Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Polaris RZR XP 1000 2019 Betriebsanleitung Für Wartung Und Sicherheit

Polaris RZR XP 1000 2019 Betriebsanleitung Für Wartung Und Sicherheit

Zugmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RZR XP 1000
Zugmaschine
2019
Betriebsanleitung
für Wartung und Sicherheit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polaris RZR XP 1000 2019

  • Seite 1 RZR XP 1000 Zugmaschine 2019 Betriebsanleitung für Wartung und Sicherheit...
  • Seite 2 Bereich warten und bei der Wartung des Fahrzeugs Handschuhe tragen oder die Hände häufig waschen. Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle. Scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrem Smartphone, um Videos anzuschauen und mehr Informationen über ein sicheres Fahrerlebnis mit Ihrem Polaris-Fahrzeug zu erhalten.
  • Seite 3 Betriebsanleitung für RZR 2019 XP 1000 Zugmaschine...
  • Seite 4 RZR ® sind eingetragene Marken von POLARIS Industries Inc. Copyright 2018 Polaris Industries Inc. Alle Angaben in dieser Publikation entsprechen den aktuellsten Produktdaten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da laufend Verbesserungen an Design und Qualität der hergestellten Bauteile vorgenommen werden, sind geringfügige Abweichungen zwischen der Fahrzeugausstattung und den Angaben in dieser Publikation möglich.
  • Seite 5 Reparaturmechaniker (Master Service Dealer ® , MSD) ausgeführt werden. Ihr POLARIS-Händler kennt Ihr Fahrzeug am besten und wird sein Bestes geben, damit Sie stets zufrieden sind. Ihr POLARIS-Händler kann Ihnen sowohl während als auch nach der Garantiezeit einen umfassenden Wartungsservice bieten.
  • Seite 6 SICHERHEITSWARNSYMBOLE UND SIGNALWÖRTER In dieser Betriebsanleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfolgend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft. Bitte prägen Sie sich die Bedeutung dieser Wörter und Symbole ein, bevor Sie die Betriebsanleitung lesen.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten....157 Polaris-Produkte ....161 Beheben von Störungen .
  • Seite 9: Einleitung

    • Lesen Sie diese Betriebsanleitung und schauen Sie sich die DVD zum Thema „Sicherheit“ an, die Sie mit Ihrem Fahrzeug erhalten haben. Eine kostenlose DVD ist bei Bedarf bei einem POLARIS-Händler vor Ort erhältlich. Machen Sie sich mit der Bedeutung aller Sicherheitswarnhinweise, Vorsichtsmaßregeln und Bedienungsabläufe vertraut, bevor Sie das Fahrzeug bedienen.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Route de l’Etraz Business Center A5 1180 Rolle, Schweiz Telefonnummer +41213-218-700 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1. Januar 2016 Wir, Polaris Sales Europe Sàrl, erklären, dass das (die) untenstehend aufgeführte(n) Fahrzeug(e) den wesentlichen, für Geländefahrzeuge (ATV) geltenden Vorschriften entspricht (entsprechen). ANWENDBARE EUROPÄISCHE PRÜF-/EVALUIERUNGSMETHODEN: RICHTLINIEN 2006/42/EG in der geänderten Fassung...
  • Seite 11: Fahrzeug-Identifikationsnummern

    Zeilen ein. Den Ersatzschlüssel bitte abnehmen und an einem sicheren Ort aufbewahren. Weitere Ersatzschlüssel können nur angefertigt werden, indem Sie (unter Angabe Ihrer Schlüsselnummer) einen Rohling von POLARIS bestellen und dann anhand eines vorhandenen Schlüssels fräsen lassen. Gehen alle Schlüssel verloren, muss das Zündschloss ausgetauscht werden.
  • Seite 13: Sicherheit

    Trainingskurs teilzunehmen. Weitere Sicherheitsinformationen erhalten Sie bei POLARIS-Vertragshändlern oder auf der POLARIS-Website www.polaris.com. Dieses POLARIS-Fahrzeug wird als Straßenfahrzeug eingestuft. Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Region betreffen. Wir empfehlen Ihnen dringend, die Routinewartungsempfehlungen aus der Betriebsanleitung genau einzuhalten.
  • Seite 14: Bekleidung

    Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille bietet keinen ausreichenden Augenschutz. Beim Fahren dieses POLARIS-Fahrzeugs ist grundsätzlich eine bruchsichere Schutzbrille oder ein Helm mit bruchsicherem Visier zu tragen. POLARIS empfiehlt eine zugelassene persönliche Schutzausrüstung (PSA), die ein Prüfzeichen wie z. B. VESC 8, V-8, Z87.1 oder CE trägt.
  • Seite 15: Sicherheitsaufkleber Und Ihre Anbringungsorte

    Betriebsanleitung abgebildeten Aufkleber von den Aufklebern am Fahrzeug unterscheiden, die Aufkleber am Fahrzeug lesen und befolgen. Sollten Aufkleber unleserlich werden oder sich ablösen, bitte beim POLARIS-Händler einen Ersatzaufkleber kaufen. Ersatz-Sicherheitsaufkleber können bei POLARIS kostenlos bezogen werden. Die entsprechende Teilenummer ist auf dem Aufkleber aufgedruckt.
  • Seite 16: Vorsichtshinweis Luftfiltergehäuse

    SICHERHEIT VORSICHTSHINWEIS LUFTFILTERGEHÄUSE ACHTUNG Einen von Polaris genehmigten Luftfilter verwenden. Die Verwendung eines nicht von Polaris genehmigten Luftfilters kann Motorschäden verursachen. Vor Einbau des Filters sicherstellen, dass sich kein Schmutz und keine Verunreinigungen im Ansaugrohr befinden. Vor Wiederaufsetzen des Deckels muss der Luftfilter richtig in seiner Position sitzen.
  • Seite 17: Allgemeine Warnungen

