite 6: Einleitung

    EINLEITUNG Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Region betreffen. In dieser Betriebsanleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft.
  • Seite 7: Vibrations- Und Geräuschemissionen - Europa

    Nichtbeachten der Sicherheitswarnhinweise und der Sicherheitsvorkehrungen in dieser Betriebsanleitung kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Ihr POLARIS-Fahrzeug ist kein Spielzeug und der Betrieb kann mit Gefahren verbunden sein. Das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs unterscheidet sich von Autos, Pick-ups und sonstigen Geländefahrzeugen.
  • Seite 8: Fahrzeug-Identifikationsnummern

    Ort aufbewahren. Weitere Ersatzschlüssel können nur angefertigt werden, indem Sie (unter Angabe Ihrer Schlüsselnummer) einen Rohling von POLARIS bestellen und dann anhand eines vorhandenen Schlüssels fräsen lassen. Gehen alle Schlüssel verloren, muss der Zündschalter ausgetauscht werden.
  • Seite 9: Sicherheitsschulung

    SICHERHEIT Sicherheitsschulung POLARIS legt größten Wert auf die Sicherheitsschulung. POLARIS empfiehlt Ihnen nachdrücklich, zusammen mit jedem Familienmitglied, das das Fahrzeug fahren wird, an einem Schulungskurs teilzunehmen. Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Region betreffen.
  • Seite 10: Schutzausrüstung

    Sicherheitsgurt anlegen. Schutzausrüstung vermindert die Verletzungsgefahr. Helm Das Tragen eines Helms schützt vor schweren Kopfverletzungen. Beim Fahren dieses POLARIS-Fahrzeugs immer einen Helm tragen, der die geltenden Sicher- heitsvorschriften erfüllt oder übertrifft. In den USA und Kanada tragen zugelassene Helme ein entsprechendes Prüfzei- chen des US-Verkehrsministeriums (DOT).
  • Seite 11 Handschuhe für Komfort und für Schutz gegen Sonne, kaltes Wetter und andere Elemente tragen. Stiefel Für guten Halt und zu Ihrer Sicherheit sollten robuste, mindestens knöchelhohe Stiefel getragen werden. Nie barfuß oder mit Sandalen auf einem POLARIS- Fahrzeug fahren. Bekleidung Zum Schutz von Armen und Beinen sollten langärmelige Oberbekleidung und lange Hosen getragen werden.
  • Seite 12: Sicherheitsaufkleber Und Ihre Anbringungsorte

    • Sicherstellen, dass Fahrer mindestens 18 Jahre alt und im Besitz eines gültigen Führer- scheins sind. • Niemanden fahren lassen, der Alkohol oder Drogen zu sich genommen hat. • RZR XP Turbo: Die Sitzplatzkapazität nicht überschreiten: 2 Insassen. • RZR XP 4 Turbo: Die Sitzplatzkapazität nicht überschreiten: 4 Insassen.
  • Seite 13 SICHERHEIT Sicherheitsaufkleber und ihre Anbringungsorte Warnhinweis Verantwortungsbewusst fahren Verantwortungsbewusst fahren So vermeiden Sie den Kontrollverlust und Überschlag: • Abrupte Manöver, seitliches Driften, Schleudern oder Schlingern vermeiden, und niemals Volldrehungen ausführen. • Vor dem Befahren einer Kurve Geschwindigkeit herabsetzen. • Starkes Beschleunigen bei Kurvenfahrt vermeiden, selbst aus dem Stand.
  • Seite 14 Das Fahrzeug ist so zu beladen, dass der Schwerpunkt der Last möglichst in der Mitte des Fahrzeugs und möglichst niedrig liegt. • Um die Stabilität bei unebenen Bodenverhältnissen oder in hügeligem Gelände auf- rechtzuerhalten, Geschwindigkeit herabsetzen und Ladung reduzieren. RZR XP TURBO RZR XP 4 TURBO MAXIMALE PRITSCHENLAST 136 kg (300 lb)
  • Seite 15 Vertragshändler aufsuchen. 7177469 Vorsichtshinweis Luftfiltergehäuse ACHTUNG Einen von Polaris genehmigten Luftfilter ver- wenden. Die Verwendung eines nicht von Polaris genehmigten Luftfilters kann Motor- schäden verursachen. Vor Einbau des Filters sicherstellen, dass sich kein Schmutz und keine Verunreinigungen im Ansaugrohr befin- den.
  • Seite 16: Betrieb Ohne Einweisung

    SICHERHEIT Sicherheitswarnungen WARNUNG Bei unsachgemäßem Betrieb dieses Fahrzeugs besteht die Gefahr einer Kollision, des Kontrollverlusts, eines Unfalls oder des Überschlagens des Fahrzeugs, was zu schwe- ren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitswarnungen in diesem Abschnitt der Betriebsanleitung sind sorgsam einzuhalten. Der ordnungsgemäße Betrieb des Fahrzeugs wird im Abschnitt BETRIEB der Betriebsanleitung eingehend beschrieben.
  • Seite 17 SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Versäumnis der Kontrolle vor Fahrtantritt Wird es vor Fahrtantritt versäumt, das Fahrzeug zu überprüfen und seine Betriebssicherheit zu kontrol- lieren, besteht ein erhöhtes Unfallrisiko. Stets die Prüfungen vor Fahrtantritt einer jeder Fahrt des Fahrzeugs durchführen, um die Betriebs- sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 18: Mitführen Von Mehreren Beifahrern (Rzr Xp 4)

    SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Mitführen von mehreren Beifahrern (RZR XP) Führen Sie erst dann Beifahrer mit, wenn Sie mindestens zwei Stunden lang Erfahrung mit dem Betrieb dieses Fahrzeugs gesam- melt und die Anweisungen für neue Fahrer auf den Seiten 54–55 ausgeführt haben. Ein Beifahrer muss stets auf einem Beifahrersitz Platz nehmen und den Sicherheitsgurt anlegen.
  • Seite 19: Fahren Mit Überhöhter Geschwindigkeit

    SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Beifahrer auf der Pritsche Eine auf der Pritsche mitfahrende Person kann vom Fahrzeug fallen oder in die Antriebsteile geraten. Grundsätzlich keine Personen auf der Pritsche mit- fahren lassen. Ein Beifahrer muss stets auf einem Beifahrersitz Platz nehmen und den Sicherheitsgurt anlegen.
  • Seite 20 SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Falsche Kurventechnik Eine falsche Kurventechnik kann zum Verlust der Bodenhaftung oder der Kontrolle über das Fahrzeug und somit zu einem Unfall oder zum Überschlagen des Fahrzeugs führen. Beim Befahren von Kurven stets die entsprechenden Anweisungen in dieser Betriebsan- leitung befolgen.
  • Seite 21: Abwürgen Des Motors An Steigungen

    SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Fahren quer zum Hang Vom Fahren quer zum Hang wird abgeraten. Ein falsches Vorgehen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug überschlägt. Nur dann quer zum Hang fahren, wenn es absolut unvermeidlich ist. Ist eine Fahrt quer zum Hang unumgänglich, stets die entsprechenden Anweisungen in der Betriebsanleitung befolgen.
  • Seite 22 SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Falsche Fahrtechnik im Rückwärtsgang Ein falsches Vorgehen beim Rückwärtsfahren kann zum Aufprall auf ein Hindernis oder eine Person führen. Stets die entsprechenden Anweisungen in dieser Betriebsan- leitung befolgen. Siehe Seite 62. Vor dem Einlegen des Rückwärtsgangs (R) stets den Bereich hinter dem Fahrzeug auf Hindernisse oder anwesende Personen prüfen.
  • Seite 23: Fahren Auf Zugefrorenen Gewässern

    SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Durchfahren von Gewässern Durchfahren von tiefen oder rasch fließenden Gewässern kann den Verlust der Bodenhaftung, Kontrollverlust, ein Überschlagen des Fahrzeugs oder einen Unfall zur Folge haben. Niemals schnell fließende Gewässer oder Gewässer mit einem Wasserstand, der höher als der Fahrzeugboden ist, durchfahren.
  • Seite 24 SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Unsachgemäße Beladung Ein Überladen des Fahrzeugs oder ein unsachgemä- ßes Mitführen von Lasten kann die Fahreigenschaf- ten des Fahrzeugs beeinträchtigen und den Verlust der Kontrolle bzw. einen Unfall verursachen. • Stets die Anweisungen der Betriebsanleitung für den Transport von Lasten befolgen. Siehe Seite 64. •...
  • Seite 25: Heiße Auspuffanlage

    SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Gefährdung durch Abgase Motorabgase sind giftig und können innerhalb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. Motor nie in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. Dieses Fahrzeug nur im Freien bzw. an gut belüfteten Orten in Betrieb nehmen. Heiße Auspuffanlage Die Bestandteile der Auspuffanlage sind während des Betriebs des Fahrzeugs und danach äußerst heiß.
  • Seite 26: Technische Veränderungen

    Durch den Anbau bestimmter Zusatzgeräte, einschließlich (aber nicht darauf beschränkt) Mähvorrichtungen, Messer, Reifen, Sprühvorrichtungen oder großen Transportgestellen kann sich das Fahrverhalten des Fahrzeugs ändern. Verwenden Sie nur von POLARIS zugelassene Zubehörprodukte und machen Sie sich mit deren Funktionsweise und den...
  • Seite 27: Einbauorte Der Bauteile

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Einbauorte der Bauteile Überrollkäfigrahmen Pritsche Kühler Kabinentür Tankdeckel Beifahrer-Haltegriff Bremspedal Gangschalthebel Zurrösen in der Pritsche (4 Ecken) Gaspedal...
  • Seite 28: Ausstattungsmerkmale Und Bedienelemente

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter AWD-Schalter Kombiinstrument Lichtschalter 12-V-Nebenverbraucherbuchse Zündschalter Nebenverbraucherbuchsen Das Fahrzeug ist mit mindestens einer 12-V-Nebenverbraucherbuchse ausgerü- stet. Eine der Buchsen befindet sich am Armaturenbrett, eine zweite (sofern eingebaut) im Bereich der hinteren Sitze. Über diese Buchsen können Zusatz- leuchten oder sonstiges, optionales Zubehör gespeist werden.
  • Seite 29 Abstellen des Motors aus, wenn der Zündschlüssel in der EIN-Stellung verbleibt. Die EPS-Warnanzeige leuchtet auf, um darauf hinzuweisen, dass die Servolenkung abgeschaltet ist. Sollte die Lampe nach dem Anspringen des Motors weiterleuchten, ist die Ser- volenkung ausgefallen. Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen.
  • Seite 30: Sitzeinstellung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Sitze Vor Fahrtantritt stets alle Rückenlehnen nach unten drücken, um sicherzugehen, dass sie ordnungsgemäß eingerastet sind. Sitzeinstellung Bei Sitzen, die mit einem Verstellhebel an der vorderen Sitzunterseite ausgerü- stet sind, den Hebel nach links ziehen. Den Sitz nach vorne oder nach hinten in die gewünschte Position schieben.
  • Seite 31: Beifahrer-Haltegriff

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Beifahrer-Haltegriff Vor Fahrtantritt stets den Haltegriff in eine für den Beifahrer bequeme Stellung einstellen. Nach dem Verstellen darauf achten, dass der Einstellbolzen und der Sicherungsring wieder sicher an Ort und Stelle sitzen. 1. Den Sicherungsring vom Ende des Einstellbolzens ziehen. 2.
  • Seite 32 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kühlerhaube Die Kühlerhaube entfernen um Zugang zum Kühlerdruckverschluss zu erhalten. 1. Die Haubenarretierungen um eine Vierteldrehung verdrehen. 2. Die Oberkante der Kühlerhaube ergreifen, nach oben ziehen und die Haube aus dem Rahmen ausklinken. 3. Die Kühlerhaube nach vorne kippen und anheben, so dass sich auch die unteren Haubenhaken lösen.
  • Seite 33: Kraftstoffempfehlungen

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Turbosystem Warten oder reparieren Sie die Teile des Turbosystems nicht selbst. Suchen Sie für diese Arbeiten bitte Ihren POLARIS-Händler oder einen anderen qualifizier- ten Servicespezialisten auf. Kraftstoffempfehlungen Modell Kraftstoffempfehlung Turbo • Das Fahrzeug darf AUSSCHLIESSLICH mit bleifreiem Kraftstoff mit 91 Oktan oder höher betankt werden (Mindestpumpenoktanzahl von...
  • Seite 34: Sicherheitsgurt-Höhenverstellung, (Falls Vorhanden)

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Sicherheitsgurte Dieses POLARIS-Fahrzeug ist mit Sicherheitsgurten für Fahrer und Beifahrer ausgerüstet. Vor Fahrtantritt stets kontrollieren, ob der Fahrer und alle Insassen die Sicherheitsgurte angelegt haben. Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist mit einer Verriegelungsfunktion ausgerüstet. Wenn der Sicherheitsgurt nicht ange- legt ist, wird die Fahrgeschwindigkeit auf 24 km/h (15 mph) begrenzt.
  • Seite 35 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Sicherheitsgurte Sicherheitsgurt-Höhenverstellung, (falls vorhanden) SCHRITT 1 Die Sicherheitsgurt-Höhenverstellung in Richtung Vorderseite des Fahrzeugs ziehen. SCHRITT 1 SCHRITT 2 Während Sie weiterhin an der Sicherheitsgurt-Höhen- verstellung ziehen, den Einsteller nach oben oder unten schieben und ihn falls erforderlich seitlich hin und her bewegen, bis Sie die gewünschte Höhe erreicht haben.
  • Seite 36 über die gesamte Länge auf Schäden wie Einschnitte, Risse, Verschleiß, Ausfransen oder Verhärtungen prüfen. Ist ein Gurt schadhaft oder funktioniert er nicht einwandfrei, das Sicherheits- gurtsystem vom POLARIS- Aufrollerge- Schnallengehäuse Vertragshändler überprüfen und häuse ggf. defekte Gurte auswechseln lassen.
  • Seite 37 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Abnehmbare Verkleidungsteile Motorraumverkleidung Die abnehmbare Motorraumverkleidung befindet sich am Fahrzeugrahmen hinter den Sitzen. Um Zugang zu den wartungsfähigen Motorkomponenten zu erhalten, die Sitze ausbauen und die Motorraumverkleidung abnehmen. Herausnehmbarer Pritschenboden Der Boden der Pritsche kann herausge- nommen werden. Durch das Herausnehmen des Bodens werden Motoröl-Einfülldeckel, die Zündkerzen und der Luftfilter zugänglich.
  • Seite 38: Verwendung Des Niedrigen Gangs (L)

    Gang wechseln. Tipp: Die Aufrechterhaltung der korrekten Schaltgestänge-Einstellung ist für die ein- wandfreie Funktion des Schaltgetriebes unabdingbar. Ihr POLARIS-Händler kann Sie bei jeglichen Problemen mit der Schaltung unterstützen. HINWEIS: Gang nicht während der Fahrt wechseln, da sonst das Getriebe beschädigt werden kann.
  • Seite 39: Überrollkäfig (Rops)

    OSHA-Norm 1928.53. strebe hinter dem Beifahrersitz) Nach einer Beschädigung jedweder Art muss der Überrollkäfig von einem POLARIS-Vertragshändler sorgfältig überprüft werden. Wenn sich das Fahrzeug überschlägt, kann auch ein Überrollkäfig ein Restri- siko für den Insassen nicht vollkommen ausschließen.
  • Seite 40: Zuschalten Des Allradantriebs (Awd)