    SICHERHEIT ALLGEMEINE WARNUNGEN 7183306 (MD/EU) oder 7185803 (ZUG) 7183322 7183307 • Die Betriebsanleitung lesen. Erlauben Sie Personen unter 16 Jahren niemals, mit diesem Fahrzeug zu fahren. Vor und während des Fahrens bzw. Mitfahrens ist der Konsum von Alkohol und Drogen untersagt.
  • Seite 18 SICHERHEIT WARNHINWEIS ZU LAST/BEIFAHRER/REIFENDRUCK WARNUNG Niemals Personen auf der Pritsche mitfahren lassen. Mitfahrende Personen können vom Fahrzeug geschleudert werden. Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. XP: 7185276 Betriebsanleitung lesen. NIEMALS Kraftstoff oder andere entflammbare Flüssigkeiten auf diesem Fahrzeug mitnehmen.
  • Seite 19: Betrieb Ohne Einweisung

    SICHERHEIT SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG Bei unsachgemäßem Betrieb dieses Fahrzeugs besteht die Gefahr einer Kollision, des Kontrollverlusts, eines Unfalls oder des Überschlagens des Fahrzeugs, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitswarnhinweise in diesem Abschnitt der Betriebsanleitung sowie auf der beilegten DVD sind sorgsam einzuhalten. Der ordnungsgemäße Betrieb des Fahrzeugs wird im Abschnitt BETRIEB der Betriebsanleitung eingehend beschrieben.
  • Seite 20: Alkohol- Und Drogenkonsum

    SICHERHEIT ALKOHOL- UND DROGENKONSUM Nach dem Konsum von Alkohol oder Drogen ist beim Fahren des Fahrzeugs mit einem eingeschränkten Urteils-, Reaktions- und Wahrnehmungsvermögen sowie einer Beeinträchtigung des Gleichgewichtssinns zu rechnen. Deshalb ist vor oder während des Betriebs dieses Fahrzeugs jeder Alkohol- oder Drogenkonsum untersagt. ÜBERSCHLAGEN DES FAHRZEUGS Bei einem Überschlagen des Fahrzeugs besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen.
  • Seite 21: Kabinennetze Und Türen

    SICHERHEIT SICHERHEITSGURTE Das Fahren in diesem Fahrzeug ohne angelegten Sicherheitsgurt erhöht das Risiko schwerer Verletzungen bei einem Überschlag, Kontrollverlust, Unfall oder plötzlichen Halt. Die Sicherheitsgurte können in diesen Fällen die Schwere der Verletzungen mildern. Alle Fahrzeuginsassen müssen stets Sicherheitsgurte tragen. KABINENNETZE UND TÜREN Das Fahren in diesem Fahrzeug mit nicht verschlossenen und verriegelten Kabinentüren erhöht das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen bei einem Unfall oder beim...
  • Seite 22: Sprünge Und Kunststücke

    SICHERHEIT SPRÜNGE UND KUNSTSTÜCKE Kunstfahren birgt ein erhöhtes Unfallrisiko einschließlich Überschlag. KEINE Kunststücke wie Rutschmanöver, Sprünge, Volldrehungen usw. versuchen. Defensiv fahren. KABINENTÜREN Das Fahren in diesem Fahrzeug mit nicht verschlossenen und verriegelten Kabinentüren erhöht das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen bei einem Unfall oder beim Überschlagen des Fahrzeugs.
  • Seite 23: Mitführen Von Mehreren Beifahrern (Rzr-Zweisitzer)

    SICHERHEIT MITFÜHREN VON MEHREREN BEIFAHRERN (RZR-ZWEISITZER) Führen Sie erst dann Beifahrer mit, wenn Sie mindestens zwei Stunden lang Erfahrung mit dem Betrieb dieses Fahrzeugs gesammelt und alle Schritte im Abschnitt „Anweisungen für neue Fahrer“ ausgeführt haben. Ein Beifahrer muss stets auf einem Beifahrersitz Platz nehmen und den Sicherheitsgurt anlegen.
  • Seite 24: Transportieren Von Ladungen Auf Dem Fahrzeug

    SICHERHEIT TRANSPORTIEREN VON LADUNGEN AUF DEM FAHRZEUG Das Gewicht von Ladung und Beifahrern beeinflusst das Fahrverhalten und die Stabilität. Zur eigenen Sicherung und der Sicherheit von anderen muss sorgfältig überlegt werden, wie das Fahrzeug beladen und sicher betrieben wird. Die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung bzgl.
  • Seite 25: Fahren Auf Befestigten Flächen

    SICHERHEIT FAHREN AUF BEFESTIGTEN FLÄCHEN Die Bereifung dieses Fahrzeugs ist für den Geländeeinsatz konzipiert, nicht für den Einsatz auf befestigten Flächen. Das Fahren dieses Fahrzeugs auf befestigten Flächen (einschließlich Bürgersteige, Gehwege, Parkplätze und Fahrwege) kann die Fahreigenschaften negativ beeinflussen und das Risiko eines Kontrollverlusts über das Fahrzeug, das Verursachen eines Unfalls oder ein Überschlagen des Fahrzeugs vergrößern.
  • Seite 26: Falsche Technik Beim Bergauffahren

    SICHERHEIT FALSCHE TECHNIK BEIM BERGAUFFAHREN Ein falsches Vorgehen beim Befahren von Steigungen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug überschlägt. Beim Befahren von Steigungen ist äußerste Vorsicht geboten. Beim Befahren von Steigungen stets die entsprechenden Anweisungen in der Betriebsanleitung beachten.
  • Seite 27: Abwürgen Des Motors An Steigungen

    SICHERHEIT ABWÜRGEN DES MOTORS AN STEIGUNGEN Wird der Motor abgewürgt oder rollt das Fahrzeug an einer Steigung rückwärts, kann sich das Fahrzeug überschlagen. Beim Bergauffahren eine konstante Geschwindigkeit aufrechterhalten. Wenn die Last den Motor überfordert, wie folgt verfahren: Mit allmählich zunehmender Bremskraft das Fahrzeug zum Stillstand bringen.
  • Seite 28: Rutschen Oder Ausbrechen

    SICHERHEIT RUTSCHEN ODER AUSBRECHEN Bei Fahrten auf besonders unebenem, rutschigem oder instabilem Untergrund ist erhöhte Vorsicht geboten, da das Fahrzeug die Bodenhaftung verlieren oder sich überschlagen bzw. der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren kann. Auf extrem glattem Untergrund sollte nicht gefahren werden. Bei Fahrten auf rutschigem Untergrund stets die Geschwindigkeit herabsetzen und besondere Vorsicht walten lassen.
  • Seite 29: Durchfahren Von Gewässern

    SICHERHEIT DURCHFAHREN VON GEWÄSSERN Durchfahren von tiefen oder rasch fließenden Gewässern kann den Verlust der Bodenhaftung, Kontrollverlust, ein Überschlagen des Fahrzeugs oder einen Unfall zur Folge haben. Niemals schnell fließende Gewässer oder Gewässer mit einem Wasserstand, der höher als der Fahrzeugboden ist, durchfahren.
  • Seite 30: Unsachgemässe Beladung

    SICHERHEIT UNSACHGEMÄSSE BELADUNG Ein Überladen des Fahrzeugs oder ein unsachgemäßes Mitführen von Lasten kann die Fahreigenschaften des Fahrzeugs beeinträchtigen und den Verlust der Kontrolle bzw. einen Unfall verursachen. • Stets die Anweisungen in der Betriebsanleitung für den Transport von Ladungen befolgen.
  • Seite 31: Heisse Auspuffanlage

    SICHERHEIT HEISSE AUSPUFFANLAGE WARNUNG Die Bestandteile der Auspuffanlage sind während des Betriebs des Fahrzeugs und danach äußerst heiß. Diese heißen Teile können Verbrennungen sowie Brände verursachen. Die heißen Teile der Auspuffanlage nicht berühren. Brennbares Material stets von der Auspuffanlage fernhalten. Beim Fahren durch hohes und insbesondere trockenes Gras ist Achtung geboten.
  • Seite 32: Technische Veränderungen

    Keine nicht von POLARIS zugelassene Zusatzausrüstung montieren oder Umbauten am Fahrzeug durchführen, die dazu dienen, seine Geschwindigkeit oder Leistung zu erhöhen. Umbauten jeder Art oder die Montage von Zusatzausrüstung, die nicht von POLARIS zugelassen ist, können zu einem erheblichen Sicherheitsrisiko führen und die Gefahr von Verletzungen erhöhen.
  • Seite 33: Ausstattungsmerkmale Und Bedienelemente

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE EINBAUORTE DER BAUTEILE Pritsche Kühler Überrollkäfigrahmen Kabinentür Kraftstofftankdeckel Befestigungspunkte (4 Ecken) Gangschalthebel Bremspedal Beifahrer-Haltegriff Gaspedal...
  • Seite 34 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE SCHALTER Lichtschalter Zündschalter AWD-Schalter 12-V-Nebenverbraucherbuchse Kombiinstrument NEBENVERBRAUCHERBUCHSEN Das Fahrzeug ist mit mindestens einer 12-V-Nebenverbraucherbuchse ausgerüstet. Eine der Buchsen befindet sich am Armaturenbrett, eine zweite (sofern eingebaut) im Bereich der hinteren Sitze. Über diese Buchsen können Zusatzleuchten oder sonstiges, optionales Zubehör gespeist werden.
  • Seite 35 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE NEBENVERBRAUCHERBUCHSEN Das Fahrzeug ist mit mindestens einer 12-V- Nebenverbraucherbuchse ausgerüstet. Eine der Buchsen befindet sich am Armaturenbrett, eine zweite (sofern eingebaut) im Bereich der hinteren Sitze. Über diese Buchsen können Zusatzleuchten oder sonstiges, optionales Zubehör gespeist werden. Die Anschlüsse der am Armaturenbrett befindlichen Buchse sind zu Wartungszwecken unter dem Armaturenbrett zugänglich.
  • Seite 36: Zündschalter

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE ZÜNDSCHALTER Der Zündschalter ist ein mit dem Zündschlüssel zu betätigender Schalter. Er hat vier Schaltstellungen. Mit dem Zündschalter wird der Motor angelassen. Der Zündschlüssel kann nur in der Stellung AUS abgezogen werden. Den Schlüssel in die Stellung AUS drehen, um den Motor abzustellen.
  • Seite 37: Elektronische Servolenkung (Eps)

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE ALLRADANTRIEBSSCHALTER (AWD) Der AWD-Schalter hat entweder zwei oder drei Stellungen, je nach Ausstattung des Modells: Allradantrieb (AWD) Zweiradantrieb (2x4) Rasenbetrieb (Turf)/Differenzialsperre aus (1x4) Betriebshinweise können dem Abschnitt „Allradantriebssystem (AWD)“ entnommen werden. BLINKERHEBEL Vor dem Abbiegen Fahrtrichtung anzeigen, damit andere Fahrzeuge Ihre Absicht erkennen.
  • Seite 38: Sitzeinstellung

    Sollte die Lampe nach dem Anspringen des Motors weiterleuchten, ist die Servolenkung ausgefallen. Für Reparaturen bitte einen POLARIS-Händler oder einen anderen qualifizierten Spezialisten aufsuchen. Wird das Fahrzeug unter diesen Umständen weitergefahren, kann das EPS-Gerät dauerhaft beschädigt werden und mehr Lenkkraft erforderlich sein.
  • Seite 39 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE SITZAUSBAU 1. Den unter der hinteren Seite des Sitzes befindlichen Sitzklinkenhebel nach oben ziehen. 2. Den Sitz nach vorne kippen. 3. Den Sitz nach oben heben, um ihn vom Fahrzeug zu entfernen. 4. Zum Wiedereinbau des Sitzes den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Sicherstellen, dass die Sitzzungen an der Vorderseite des Sitzes unter die Sitzhaltestange gleiten.
  • Seite 40: Beifahrer-Haltegriff