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Allradantriebssystem (AWD) Das Allradantriebssystem wird mit dem AWD- Schalter zu- und abgeschaltet. Wenn sich der Schalter in Stellung 2x4 befindet, fährt das Fahr- Allradantrieb zeug kontinuierlich mit Zweiradantrieb. In der (AWD) Schalterstellung AWD ist der Allradantrieb des Fahrzeugs aktiviert.
  • Seite 41 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument HINWEIS: Ein Hochdruckwasserstrahl kann Teile des Fahrzeugs beschädigen. Das Fahrzeug von Hand oder mit einem Gartenschlauch unter Verwendung milden Spülmittels waschen. Bestimmte Produkte, beispielsweise Insektenschutzmittel und Chemikalien, beschädigen das Tachometerglas und andere Kunststoffflächen. Das Kombi- instrument nicht mit Alkohol reinigen. Insektensprays nicht auf das Glas gelangen lassen.
  • Seite 42 Die Anzeigelampe leuchtet kurz auf, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung EIN befindet. Sollte die Lampe weiterleuchten, ist die Servolenkung ausgefal- len. Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. Leerlauf Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf (N) und der Zündschlüssel in Stellung EIN befinden.
  • Seite 43 Abschaltung des Kombiinstruments zum Schutz des elektronischen Tachometers ausgelöst hat. Wenn dieses Problem auftritt, kann Ihr POLARIS-Händler eine entsprechende Diagnose stellen. In der Werkseinstellung zeigt der Anzeigeblock US-Maßeinheiten und die Uhrzeit im 12-Stunden-Format an. Zur Umstellung auf metrische Einheiten und/oder das 24-Stunden-Format siehe Seite 44.
  • Seite 44 Alle Segmente einschließlich des Kraftstoffsymbols blinken. Sofort auftanken. Tipp: Erscheint das Kraftstoffsymbol nicht, ist der Kraftstoffsensorkreis unterbrochen oder kurzgeschlossen. Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. 3. Betriebsdatenbereich: In diesem Bereich werden die Werte des Kilometer- zählers, des Streckenkilometerzählers und des Motorbetriebsstundenzählers sowie das programmierbare Wartungsintervall in Betriebsstunden angezeigt.
  • Seite 45 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Mit dem MODE-Knopf können die verschiedenen Anzeigeoptionen für den Betriebsdatenbereich nacheinander aufgerufen werden. MODE- Anzeigeeinheiten (Metrisch/US) Knopf Die Anzeigewerte können wahlweise in metrischen oder US-Maßeinheiten für jede der folgenden Ein- stellungen angegeben werden. Tipp: Durch Ausschalten der Zündung wird der Einrichtmodus beendet. Fünf Sekunden warten und dann die Zündung einschalten.
  • Seite 46 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Uhrzeitanzeige Tipp: Die Uhr muss neu gestellt werden, wenn die Batterie vorübergehend abgeklemmt wurde oder sich entladen hat. 1. Den Zündschlüssel in Stellung EIN drehen. Mit dem MODE-Knopf die Kilometerzähleranzeige aufrufen. 2. Den MODE-Knopf drücken und halten, bis das Stundensegment blinkt. Den Knopf loslassen.
  • Seite 47 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Kilometerzähler-Modus Die Kilometerzählerfunktion erfasst die insgesamt von dem Fahrzeug zurückge- legten Kilometer und zeigt sie an. Streckenkilometerzähler-Modus Der Streckenkilometerzähler erfasst jeweils die Distanz, die das Fahrzeug seit dem letzten Rücksetzen des Instruments zurückgelegt hat. Um auf null rückzu- setzen, in den Streckenkilometerzähler-Modus umschalten.
  • Seite 48 Diagnoseanzeige Die Diagnoseanzeige des elektronischen Kraftstoffeinspritzsystems (EFI) dient nur zu Informationszwecken. Alle größeren Reparaturen können vom Ihrem POLARIS-Händler durchgeführt werden. Der Diagnosemodus ist nur zugänglich, solange die Motorwarnleuchte nach dem Einschalten des Zündschlüssels aufleuchtet. Um den aktiven Code (Fehlercode) anzuzeigen, den Schlüssel in der Stellung „Ein“ lassen.
  • Seite 49 3. Die drei Codezahlen, die in den Positionen der Gang-, Uhr- und Kilometer- zähleranzeige erscheinen, notieren. 4. Den MODE-Knopf drücken, um den nächsten Fehlercode aufzurufen. 5. Den MODE-Knopf gedrückt halten, um das Diagnosecodemenü zu verlassen. 6. Ihr POLARIS-Vertragshändler kann Ihnen weitere Einzelheiten zu den Codes nennen und eine Diagnose durchführen.
  • Seite 50: Betrieb

    Betriebsstunden den Motor nicht mit Vollgas oder hoher Drehzahl laufen lassen. Durch Verwendung ungeeigneter Öle kann der Motor schwer beschädigt werden. POLARIS Premium 4 Synthetic Oil wurde speziell für Ihren Viertakt- motor entwickelt. Einfahren des Motors und des Antriebsstrangs 1.
  • Seite 51: Einfahren Der Bremsanlage

    BETRIEB Fahrzeug-Einfahrzeit Einfahren des Motors und des Antriebsstrangs 7. Nur leichte Lasten transportieren. 8. Während der Einfahrzeit das Motoröl und den Motorölfilter nach 25 Betriebsstunden oder einem Monat wechseln. 9. Die Flüssigkeitsstände des Hauptgetriebes und aller anderen Getriebe nach den ersten 25 Betriebsstunden und anschließend alle 100 Betriebsstunden kontrollieren.
  • Seite 52: Prüfungen Vor Fahrtantritt

    BETRIEB Prüfungen vor Fahrtantritt Wird es vor Fahrtantritt versäumt, das Fahrzeug zu überprüfen und seine Betriebssicherheit zu kontrollieren, besteht ein erhöhtes Unfallrisiko. Vor jeder Fahrt den Zustand und die Betriebssicherheit des Fahrzeugs kontrollieren. Prüfung Bemerkungen Seite Bremsanlage/Pedalweg Auf einwandfreie Funktion prüfen. Bremsflüssigkeit Füllstand prüfen.
  • Seite 53: Sicheres Fahren

    4. Motorabgase sind giftig. Motor nie in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. 5. Dieses Fahrzeug nie mit Zubehör betreiben, das nicht von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen ist. 6. Wählen Sie einen Fahrstil, der Ihren Fähigkeiten, sowie den Umgebungsbe- dingungen entspricht.
  • Seite 54: Anlassen Des Motors

    BETRIEB Anlassen des Motors HINWEIS: Während oder direkt nach dem Starten eines Turbomodells kein Gas geben. Nach dem Starten des Motors zehn Sekunden abwarten, damit das Motoröl zirkulieren und den Motor sowie das Turbosystem schmieren kann. 1. Fahrzeug im Freien bzw. in einem gut belüfteten Bereich auf einer ebenen Fläche aufstellen.
  • Seite 55: Parken Des Fahrzeugs

    Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Region betreffen. Respektieren Sie die Umwelt, in der Sie in Ihrem Fahrzeug fahren. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen POLARIS- Händler, einem örtlichen ATV-Klub oder bei den zuständigen Behörden, wo das Fahren mit diesem Fahrzeug erlaubt ist.
  • Seite 56: Anweisungen Für Neue Fahrer

    BETRIEB Anweisungen für neue Fahrer 1. Vor dem Fahren dieses Fahrzeugs die Betriebsanleitung sowie alle Warn- und Hinweisaufkleber lesen und ihren Inhalt verstehen. 2. Die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ durchführen. Siehe Seite 50. 3. Andere Personen erst dann mitführen, wenn der Fahrer selbst mindestens zwei Stunden Fahrerfahrung mit diesem Fahrzeug gesammelt hat.
  • Seite 57 BETRIEB Anweisungen für neue Fahrer 11. Bremse betätigen und niedrigen Gang (L) einlegen. 12. Umgebung überblicken und Fahrroute festlegen. 13. Das Lenkrad mit beiden Händen halten, Bremspedal langsam freigeben und Gaspedal mit dem rechten Fuß betätigen. Das Fahrzeug setzt sich in Bewegung.
  • Seite 58: Fahren Mit Beifahrern