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE BEIFAHRER-HALTEGRIFF Vor Fahrtantritt stets den Haltegriff in eine für den Beifahrer bequeme Stellung einstellen. Nach dem Verstellen darauf achten, dass der Einstellbolzen und der Sicherungsring wieder sicher an Ort und Stelle sitzen. 1. Den Sicherungsring vom Ende des Einstellbolzens ziehen.
  • Seite 41 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE KÜHLERHAUBE Die Kühlerhaube entfernen um Zugang zum Kühlerdruckverschluss und zum Druckbehälter zu erhalten. 1. Die Haubenarretierungen um eine Vierteldrehung verdrehen. 2. Die Oberkante der Kühlerhaube ergreifen, nach oben ziehen und die Haube aus dem Rahmen ausklinken. 3. Die Kühlerhaube nach vorne kippen und anheben, so dass sich auch die unteren Haubenhaken lösen.
  • Seite 42: Motorraumverkleidung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE TANKDECKEL Der Kraftstofftankdeckel befindet sich an der rechten Seite des Fahrzeugs nahe dem Beifahrersitz. Zum Schließen, den Kraftstofftankdeckel anziehen, bis er zweimal klickt. Das Fahrzeug ist mit verbleitem oder bleifreiem Benzin mit einer Nenn- Oktanzahl von mindestens 87 (ROZ +MOZ÷2, US-Berechnungsverfahren) zu betanken.
  • Seite 43 POLARIS-Vertragshändler oder einem qualifizierten Spezialisten erhältlich sind. SICHERHEITSGURTE Dieses POLARIS-Fahrzeug ist mit Sicherheitsgurten für Fahrer und Beifahrer ausgerüstet. Vor Fahrtantritt stets kontrollieren, ob der Fahrer und alle Insassen die Sicherheitsgurte angelegt haben. Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist mit einer Verriegelungsfunktion ausgerüstet.
  • Seite 44: Prüfen Der Sicherheitsgurte

    Länge auf Schäden wie Einschnitte, Risse, Verschleiß, Ausfransen oder Verhärtungen prüfen. Ist ein Gurt schadhaft oder funktioniert er nicht einwandfrei, das Sicherheitsgurtsystem vom POLARIS-Vertragshändler überprüfen und ggf. defekte Gurte auswechseln lassen. 4. Verschmutzte Sicherheitsgurte können mit einem Schwamm sowie Wasser und milder Seife gereinigt werden.
  • Seite 45: Verwendung Des Niedrigen Gangs

    Fahrt nicht den Gang wechseln. TIPP Die Aufrechterhaltung der korrekten Schaltgestänge-Einstellung ist für die einwandfreie Funktion des Schaltgetriebes unabdingbar. Ein POLARIS-Händler oder ein qualifizierter Spezialist kann bei jeglichen Problemen mit der Schaltung behilflich sein. HINWEIS Gang nicht während der Fahrt wechseln, da sonst das Getriebe beschädigt werden kann.
  • Seite 46: Brems- Und Gaspedale

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE BREMS- UND GASPEDALE BREMSPEDAL Durch Betätigen des Bremspedals wird das Fahrzeug abgebremst bzw. angehalten. Beim Starten des Motors die Bremsen betätigen. GASPEDAL Zum Erhöhen der Motordrehzahl das Gaspedal niederdrücken. Gibt man das Gaspedal frei, wird es durch Federdruck wieder in die Ausgangsstellung zurückgebracht. Vor dem Anlassen des Motors stets prüfen, ob das Gaspedal einwandfrei in die Ausgangsstellung zurückkehrt.
  • Seite 47: Überrollkäfig (Rops)

    Hebel bis zum Anschlag nach unten bringen. ÜBERROLLKÄFIG (ROPS) Der Überrollkäfig (ROPS) dieses Fahrzeugs erfüllt die OECD-Code 4-Norm. Nach einer Beschädigung jedweder Art muss der Überrollkäfig von einem POLARIS-Vertragshändler sorgfältig überprüft werden. Wenn sich das Fahrzeug überschlägt, kann auch ein Überrollkäfig ein Restrisiko für den Insassen nicht vollkommen ausschließen.
  • Seite 48: Zuschalten Des Allradantriebs (Awd)

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Wenn sich der Schalter in Stellung 2x4 befindet, fährt das Fahrzeug kontinuierlich mit Zweiradantrieb. In der Schalterstellung AWD ist der Allradantrieb des Fahrzeugs aktiviert. Auf dem Kombiinstrument leuchtet die 4x4-Anzeige. Bei zugeschaltetem Allradantrieb (AWD) kuppelt sich das bedarfsgesteuerte Antriebssystem automatisch ein, wenn die Hinterräder an Bodenhaftung verlieren.
  • Seite 49 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE SPERREN/ENTSPERREN DES DIFFERENZIALS (FALLS VORHANDEN) HINWEIS Wird das Fahrzeug mit gesperrtem Differenzial bei hoher Geschwindigkeit gefahren oder drehen die Hinterräder durch, kann das Differenzial beschädigt werden. Vor dem Einschalten der Differenzialsperre das Fahrzeug nahezu bis zum Stillstand abbremsen. Die Differenzialsperre erhöht die Zugkraft der Räder auf rutschigem Untergrund bzw.
  • Seite 50 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE KOMBIINSTRUMENT HINWEIS Ein Hochdruckwasserstrahl kann Teile des Fahrzeugs beschädigen. Das Fahrzeug von Hand oder mit einem Gartenschlauch unter Verwendung milden Spülmittels waschen. Bestimmte Produkte, beispielsweise Insektenschutzmittel und Chemikalien, beschädigen das Tachometerglas und andere Kunststoffflächen. Das Kombiinstrument nicht mit Alkohol reinigen.
  • Seite 51 Die Anzeigelampe leuchtet kurz auf, wenn sich der Zündschlüssel in Servolenkungs- Stellung EIN befindet. Sollte die Lampe weiterleuchten, ist die (EPS)-Warnung Servolenkung ausgefallen. Für Reparaturen bitte einen POLARIS- (falls vorhanden) Händler oder einen anderen qualifizierten Spezialisten aufsuchen. Wird das Fahrzeug unter diesen Umständen weitergefahren, kann das EPS-Gerät dauerhaft beschädigt werden...
  • Seite 52 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE LEUCHTE BEDEUTUNG ZUSTAND Batterie überprüfen. Diese Warnanzeige leuchtet in der Regel auf, wenn das Fahrzeug mit einer Motordrehzahl gefahren wird, die nicht zum Aufladen der Batterie ausreicht. Außerdem kann sie aufleuchten, wenn der Motor unter hoher elektrischer Last (Beleuchtung, Lüfter, Nebenverbraucher) im Leerlauf läuft.
  • Seite 53 Dieses Symbol zeigt an, ob 2x4 oder Allradantrieb aktiviert ist. Wartungsanzeige Das blinkende Schraubenschlüsselsymbol weist den Fahrer darauf hin, dass das eingestellte Wartungsintervall abgelaufen ist. Routinewartungen können von einem POLARIS-Händler oder einem anderen qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden. Siehe Seite Kraftstoffanzeige Die Segmente der Kraftstoffanzeige geben den Füllstand des Kraftstofftanks zu erkennen.
  • Seite 54 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE MODUS-INFORMATIONSANZEIGEN Der Anzeigeblock enthält drei Bereiche, die Modus-Informationen anzeigen. Beschreibung Bereich-1-Modi Motortemperatur Temperatur des Motorkühlmittels Fahrgeschwindigkeit Geschwindigkeit des Fahrzeugs Drehzahlmesser Motordrehzahl (U/min) Beschreibung Bereich-2-Modi Kilometerzähler Die Kilometerzählerfunktion erfasst die insgesamt von dem Fahrzeug zurückgelegten Kilometer und zeigt sie an. Streckenkilometerzähler (T1/T2) Ein Streckenkilometerzähler erfasst jeweils die Distanz, die das Fahrzeug seit...
  • Seite 55: Aufrufen Der Menüs Und Optionen

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE AUFRUFEN DER MENÜS UND OPTIONEN ANZEIGENEINSTELLUNGSMENÜ Den MODE-Knopf drücken und loslassen, um nacheinander die Bereich-1-Modi aufzurufen bis der gewünschte Standardmodus angezeigt wird. Siehe Seite 52. Den MODE-Knopf gedrückt halten, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Der Bildschirm OPTIONS (Optionen) wird für einige Sekunden angezeigt. 1.
  • Seite 56: Helligkeit Der Hintergrundbeleuchtung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE HELLIGKEIT DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Farbe der Hintergrundbeleuchtung des Anzeigeblocks kann wahlweise auf blau oder rot eingestellt werden. 1. Den MODE-Knopf gedrückt halten, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Eine der Pfeiltasten drücken, um zur Option „BL LEVEL“ (Stufe der Hintergrundbeleuchtung) zu blättern.
  • Seite 57: Streckenkilometerzähler

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE ANZEIGEEINHEITEN (METRISCH/US) 1. Den MODE-Knopf gedrückt halten, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Eine der Pfeiltasten drücken, um zur gewünschten Option „UNITS“ (Einheiten) (Entfernung, Temperatur oder Inhalt) zu blättern. MODE drücken, um die Option anzuwählen. 3. Eine der Pfeiltasten drücken, um zur gewünschten Einstellung zu blättern. 4.
  • Seite 58 AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE STRECKENZEIT Der Streckenzeitmesser kann genutzt werden, um die Fahrzeit einer bestimmten Fahrt zu erfassen. Dazu den Streckenkilometerzähler vor der Fahrt auf null stellen. 1. Eine der Pfeiltasten drücken, um zur Streckenzeit-Option (TT) zu blättern. 2. Eine der Pfeiltasten so lange drücken, bis die Anzeige auf null zurückgesetzt wird.
  • Seite 59: Geschwindigkeitsbegrenzer (Sofern Eingebaut)

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER (SOFERN EINGEBAUT) 1. Den Mode-Knopf gedrückt halten, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Mithilfe der Pfeiltasten den Bildschirm für die Geschwindigkeitsbegrenzung (SPD LIM) aufrufen. Zum Auswählen den MODE-Knopf drücken. 3. Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten die gewünschte Höchstgeschwindigkeit aus (zwischen 30 und 85 km/h).
  • Seite 60: Anmerkung

    AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE MOTORFEHLERCODES Die Fehlercodeanzeige erscheint nur, wenn das MOTORWARNSYMBOL leuchtet bzw. wenn es während eines Zündzyklus aufleuchtet und wieder erlischt. Fehlercodes werden nicht gespeichert. Wird der Zündschlüssel auf AUS gedreht, werden der Code und die Meldung gelöscht. Sie erscheinen jedoch wieder, wenn der gleiche Fehler nach dem erneuten Motorstart wieder auftritt.
  • Seite 61: Fahrzeug-Einfahrzeit

    Betriebsanleitung müssen nicht nur gelesen, sondern auch verstanden werden. FAHRZEUG-EINFAHRZEIT Die Einfahrzeit Ihres neuen POLARIS-Fahrzeugs erstreckt sich über die ersten 25 Betriebsstunden bzw. die Zeit bis zum Verbrauch der ersten beiden Benzintankfüllungen. Die Einfahrzeiten für Kupplung und Antriebsriemen hängen von den Betriebsbedingungen Für den Eigentümer ist die richtige Handhabung des Fahrzeugs während der Einfahrzeit...
  • Seite 62: Standard-Einfahrzeit

    BETRIEB 8. Während der Einfahrzeit das Motoröl und den Motorölfilter nach 25 Betriebsstunden oder einem Monat wechseln. 9. Die Flüssigkeitsstände des Hauptgetriebes und aller anderen Getriebegehäuse nach den ersten 25 Betriebsstunden und anschließend alle 100 Betriebsstunden kontrollieren. EINFAHREN DER BREMSANLAGE Betätigen Sie die Bremsen bei den ersten 50 Bremsmanövern nur mit mäßiger Kraft.
  • Seite 63: Sicheres Fahren