    BETRIEB Fahren mit Beifahrern 1. Die Anweisungen für neue Fahrer auf den Seiten 54–55 ausführen. 2. Die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ durchführen. Siehe Seite 50. 3. In einem Zweisitzer-Fahrzeug darf nie mehr als ein Beifahrer mitgeführt werden. In einem Viersitzer-Fahrzeug dürfen nie mehr als drei Beifahrer mit- geführt werden.
  • Seite 59: Fahren Auf Rutschigem Untergrund

    BETRIEB Fahren auf rutschigem Untergrund Beim Fahren auf rutschigem Untergrund wie z. B. auf nassen Pisten, losem Kies oder Eis ist stets mit dem Ausbrechen oder Rutschen des Fahrzeugs zu rechnen. Beim Fahren auf rutschigem Grund sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1.
  • Seite 60: Bergauf Fahren

    BETRIEB Bergauf fahren Beim Bergauffahren sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Vor dem Befahren einer Steigung das Gelände sorgsam prüfen. Niemals Steigungen mit extrem rutschigem oder instabilem Untergrund befahren. 2. Nicht auf übermäßig steilen Hängen fahren. Lässt sich das Befahren einer steileren Steigung nicht vermeiden, vor Beginn der Steigung den Allradan- trieb zuschalten.
  • Seite 61: Fahren Quer Zum Hang

    BETRIEB Fahren quer zum Hang Vom Fahren quer zum Hang wird abgeraten. Ein falsches Vorgehen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug über- schlägt. Nur dann quer zum Hang fahren, wenn es absolut unvermeidlich ist. Besteht keine Alternative zur Querbefahrung eines Hangs, bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1.
  • Seite 62: Durchfahren Von Gewässern

    Fahrzeug anschließend vor dem erneuten Anlassen des Motors zur Wartung in die Händlerwerkstatt gebracht werden. Diese Wartung kann von Ihrem POLARIS-Händler durchgeführt werden. Sollte es unmöglich sein, das Fahrzeug zur Werkstatt zu bringen, ohne den Motor anzulassen, müssen die auf Seite 118 beschriebenen Wartungsmaßnahmen durchgeführt und das Fahrzeug bei der nächstmöglichen Gelegenheit zur...
  • Seite 63: Fahren Über Hindernisse

    BETRIEB Fahren über Hindernisse Beim Fahren über Hindernisse sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Vor Fahrten in unbekanntem Gelände die Route stets auf Hindernisse prüfen. 2. Vorausschauen und lernen, das Gelände richtig einzuschätzen. Ständige Wachsamkeit ist geboten, damit Gefahrenquellen wie Baumstämme, Gesteinsbrocken und tiefhängende Äste rechtzeitig erkannt werden.
  • Seite 64: Fahren Im Rückwärtsgang

    BETRIEB Fahren im Rückwärtsgang Beim Fahren im Rückwärtsgang sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Stets auf Hindernisse oder Personen hinter dem Fahrzeug achten. 2. Gas behutsam betätigen. Nie abrupt Gas geben. 3. Langsam zurückstoßen. 4. Zum Anhalten Bremsen behutsam betätigen. 5.
  • Seite 65: Parken An Steigungen

    BETRIEB Parken an Steigungen Ein wegrollendes Fahrzeug kann schwere Verletzungen verursachen. Parken an Steigungen vermeiden. Besteht keine Alternative zum Parken an Hängen, bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1. Bremsen betätigen. 2. Ganghebel in Stellung Parken (P) bringen. HINWEIS: Nach der Fahrt den Motor 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen, bevor der Motor abgestellt wird.
  • Seite 66: Transportieren Von Lasten

    BETRIEB Transportieren von Lasten WARNUNG Überladen des Fahrzeugs oder unsachgemäßes Transportieren von Lasten kann das Verhalten des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Dies kann zum Kontrollverlust über das Fahrzeug oder zu unzuverlässigem Bremsverhalten führen. Beim Transportieren von Ladungen sind stets die folgenden Sicherheitsregeln einzuhalten: Die zulässige Zuladung für dieses Fahrzeug niemals überschreiten.
  • Seite 67 BETRIEB Transportieren von Lasten Ihr POLARIS-Fahrzeug ist für eine bestimmte Traglast ausgelegt. Beim Trans- portieren von Lasten Geschwindigkeit herabsetzen und einen längeren Bremsweg einkalkulieren. Das Fahrzeug ist so zu beladen, dass der Schwerpunkt der Last möglichst in der Mitte des Fahrzeugs und möglichst niedrig liegt. Um die größtmögliche Stabili- tät bei unebenen Bodenverhältnissen oder in hügeligem Gelände zu erzielen,...
  • Seite 68: Abschleppen Eines Rzr

    BETRIEB Abschleppen WARNUNG Unsachgemäßes Ziehen von Anhängern kann das Fahrverhalten des Fahrzeugs verän- dern und den Kontrollverlust über das Fahrzeug oder Instabilität beim Bremsen zur Folge haben. Die Abschleppöse hinten am Fahrzeug dient NUR zu Bergungszwecken. NUR ein Fahr- zeug schleppen, das höchstens so groß und schwer wie das schleppende Fahrzeug ist.
  • Seite 69: Windenanleitung

    WINDENANLEITUNG Diese Sicherheitswarnungen und Anweisungen gelten für Fahrzeuge, die mit einer Winde ausgeliefert oder vom Besitzer mit einer Winde nachgerüstet wurden. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder TÖDLICHEN VER- LETZUNGEN führen. Bitte halten Sie sich stets an alle Anweisungen und Warnhinweise dieser Betriebsanleitung bezüglich Winden.
  • Seite 70 WINDENANLEITUNG Winden-Sicherheitsanweisungen 10. Legen Sie bei Betrieb der Winde stets die Feststellbremse und/oder den Feststellmechanismus des Fahrzeugs ein, damit sich das Fahrzeug nicht von der Stelle bewegt. Verwenden Sie bei Bedarf Bremskeile. 11. Stets das Fahrzeug und die Winde möglichst so ausrichten, dass sich die Last direkt vor dem Fahrzeug befindet.
  • Seite 71 20. Die Winde nie zum Heben oder Aufhängen einer vertikalen Last verwenden. 21. Die Winde nie in Wasser eintauchen oder unter Wasser gelangen lassen. Wenn dieses Problem auftritt, kann Ihr POLARIS-Händler die Wartung der Winde durchführen. 22. Die Winde und das Windenseil vor jedem Gebrauch kontrollieren.
  • Seite 72: Windenbedienung