    BETRIEB BEMERKUNGEN REF. PRÜFUNG Rahmenmuttern, Prüfen, festen Sitz kontrollieren. Schrauben und sonstige – Befestigungsteile Kraftstoff und Motoröl Füllstände kontrollieren. Seite 48 Seite 120 Kühlmittelstand Füllstand prüfen. Seite 129 Kühlmittelschläuche Auf Undichtigkeiten prüfen. – Gasgestänge Auf einwandfreie Funktion prüfen. – Kontrollleuchten/Schalter Auf einwandfreie Funktion prüfen.
  • Seite 64: Anlassen Des Motors

    BETRIEB 5. Dieses Fahrzeug nie mit Zubehör betreiben, das nicht von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen ist. 6. Dieses Fahrzeug nur im Gelände betreiben. Das Fahrzeug nie auf befestigten oder öffentlichen Straßen, wie Landstraßen, Autobahnen, Feld- oder Schotterwegen fahren. 7. Einen Fahrstil wählen, der Ihren Fähigkeiten und den Umgebungsbedingungen entspricht.
  • Seite 65: Abstellen Des Motors

    BETRIEB 6. Zündschlüssel in Stellung START drehen. Anlasser maximal fünf Sekunden lang laufen lassen. Sobald der Motor anspringt, Schlüssel loslassen. ZUBEHÖRARTIKEL BEGRENZUNGSLEUCHTEN EIN START 7. Springt der Motor nicht innerhalb von fünf Sekunden an, Zündschalter in die Stellung AUS zurückdrehen und fünf Sekunden warten. Schritte 6 bis 7 wiederholen, bis der Motor anspringt.
  • Seite 66: Parken Des Fahrzeugs

    BETRIEB PARKEN DES FAHRZEUGS Zum Parken des Fahrzeugs folgende Schritte ausführen: 1. Bremsen betätigen. Fahrzeug auf ebenem Untergrund zum Stehen bringen. 2. Beim Parken des Fahrzeugs in einer Garage oder einem sonstigen Gebäude auf gute Belüftung achten und sicherstellen, dass sich das Fahrzeug nicht in der Nähe von Feuer oder Funken befindet, einschließlich von Geräten mit Zündflamme.
  • Seite 67: Fahren Mit Beifahrern

    BETRIEB 15. Das Lenkrad mit beiden Händen halten, Bremspedal langsam freigeben und Gaspedal mit dem rechten Fuß betätigen. Das Fahrzeug setzt sich in Bewegung. 16. Zunächst nur langsam fahren. Üben Sie auf ebenen Flächen das Anfahren, Anhalten, Wenden, Rangieren, den Gebrauch des Gaspedals und der Bremsen und das Fahren im Rückwärtsgang (R).
  • Seite 68: Fahren Auf Rutschigem Untergrund

    BETRIEB 4. Alle Fahrzeuginsassen müssen so sitzen können, dass der Rücken am Sitz anliegt, beide Füße flach auf dem Boden stehen und beide Hände das Lenkrad (als Fahrer) oder bei einem Beifahrer den Handgriff umfassen. 5. Fahrer und Beifahrer müssen stets einen Helm, Augenschutz, Handschuhe, ein langärmliges Hemd, lange Hosen und mindestens knöchelhohe Stiefel tragen und den Sicherheitsgurt anlegen.
  • Seite 69 BETRIEB 4. Wenn das Fahrzeug seitlich ausbricht, gegenlenken. Wenn das Fahrzeug rutscht, nie die Bremse betätigen. FAHREN QUER ZUM HANG Vom Fahren quer zum Hang wird abgeraten. Ein falsches Vorgehen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug überschlägt. Nur dann quer zum Hang fahren, wenn es absolut unvermeidlich ist.
  • Seite 70: Bergauf Fahren

    BETRIEB BERGAUF FAHREN Beim Bergauffahren sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Vor dem Befahren einer Steigung stets das Gelände sorgsam prüfen. Niemals Steigungen mit extrem rutschigem oder instabilem Untergrund befahren. 2. Nicht auf übermäßig steilen Hängen fahren. Lässt sich das Befahren einer steileren Steigung nicht vermeiden, vor Beginn der Steigung den Allradantrieb zuschalten.
  • Seite 71: Bergab Fahren

    BETRIEB BERGAB FAHREN Beim Bergabfahren sind folgende Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Nicht auf übermäßig steilen Hängen fahren. 2. Geschwindigkeit herabsetzen. Niemals mit hoher Geschwindigkeit bergab fahren. 3. Vor dem Befahren einer Gefällstrecke stets das Gelände sorgsam prüfen. Niemals Steigungen mit extrem rutschigem oder instabilem Untergrund befahren. 4.
  • Seite 72 Durchfahren eines Gewässers über den Kabinenboden hinaus ansteigen, muss das Fahrzeug anschließend vor dem erneuten Anlassen des Motors zur Wartung in die Händlerwerkstatt gebracht werden. Diese Wartung kann von Ihrem POLARIS-Händler durchgeführt werden. Sollte es unmöglich sein, das Fahrzeug zur Werkstatt zu bringen, ohne den Motor anzulassen, müssen die auf Seite 147 beschriebenen...
  • Seite 73 BETRIEB Das Fahrzeug kann Gewässer durchfahren, deren Tiefe die Höhe des Bodenblechs nicht übersteigt. Beim Durchfahren von Gewässern sind folgende Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Vor dem Einfahren in das Gewässer Wassertiefe und Strömungsverhältnisse feststellen. 2. Eine Stelle suchen, an der die Wassertiefe am niedrigsten ist und beide Ufer relativ flach ansteigen.
  • Seite 74: Fahren Über Hindernisse

    BETRIEB FAHREN ÜBER HINDERNISSE Beim Fahren über Hindernisse sind die folgenden Vorsichtsmaßregeln zu beachten: 1. Vor Fahrten durch unbekanntes Gelände die Route stets auf Hindernisse prüfen. 2. Vorausschauen und lernen, das Gelände richtig einzuschätzen. Ständige Wachsamkeit ist geboten, damit Gefahrenquellen wie Baumstämme, Gesteinsbrocken und tiefhängende Äste rechtzeitig erkannt werden.
  • Seite 75: Fahren Im Rückwärtsgang

    BETRIEB FAHREN IM RÜCKWÄRTSGANG Beim Fahren im Rückwärtsgang (R) sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Stets auf Hindernisse oder Personen hinter dem Fahrzeug achten. 2. Gas behutsam betätigen. Nie abrupt Gas geben. 3. Langsam zurückstoßen. 4. Zum Anhalten Bremsen behutsam betätigen. 5.
  • Seite 76: Parken An Steigungen

    BETRIEB PARKEN AN STEIGUNGEN Ein wegrollendes Fahrzeug kann schwere Verletzungen verursachen. Parken an Steigungen vermeiden. Besteht keine Alternative zum Parken an Steigungen, bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1. Bremsen betätigen. 2. Ganghebel in Stellung PARKEN (P) bringen. 3. Feststellbremse anziehen. 4.
  • Seite 77: Transportieren Von Ladungen

    BETRIEB TRANSPORTIEREN VON LADUNGEN WARNUNG NIEMALS Kraftstoff oder andere entflammbare Flüssigkeiten auf diesem Fahrzeug mitnehmen. Eine Nichtbeachtung der vorgegebenen Anweisungen kann zu ernsthaften Brandverletzungen oder zum Tode führen. Überladen des Fahrzeugs oder unsachgemäßes Transportieren von Lasten kann das Verhalten des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Dies kann zum Kontrollverlust über das Fahrzeug oder zu unzuverlässigem Bremsverhalten führen.
  • Seite 78 Bergauf- und Bergabfahren darf das Fahrzeug nicht schneller als 16 km/h (10 mph) fahren. Ihr POLARIS-Fahrzeug ist für eine bestimmte Traglast ausgelegt. Beim Transportieren von Lasten Geschwindigkeit herabsetzen und einen längeren Bremsweg einkalkulieren. Das Fahrzeug ist so zu beladen, dass der Schwerpunkt der Last möglichst in der Mitte des Fahrzeugs und möglichst niedrig liegt.
  • Seite 79: Abschleppen Eines Rzr

    BETRIEB ABSCHLEPPEN WARNUNG Unsachgemäßes Ziehen von Anhängern kann das Fahrverhalten des Fahrzeugs verändern und den Kontrollverlust über das Fahrzeug oder Instabilität beim Bremsen zur Folge haben. Die Abschleppöse hinten am Fahrzeug dient NUR zu Bergungszwecken. NUR ein Fahrzeug schleppen, das höchstens so groß und schwer wie das schleppende Fahrzeug ist.
  • Seite 81: Windenanleitung

    WINDENANLEITUNG WINDENANLEITUNG Diese Sicherheitswarnungen und Anweisungen gelten für Fahrzeuge, die mit einer Winde ausgeliefert oder vom Besitzer mit einer Winde nachgerüstet wurden. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen. Bitte halten Sie sich stets an alle Anweisungen und Warnhinweise dieser Betriebsanleitung bezüglich Winden.
  • Seite 82 20. Die Winde nie zum Heben oder Aufhängen einer vertikalen Last verwenden. 21. Die Winde nie in Wasser eintauchen oder unter Wasser gelangen lassen. Wenn dieses Problem auftritt, kann ein POLARIS-Händler die Wartung der Winde durchführen. 22. Die Winde und das Windenseil vor jedem Gebrauch kontrollieren.
  • Seite 83: Windenbedienung

    WINDENANLEITUNG 23. Den Haken nie ganz in die Winde einziehen lassen. Sonst können Teile der Winde beschädigt werden. 24. Wenn die Winde nicht in Gebrauch ist, die Fernsteuerung vom Fahrzeug trennen, um eine versehentliche Betätigung oder eine Benutzung durch Unbefugte zu vermeiden. 25.
  • Seite 84 WINDENANLEITUNG 4. Verwenden Sie zum Hantieren mit dem Haken stets den Hakengurt. WARNUNG Nie die Finger durch den Haken stecken. Dies kann zu SCHWEREN VERLETZUNGEN führen. • Den Haken entweder direkt an der Last oder an einem um die Last geschlungenen Abschleppgurt oder einer Kette anschlagen.
  • Seite 85 Das Windenseil bei den ersten Anzeichen von Beschädigung austauschen, um SCHWERE oder TÖDLICHE VERLETZUNGEN durch plötzliches Reißen des Seils zu vermeiden. Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) sollten zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile ersetzt werden. Diese können bei einem POLARIS-Vertragshändler oder einem anderen qualifizierten Händler erworben werden.
  • Seite 86 WINDENANLEITUNG 8. Lesen und befolgen Sie im Interesse eines sicheren Windenbetriebs die folgenden Informationen zum Abfangen der Windenseilenergie. a. Um die im Seil gestaute Energie abzufangen, die bei einem Windenseilriss schlagartig freigesetzt würde, sollten Sie stets einen geeigneten und dämpfenden Gegenstand auf das Seil legen.
  • Seite 87 WINDENANLEITUNG i. Sobald das steckengebliebene Fahrzeug frei ist und sich mit eigener Kraft fortbewegen kann, die Winde abschalten. j. Haken des Windenseils vom Fahrzeug ausklinken. k. Windenseil den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung entsprechend gleichmäßig auf die Windenhaspel aufwickeln. 12. Zum Freiziehen eines steckengebliebenen Fahrzeugs das Windenseil nie an Teilen der Aufhängung, am Kühlerschutz, am Stoßfänger oder am Gepäckträger befestigen.
  • Seite 88 Bei Verwendung eines abgenutzten oder schadhaften Seils kann das Seil plötzlich reißen und SCHWERE VERLETZUNGEN verursachen. Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) sollten zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile ersetzt werden. Diese können bei einem POLARIS-Vertragshändler oder einem anderen qualifizierten Spezialisten erworben werden.
  • Seite 89: Stossbelastung