    WINDENANLEITUNG Windenbedienung Vor Gebrauch der Winde die Winden-Sicherheitsanweisungen auf den vorheri- gen Seiten lesen. Tipp: Es empfiehlt sich, die Bedienung und den Betrieb der Winde vor dem ersten richti- gen Einsatz zu üben. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder TÖDLICHEN VER- LETZUNGEN führen.
  • Seite 73 WARNUNG! Das Windenseil bei den ersten Anzeichen von Beschädigung austau- schen, um SCHWERE oder TÖDLICHE VERLETZUNGEN durch plötzliches Reißen des Seils zu vermeiden. Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler.
  • Seite 74 WINDENANLEITUNG Windenbedienung 5. Den Hakengurt nie vom Haken abnehmen! 6. Windenkupplung lösen und Windenseil herausziehen. 7. Je mehr Seil abgespult wird, desto größer ist das Zugvermögen der Winde. Vergewissern Sie sich stets, dass mindestens fünf (5) Seilwindungen auf der Windenhaspel verbleiben. Die Reibung dieser Seilwindungen auf der Haspel ermöglicht es der Trommelbremse, auf das Windenseil Zugkraft auszuüben und die Last zu bewegen.
  • Seite 75 WINDENANLEITUNG Windenbedienung 11. Ein mit einer Winde ausgerüstetes Fahrzeug darf NUR dann während des Windenbetriebs gefahren werden, wenn das Fahrzeug stecken geblieben ist. Ein mit einer Winde ausgerüstetes Fahrzeug darf UNTER KEINEN UMSTÄNDEN gefahren werden, um ein zweites steckengebliebenes Fahr- zeug ruckartig mit Hilfe des Windenseils flott zu machen.
  • Seite 76 WINDENANLEITUNG Windenbedienung 14. Beim Windenbetrieb kann sich der Windenmotor erhitzen. Wird die Winde mehr als 45 Sekunden lang betrieben oder während des Betriebs abgewürgt, Winde abstellen und vor erneutem Betrieb zehn Minuten lang abkühlen lassen. 15. Nach Abschluss der Windenarbeit – besonders dann, wenn das Windenseil in einem Winkel zur Fahrzeugmittellinie aufgespult wurde –...
  • Seite 77 WINDENANLEITUNG Pflege des Windendrahtseils Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler. WARNUNG! Bei Verwendung eines abgenutzten oder schadhaften Seils kann das Seil plötzlich reißen und SCHWERE VERLETZUNGEN verursachen.
  • Seite 78: Stoßbelastung

    WINDENANLEITUNG Stoßbelastung WARNUNG! Das Windenseil ist zwar sehr robust, jedoch nicht für dynamische oder „Stoßbelastungen“ konstruiert. Durch eine Stoßbelastung wird das Windenseil über seine Festigkeitsgrenze hinaus beansprucht und es kann reißen. Das Ende eines unter Last durchreißenden Windenseils kann Sie und andere, in der Nähe stehende Personen SCHWER VERLETZEN oder TÖTEN.
  • Seite 79: Wartung Der Winde Und Sicherheit Bei Wartungsarbeiten

    3. Vor jeglichen Arbeiten an der Winde die Batterieanschlusskabel von der Batterie trennen, um ein versehentliches Einschalten der Winde zu verhindern. 4. Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhal- ten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler.
  • Seite 80: Emissionsbegrenzungssysteme

    (z. B. EPA 40 CFR 205). Betrieb auf öffentlichem Gelände in den USA Ihr POLARIS-Fahrzeug ist mit einem Funkenfänger ausgerüstet, der geprüft und nach der USFS-Norm 5100-1C zertifiziert wurde. Der Betrieb von Geländefahrzeugen auf öffentlichem Gelände in den USA, wird durch 43 CFR 420 geregelt.
  • Seite 81: Extrembeanspruchung - Definition

    Werkstatt oder Person gewartet, ausgetauscht oder repa- riert werden. Ein POLARIS-Vertragshändler kann alle Wartungsarbeiten durchführen, die an dem Fahrzeug erforderlich sind. Polaris empfiehlt für die emissionsbezogene Wartung die Verwendung von POLARIS-Teilen, gleichwer- tige Teile können jedoch verwendet werden.
  • Seite 82 Legende für die Wartungstabelle ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszufüh- ren sind. WARNUNG! Werden die mit dem Symbol „V“ gekennzeichneten Maßnahmen nicht fachgerecht ausgeführt, können Bauteile des Fahrzeugs ausfallen. Die mögliche Folge sind schwere oder tödliche Verletzungen.
  • Seite 83 50 Std 6 Mo 800 (500) Abtrieb) Teile austauschen. Antriebsriemen 50 Std 6 Mo 800 (500) Prüfen, bei Bedarf wechseln. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
  • Seite 84 2400 (1500) oder einen anderen qualifizierten Spezialisten aufsuchen. V Vorderradlager 100 Std 12 Mo 1600 (1000) Prüfen, bei Bedarf wechseln. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
  • Seite 85 Kühlmittel wechseln. V Spureinstellung Regelmäßig prüfen; beim Aus- – tausch von Teilen neu einstellen. Scheinwerfereinstellung – Bei Bedarf justieren. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
  • Seite 86: Schmierempfehlungen

    WARTUNG Schmierempfehlungen Alle Bauteile in den Zeitabständen prüfen und abschmieren, die in der Routi- newartungstabelle ab Seite 79 angegeben sind. Bei besonders starker Beanspruchung, z. B. in nasser oder staubiger Umgebung, sind die Wartungs- intervalle zu verkürzen. Nicht in der Tabelle genannte Bauteile sind am Hauptschmiertermin mit abzuschmieren.
  • Seite 87 WARTUNG Schmierempfehlungen Vorderachsaufhängung (von hinten betrachtet) Vordere Einzelquerlenker- Drehgelenkbuchsen (drei auf jeder Seite) Stabilisatorbuchsen (je eine auf jeder Fahrzeugseite)
  • Seite 88: Ölempfehlungen

    Viertaktöl PS-4 Extreme Duty 10W-50 ° ° F bis +120 Wird kein POLARIS-Motoröl verwendet, muss möglicherweise häufiger gewechselt werden. Kein Automobilöl verwenden. Bitte die Herstellerempfeh- lungen bezüglich der Außentemperaturen beachten. HINWEIS: Das Mischen von Motorölen verschiedener Marken oder die Verwendung einer anderen als der empfohlenen Ölsorte kann zu Motorschäden führen.
  • Seite 89: Ölstandsprüfung

    WARTUNG Motoröl Prüfen und wechseln Sie das Motoröl stets zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen. Verwenden Sie stets das empfohlene Motoröl. Ölstandsprüfung Ölstand immer bei kaltem Motor messen. Ist der Motor bei der Ölstandsprüfung noch heiß, erscheint der Ölstand als zu hoch. Der Ölmessstab ist durch den rechten hinteren Radkasten zugänglich.
  • Seite 90: Öl- Und Ölfilterwechsel

    WARTUNG Motoröl Öl- und Ölfilterwechsel Wechseln Sie das Motoröl und den Ölfilter stets zu den in der Routinewartung- stabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen. Beim Ölwechsel stets auch den Ölfilter wechseln. Der Ölmessstab ist durch den rechten hinteren Radkasten zugänglich. Der Ölein- fülldeckel ist durch die Wartungsabdeckung am Boden der Pritsche zugänglich.
  • Seite 91 WARTUNG Motoröl Öl- und Ölfilterwechsel 6. Den O-Ring des neuen Ölfilters dünn mit frischem Motoröl bestreichen. Den Zustand des O-Rings sorgfältig prüfen. 7. Den neuen Ölfilter anbauen und mit der Hand drehen, bis der Dichtring an der Dichtfläche anliegt, dann noch um eine halbe Umdrehung zusätzlich anziehen.
  • Seite 92: Getriebe (Hauptgetriebegehäuse)

    WARTUNG Getriebe (Hauptgetriebegehäuse) Flüssigkeit stets in den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmiermittel, Fassungsver- mögen und Schraubendrehmomente sind der Getriebe-Spezifikationstabelle auf Seite 94 zu entnehmen. Flüssigkeitsstandprüfung Die Einfüllschraube befindet sich an der Hinterseite des Getriebegehäuses. Der Flüssigkeitsstand muss auf der Höhe des unteren Randes der Einfüllschrauben- öffnung liegen.
  • Seite 93 WARTUNG Getriebe (Hauptgetriebegehäuse) Flüssigkeitswechsel Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäuses. Die Ablassschraube ist durch das Ablassloch in der Motorschutzplatte zugänglich. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4.
  • Seite 94: Bedarfsgesteuertes Antriebssystem (Vorderachsgetriebe)

    WARTUNG Bedarfsgesteuertes Antriebssystem (Vorderachsgetriebe) Flüssigkeit stets in den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmiermittel, Fassungsver- mögen und Schraubendrehmomente sind der Getriebe-Spezifikationstabelle auf Seite 94 zu entnehmen. Flüssigkeitsstandprüfung Die Einfüllschraube befindet sich an der unteren rechten Seite des bedarfsgesteu- erten Antriebssystems.
  • Seite 95 WARTUNG Bedarfsgesteuertes Antriebssystem (Vorderachsgetriebe) Flüssigkeitswechsel Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäuses. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4. Die Ablassschraube reinigen. 5. Ablassschraube wieder eindrehen. Mit dem angegebenen Drehmoment anziehen.
  • Seite 96: Getriebegehäuse

    HINWEIS: Durch die Verwendung von Zündkerzen, die nicht der Herstellerempfehlung entsprechen, kann der Motor erheblich beschädigt werden. Verwenden Sie stets die von POLARIS empfohlenen oder gleichwertige Zündkerzen. Bitte orientieren Sie sich am Abschnitt „Technische Daten“ ab Seite 128. Der Zustand der Zündkerzen gibt Aufschluss über den Motorbetrieb. Der Zustand der Zündkerzenelektroden unmittelbar nach dem Betrieb muss bei...
  • Seite 97 WARTUNG Zündkerzen Ausbau und Austausch der Zündkerze 1. Herausnehmbaren Pritschenboden entfernen. 2. Umgebung der Zündkerzen vor dem Ausbauen der Zündkerzen reinigen. 3. Zündkerzenkappen abziehen. 4. Mit dem Zündkerzenschlüssel aus dem zum Fahrzeug gehörigen Werkzeugsatz die Zündkerzen gegen den Uhrzeiger- sinn herausdrehen. 5.
  • Seite 98: Sicherung/Relais - Mitte

    WARTUNG Sicherung/Relais – Mitte Wenn der Motor abstirbt und nicht mehr anspringt, die Servolenkung nicht mehr funktioniert (falls vorhanden) oder sonstige elektrische Defekte auftreten, ist häufig eine defekte Sicherung die Ursache. Zunächst alle Kurzschlüsse suchen und reparieren, die zum Durchbrennen der Sicherung geführt haben könnten, und dann die Sicherung auswechseln.
  • Seite 99: Auffüllen Oder Wechseln Des Kühlmittels

    Motor noch heiß oder warm ist. Vor dem Abnehmen des Küh- lerdruckverschlusses immer den Motor abkühlen lassen. Auffüllen oder Wechseln des Kühlmittels POLARIS empfiehlt den Gebrauch von gebrauchsfertigem POLARIS Frost- schutzmittel 50/50. Dieses Frostschutzmittel ist eine gebrauchsfertige Mischung. Nicht mit Wasser verdünnen.
  • Seite 100: Kühler Und Lüfter

    WARTUNG Kühlsystem Kühler und Lüfter Prüfen und reinigen Sie die Kühlergrills und Kühlerrippen stets zu den in der Routinewartungstabelle ab Seite 79 angegebenen Intervallen. Den Luftstrom durch die Kühler nicht durch den Einbau nicht zugelassener Zubehörartikel vor den Kühlern oder hinter dem Lüfter behindern. Eine Beeinträchtigung des Luft- stroms durch den Kühler kann zur Überhitzung des Motors und damit zu Motorschäden führen.
  • Seite 101 Druckbehälter einfüllen, bis keine Luft mehr entweicht und nur noch Kühlmittel aus der Entlüftungsöffnung herausquillt. Dann die Entlüf- tungsschraube festziehen. 6. Kühlerdruckverschluss wieder anbringen. Tipp: Bei Verwendung eines nicht dem Original entsprechenden Kühlerdruckverschlus- ses kann das Ausgleichssystem nicht ordnungsgemäß funktionieren. Ihr POLARIS-Händler kann das korrekte Ersatzteil liefern.
  • Seite 102 2,5 cm (1 in) von der Füll- standsmarkierung an der Seite des Druckbehälters abweicht. 5. Kühlerdruckverschluss wieder anbringen. Tipp: Wenn häufig Kühlmittel nachgefüllt werden muss oder der Druckbehälter leer ist, befindet sich vermutlich eine undichte Stelle im Kühlsystem. Ihr POLARIS-Händler kann das Kühlsystem überprüfen.
  • Seite 103 • Bitte entsprechend den Empfehlungen in der Betriebsanleitung und auf den Sicher- heitsaufklebern den Händler oder einen anderen qualifizierten Servicespezialisten aufsuchen. • Dieses PVT-System ist nur für POLARIS-Produkte konzipiert. Es darf nicht in andere Produkte eingebaut werden. • Sicherstellen, dass das PVT-Gehäuse während des Betriebs stets sicher befestigt ist.
  • Seite 104: Wechseln Des Riemens/Beseitigung Von Rückständen

    WARTUNG Stufenloses PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) Wechseln des Riemens/Beseitigung von Rückständen Nach einem Riemenausfall alle Rückstände aus dem Luftkanal sowie aus dem Kupplungs- und dem Motorraum beseitigen, wenn der Riemen ersetzt wird. WARNUNG! Werden beim Riemenwechsel nicht SÄMTLICHE Rückstände entfernt, kann das Fahrzeug schwer beschädigt werden;...
  • Seite 105 6. Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl herunter kommen lassen. Bremsen betätigen. Getriebe in den niedrigsten Gang (L) schalten. 7. Prüfen, ob der Riemen schlüpft. Wenn ja, den Vorgang wiederholen. 8. Das Fahrzeug muss so bald wie möglich gewartet werden. Ihr POLARIS- Händler kann Sie unterstützen.
  • Seite 106 WARTUNG Filtersysteme Ansaugtrakt-Vorfilter Der Motoransaugtrakt-Vorfilter befindet sich an der rechten Seite des Fahr- zeugs. Der Kupplungslufteinlass befindet sich auf der linken Seite des Fahrzeugs. Beide Motor-Vorfilter vor jedem Betrieb des Fahrzeugs prüfen, um ausreichen- den Luftstrom zu gewährleisten. Den Vorfilter nach Bedarf entfernen und mit Seifenwasser waschen.
  • Seite 107: Luftfilter

    7. Filter wieder einbauen (wenn er sauber ist) oder einen neuen Luftfilter ein- bauen (wenn er verschmutzt ist). Den Luftfilter nicht reinigen. HINWEIS: Die Verwendung eines nicht von POLARIS zugelassenen Luftfilters kann zu Motorschäden führen. Immer einen von POLARIS zugelassenen Austausch- filter verwenden.
  • Seite 108 WARTUNG Funkenfänger WARNUNG Missachten der folgenden Warnhinweise bei der Wartung des Funkenfängers kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Den Funkenfänger nicht unmittelbar nach dem Motorbetrieb reinigen, da sich die Aus- puffanlage beim Betrieb stark erhitzt. Schwere Verbrennungen können bei Kontakt mit Teilen der Auspuffanlage verursacht werden.
  • Seite 109 WARTUNG Funkenfänger Den Funkenfänger regelmäßig von Rußansammlungen reinigen. Ein verstopfter Funkenfänger beeinträchtigt die Motorleistung. Bei Fahrten durch Schlamm und Wasser täglich reinigen. Gebrochenen oder beschädigten Funkenfänger vor dem Betrieb ersetzen. 1. Die Halteschraube des Funkenfängers einschließlich Mutter entfernen. 2. Den Funkenfänger vom Ende des Schalldämpfers abnehmen. 3.
  • Seite 110: Bremsenprüfung

    WARTUNG Bremsen Die Vorder- und Hinterradbremsen sind hydraulische Scheibenbremsen und werden mit dem Bremspedal betätigt. Siehe Seite 37. Vor jeder Fahrt den Bremspedalweg und den Füllstand des Bremsflüssigkeitsbe- hälters kontrollieren. Wenn das Bremspedal betätigt wird, muss ein deutlicher Widerstand spürbar sein. Fühlt sich der Hebel schwammig an, deutet dies auf eine mögliche Undichtigkeit der Bremsleitungen oder einen zu niedrigen Bremsflüssigkeitsstand hin.
  • Seite 111 WARTUNG Bremsen Bremsflüssigkeit Vor Antritt jeder Fahrt den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Bei unzurei- chendem Flüssigkeitsstand nur mit DOT 4-Bremsflüssigkeit auffüllen. WARNUNG! Nach dem Öffnen einer Flasche Bremsflüssigkeit muss der nicht benötigte Rest entsorgt werden. Keine angebrochenen Bremsflüssigkeitsflaschen aufbewahren oder den Restinhalt zu einem späteren Zeitpunkt aufbrauchen. Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d.
  • Seite 112: Federungseinstellungen

    HINWEIS: Die Einstellungen dienen lediglich als Anhalt. Die Federvorspannung und Dämpferrasten können noch weiter justiert werden, um sie an Ihren persönli- chen Fahrstil und die Lage des zusätzlichen Gewichts auf dem Fahrzeug anzupassen. Einstellungen für FOX-Stoßdämpfer mit internem Bypass RZR XP Turbo Gewicht unter der Annahme, Federvorspannung Vorderrad- Hinterrad- dass jeder Fahrer mit Ausrü-...
  • Seite 113 WARTUNG Federungseinstellungen FOX-Stoßdämpfer mit internem Bypass Alle Einstellklicks der Stoßdämpfer sind von der Position „voll steif“ (Anschlag im Uhrzeigersinn) aus gemessen. Beim Verstellen dieser Federung bitte diese Richtlinien einhalten. • Nach dem Entladen des Fahrzeugs stets die Werkseinstellungen der Federung wiederherstellen.
  • Seite 114 Federn links und rechts gleich einstellen bzw. lassen Sie die Einstellung von Ihrem POLARIS-Händler vornehmen. Einstellringe Einstellringe Federvorspannungsmesswert für Federvorspannungsmesswert für vorderen Stoßdämpfer hinteren Stoßdämpfer Werkseitige Standard-Vorspannungseinstellungen RZR XP Turbo Vorne 4,8 cm (1,90 in) Hinten 21,1 cm (8,31 in) RZR XP 4 Turbo Vorne 4,3 cm (1,7 in) Hinten...
  • Seite 115 WARTUNG Federungseinstellungen Einstellen der vorderen/hinteren Stoßdämpferkompression Der Druckstufendämpfungs-Klickknauf befindet sich am oberen Ende des Stoßdämpferbehälters. 1. Um die Druckstufendämpfung zu erhöhen, den Klickversteller im Uhrzei- gersinn drehen. 2. Um die Druckstufendämpfung zu verringern, den Klickversteller gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorne Hinten ERHÖHEN ERHÖHEN...
  • Seite 116: Drehmomentwerte Für Achs- Und Radmuttern

    Reifentypen kann die Fahreigenschaften des Fahrzeugs negativ beeinflussen und Personen- oder Sachschäden verursachen. Sorgen Sie stets für die Aufrechterhaltung des richtigen Reifendrucks. Bei Reifenwechsel ausschließlich Größen und Reifentypen verwenden, die von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen sind. Reifenprofiltiefe 3 mm (1/8 in)
  • Seite 117 Verletzungen verur- sachen. Die Muttern immer mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. Die mit Splint versehenen Achsmuttern nicht warten. Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. 3. Die Radmuttern anbringen und Ventilschaft von Hand anziehen.
  • Seite 118: Beleuchtung

    WARTUNG Beleuchtung Die Streuscheiben der Scheinwerfer und Schlussleuchten verschmutzen bei nor- malem Gebrauch des Fahrzeugs. Alle Leuchten häufig reinigen, um ein klares Blickfeld sicherzustellen und für andere Fahrzeuge gut sichtbar zu sein. Tipp: Falls in einem LED-Scheinwerfer Feuchtigkeit oder Beschlag vorhanden ist, den Kabelbaum von dem Scheinwerfer bzw.
  • Seite 119: Einstellen Der Scheinwerfer

    WARTUNG Beleuchtung Einstellen der Scheinwerfer Der Fernlichtstrahl des Scheinwerfers lässt sich geringfügig nach oben oder unten sowie seitwärts verstellen. 1. Fahrzeug auf ebenem Untergrund abstellen. Der Scheinwerfer sollte sich etwa 7,6 m (25 ft) von einer Wand entfernt befinden. 7,6 m (25 ft) 5 cm (2 in) 2.
  • Seite 120: Eintauchen Des Fahrzeugs

    Motor massiv beschädigt werden. Das Fahrzeug zur Wartung bringen, bevor der Motor wieder angelassen wird. Diese Wartung kann von Ihrem POLARIS-Händler durchgeführt werden. Ist es unmöglich, das Fahrzeug zu einem Händler zu bringen, ohne vorher den Motor zu starten, bitte die folgenden Anweisungen befolgen.
  • Seite 121 WARTUNG Batterie WARNUNG Unsachgemäßes Anschließen oder Abklemmen der Batteriekabel kann eine Explosion verursachen und kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Zum Ausbauen der Batterie immer das Minuskabel (schwarz) zuerst abklemmen. Beim Wiedereinbau der Batterie das Minuskabel (schwarz) immer zuletzt anschließen. Ihr Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie ausgerüstet.
  • Seite 122: Batterieeinbau

    Batterie zum Ausgleich der normalen Selbstentladung etwa einmal pro Monat aufladen (siehe Seite 121). Alternativ dazu kann ein Dauerladegerät „POLARIS Battery Tender“ für die gesamte Einlagerungsdauer angeschlossen werden. Der „Battery Tender“ lädt die Batterie automatisch wieder auf, sobald die Spannung unter einen bestimmten Schwellenwert absinkt.
  • Seite 123: Aufladen Der Batterie

    WARTUNG Batterie Aufladen der Batterie Die folgenden Anweisungen zum Aufladen der Batterie gelten nur, wenn es sich um eine wartungsfreie Batterie handelt. Vor dem Einbau dieser Batterie alle Anweisungen lesen. Die wartungsfreie Batterie wurde bereits werksseitig mit Batteriesäure gefüllt, versiegelt und voll aufgeladen. Niemals die Batteriekappen von der Batterie ent- fernen oder irgendwelche Flüssigkeiten hineinfüllen.
  • Seite 124 WARTUNG Batterie Aufladen der Batterie Vor sowie 1–2 Stunden nach dem Aufladen den Batteriezustand kontrollieren. Ladezeit (Bei Verwendung eines Kon- Ladezustand Spannung Maßnahme stantstrom-Ladegeräts und bei der Standard Amperezahl, die auf der Batterie angegeben ist) Keine; 3 Monate nach 100 % 12,8–13,0 V Herstelldatum Nicht zutreffend...
  • Seite 125: Reinigung Und Einlagerung

    Lassen Sie Produkte dieser Art nicht in Kontakt mit dem Fahrzeug gelangen. Die besten und sichersten Hilfsmittel zum Waschen Ihres POLARIS-Fahrzeugs sind ein Gartenschlauch und ein Eimer Wasser mit mildem Spülmittel. 1. Ein Profi-Reinigungstuch verwenden. Zuerst die oberen, dann die unteren Fahrzeugteile reinigen.
  • Seite 126: Polieren Des Fahrzeugs

    Motor eine Weile laufen lassen. Polieren des Fahrzeugs POLARIS empfiehlt eine handelsübliche Sprühmöbelpolitur zum Polieren der Glanzflächen an Ihrem POLARIS-Fahrzeug. Die Anweisungen auf dem Behäl- ter befolgen. Poliertipps • Keine Kfz-Produkte verwenden, da manche davon die Glanzflächen des Fahr- zeugs zerkratzen können.
  • Seite 127 Siehe Seite 123. Stabilisieren des Kraftstoffs 1. Kraftstofftank füllen. 2. „POLARIS Carbon Clean Fuel Treatment“ oder „POLARIS Fuel Stabilizer“ oder gleichwertige Kraftstoffzusätze oder -stabilisatoren zusetzen. Die emp- fohlene Menge der Gebrauchsanweisung auf dem Behälter entnehmen. Carbon Clean entfernt Wasser aus den Kraftstoffanlagen, stabilisiert das Benzin und löst Kohleablagerungen von Kolben, Kolbenringen, Ventilen...
  • Seite 128 Sicherungskasten Während der Einlagerung den Sicherungskastendeckel entfernen. Einlagerungsort/Abdeckungen Der Lagerungsort muss gut belüftet sein. Das Fahrzeug mit einer POLARIS- Originalabdeckung abdecken. Keine Plastikplanen oder beschichtete Materi- alien verwenden, da diese eine ausreichende Luftzirkulation verhindern und die Bildung von Kondenswasser begünstigen, das Korrosion und Rostbildung...
  • Seite 129: Wiederinbetriebnahme Nach Der Einlagerung

    Fahrzeugs herabfallen. Vor dem Transport Ladung sichern oder entfernen und das Fahrzeug auf lose Teile prüfen. 4. Zum Transport stets das Fahrgestell des POLARIS-Fahrzeugs mit geeigne- ten Gurten oder Seilen am Transportfahrzeug verzurren. Keine Haltegurte an den vorderen Aussparungen für die Einzelquerlenkerbolzen anbringen.
  • Seite 130: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN RZR XP Turbo/RZR XP 4 Turbo Zulässiges Gesamtgewicht XP: 1059 kg (2335 lb) XP 4: 1225 kg (2700 lb) Trockengewicht XP: 670,4 kg (1478 lb) XP 4: 766 kg (1689 lb) Test-zGM – Überrollkäfig (ROPS) 1247 kg (2750 lb) gemäß OSHA 29 CFR 1928.53...
  • Seite 131: Ausgangs-Übersetzungsverhältnisse

    Niedriger Gang (L) 27,61:1 27,61:1 Rückwärtsgang 26,19:1 26,19:1 Vorne (einschließlich Frontantrieb) Hoher Gang (H) 4,14:1 4,14:1 Niedriger Gang (L) 9,17:1 9,17:1 Rückwärtsgang 8,70:1 8,70:1 Übersetzungsverhältnis – vorne 3,182:1 3,182:1 Kupplungssystem Technische Daten bzgl. des Kupplungssystems sind bei Ihrem POLARIS- Händler erhältlich.
  • Seite 132: Beheben Von Störungen

    Kupplungsstörung Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. Schwache Motorleistung Zündkerzen auf Verrußung prüfen, Kraftstofftank und Kraft- stoffleitungen auf Fremdkörper prüfen. Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. Rutschen des nicht warmgelaufe- Riemen immer warmlaufen lassen. Hierzu ca. 1,5 km (1 mi) nen Riemens mit weniger als 48 km/h (30 mph) zurücklegen.
  • Seite 133: Motor Dreht Nicht Durch

    Magnetschalteranschlüsse sitzen locker Alle Anschlüsse prüfen und anziehen. Wackelkontakte an der elektronischen Steuerung Steckverbinder prüfen, reinigen, wieder anschließen. Mechanische Störung Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. Motor dreht durch, aber springt nicht an Mögliche Ursache Lösung Kraftstofftank leer Tanken. Kraftstofffilter verstopft Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen.
  • Seite 134: Motor Klingelt Oder Klopft

    Mögliche Ursache Lösung Schlechte Kraftstoffqualität oder zu niedrige Durch Kraftstoff des empfohlenen Typs ersetzen. Oktanzahl Falsche Zündverstellung Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. Falscher Zündelektrodenabstand oder Elektrodenabstand nach Vorgabe einstellen oder Hitzebereich Zündkerzen austauschen. Motor läuft unruhig, bleibt stehen oder hat Fehlzündungen Mögliche Ursache...
  • Seite 135: Motor Bleibt Stehen Oder Verliert Kraft

    Wasser im Kraftstoff Durch frischen Kraftstoff ersetzen. Zündkerzen verrußt oder defekt Zündkerzen prüfen, reinigen und/oder austauschen. Zündkabel abgenutzt oder defekt Ihr POLARIS-Händler kann Sie unterstützen. Falscher Zündelektrodenabstand oder Elektrodenabstand nach Vorgabe einstellen oder Hitzebereich Zündkerze austauschen. Zündkabel sitzen locker Alle Anschlüsse prüfen und anziehen.
  • Seite 136: Garantie

    GARANTIE Die Polaris Germany GmbH, Schöneweibergasse 102, 64347 Griesheim, gewährt für von ihr in Deutschland und Österreich verkaufte und registrierte Fahrzeuge unter den Voraussetzungen der nachfolgenden Garantiebestimmungen eine 24-monatige eingeschränkte Garantie gegen Material- oder Verarbeitungsmängel der Fahrzeug-Bauteile. GARANTIEBESTIMMUNGEN 1. Übergabe-Inspektion und Kundendienst Die Vorbereitung und Voreinstellung Ihres Polaris-Fahrzeugs im Rahmen der Übergabe-Inspek-...
  • Seite 137: Ausschluss Von Garantieleistungen

    5. Garantiefrist Die 24-monatige Garantiefrist beginnt entweder mit dem Tag der Übergabe des Polaris-Fahrzeugs von dem Polaris-Vertragshändler an den Erstkäufer, dem Tag der Erstzulassung oder dem ersten Tag der Nutzung (auch durch einen Polaris-Vertragshändler), je nach dem welches dieser Ereig- nisse zuerst eintritt.
  • Seite 138 Fahrzeugs seine Niederlassung hat. Wenn Sie den Nachweis Ihres Wohnsitzes erbracht haben, kann der Händler die Reparatur auf Garantie durchführen. Beim Kauf von Privatpersonen: Wenn Sie ein Polaris-Produkt von einer Privatperson außerhalb des Landes kaufen, in dem das Fahrzeug ursprünglich verkauft wurde, haben Sie keinen Garantieanspruch. Bemerkung Wenn Ihr Fahrzeug außerhalb des Landes registriert ist, in dem es gekauft wurde, und Sie die...
  • Seite 139: Wartungsprotokoll

    WARTUNGSPROTOKOLL Tragen Sie in diese Tabelle die Routinewartungsmaßnahmen ein. DATUM KILOMETER (MI) TECHNIKER SERVICEMASSNAHME/ ODER STUNDEN BEMERKUNGEN...
  • Seite 140 WARTUNGSPROTOKOLL DATUM KILOMETER (MI) TECHNIKER SERVICEMASSNAHME/ ODER STUNDEN BEMERKUNGEN...
  • Seite 141: Index

    INDEX Abdeckung bei Aufbewahrung ..126 Drehmoment, Achsmuttern ... 114 Abgasreinigungsanlage ....78 Drehmoment, Radmuttern.
  • Seite 142 INDEX Fahrzeugtransport....127 Handgriff, Beifahrer....29 Fassungsvermögen des Handschuhe .
  • Seite 143 INDEX Nebenverbraucherbuchsen ... . 26 Reinigung und Einlagerung..123–127 Riemen versengt ....130 Riemenverschleiß...
  • Seite 144 INDEX Turbosystem......31 Wechseln der Gänge ....36 Türen .
  • Seite 145 Lebensjahr noch nicht vollendet haben bzw. die noch nicht in der Lage sind, mühelos mit den Füßen den Boden und mit den Händen die Handgriffe des Fahrzeugs zu erreichen. • Mit nicht von POLARIS zugelassener Zusatzausrüstung – dadurch kann die Stabilität des Fahrzeugs erheblich beeinträchtigt werden.

Diese Anleitung auch für:

Rzr xp 4 turbo

Inhaltsverzeichnis