    WINDENANLEITUNG Windenseile aus Synthetikfasern müssen auf Ausfransen hin kontrolliert werden. Bei Anzeichen von Ausfransen ist das Seil auszuwechseln (siehe unten). Ein Windenseil in diesem Zustand darf nicht mehr benutzt werden. Das Windenseil ist ferner auszuwechseln, wenn Fasern zusammengeschweißt oder angeschmort sind. An solchen Stellen ist das Synthetikfaserseil steif und sieht glatt oder blank aus.
  • Seite 90: Wartung Der Winde, Sicherheit Bei Wartungsarbeiten

    3. Vor jeglichen Arbeiten an der Winde die Batterieanschlusskabel von der Batterie trennen, um ein versehentliches Einschalten der Winde zu verhindern. 4. Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) sollten zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile ersetzt werden. Diese können bei einem POLARIS-Vertragshändler oder einem anderen qualifizierten Spezialisten...
  • Seite 91: Emissionsbegrenzungssysteme

    (z. B. EPA 40 CFR 205). FUNKENFÄNGER Ihr POLARIS-Fahrzeug ist mit einem Funkenfänger ausgerüstet, der für den Straßengebrauch ebenso geeignet ist wie für den Geländebetrieb. Dieser Funkenfänger muss an Ort und Stelle verbleiben und funktionstüchtig sein, wenn das Fahrzeug gefahren wird.
  • Seite 93: Wartung

    Werkstatt oder Person gewartet, ausgetauscht oder repariert werden. Ein POLARIS-Vertragshändler kann alle Wartungsarbeiten durchführen, die an dem Fahrzeug erforderlich sind. Polaris empfiehlt für die emissionsbezogene Wartung die Verwendung von POLARIS-Teilen, gleichwertige Teile können jedoch verwendet werden. In den USA gilt es als Verstoß gegen das Luftreinhaltungsgesetz (Clean Air Act), Austauschteile zu verwenden, welche die Wirksamkeit der Emissionsbegrenzungssysteme des Fahrzeugs beeinträchtigen.
  • Seite 94 Schmiermittel hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Erste Flüssigkeitsstandsprüfung vornehmen; falls (AGL) erforderlich, Schmiermittel hinzufügen. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 95 Prüfen; reinigen; abgenutzte Teile austauschen. Abtrieb) Motorölleitungen/ Auf Undichtigkeiten und lockere Anschlussstücke Befestigungsteile prüfen. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 96 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 97 WARTUNG WARTUNG NACH 100 BETRIEBSSTUNDEN/1600 km (1000 mi) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsbeläge/ Bremsbelagverschleiß prüfen; ersetzen, falls über Feststellbremsbeläge die Grenzmarkierungen hinaus abgenutzt. (INTERNATIONAL) Schlüsselschalter aus- und wieder einschalten, um Kraftstoffanlage die Kraftstoffpumpe unter Druck zu setzen; Leitungen/Anschlüsse auf Lecks und Abrieb prüfen. Einstellen des Prüfen;...
  • Seite 98 Stoßdämpfer einer Sichtprüfung unterziehen; bei Stoßdämpfer Leckagen Öl und Dichtungen wechseln. Steuerkettenspanner Prüfen/reinigen; bei Bedarf wechseln. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 99 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 100 Prüfen; reinigen; abgenutzte Teile austauschen. Abtrieb) Motorölleitungen/ Auf Undichtigkeiten und lockere Anschlussstücke Befestigungsteile prüfen. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 101 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 102 WARTUNG WARTUNG NACH 200 BETRIEBSSTUNDEN/3200 km (2000 mi) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsbeläge/ Bremsbelagverschleiß prüfen; ersetzen, falls über Feststellbremsbeläge EB/V die Grenzmarkierungen hinaus abgenutzt. (INTERNATIONAL) Schlüsselschalter aus- und wieder einschalten, um Kraftstoffanlage die Kraftstoffpumpe unter Druck zu setzen; Leitungen/Anschlüsse auf Lecks und Abrieb prüfen. Einstellen des Prüfen;...
  • Seite 103 Funkenfänger vor dem Betrieb ersetzen. Steuerkettenspanner Prüfen/reinigen; bei Bedarf wechseln. Ventilspiel Prüfen; bei Bedarf justieren. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 104 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 105 Prüfen; reinigen; abgenutzte Teile austauschen. Abtrieb) Motorölleitungen/ Auf Undichtigkeiten und lockere Anschlussstücke Befestigungsteile prüfen. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 106 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 107 WARTUNG WARTUNG NACH 300 BETRIEBSSTUNDEN/4800 km (3000 mi) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsbeläge/ Bremsbelagverschleiß prüfen; ersetzen, falls über Feststellbremsbeläge die Grenzmarkierungen hinaus abgenutzt. (INTERNATIONAL) Schlüsselschalter aus- und wieder einschalten, um Kraftstoffanlage die Kraftstoffpumpe unter Druck zu setzen; Leitungen/Anschlüsse auf Lecks und Abrieb prüfen. Einstellen des Prüfen;...
  • Seite 108 Stoßdämpfer einer Sichtprüfung unterziehen; bei Stoßdämpfer Leckagen Öl und Dichtungen wechseln. Steuerkettenspanner Prüfen/reinigen; bei Bedarf wechseln. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 109 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 110 Prüfen; reinigen; abgenutzte Teile austauschen. Abtrieb) Motorölleitungen/ Auf Undichtigkeiten und lockere Anschlussstücke Befestigungsteile prüfen. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 111 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 112 WARTUNG WARTUNG NACH 400 BETRIEBSSTUNDEN/6400 km (4000 mi) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsbeläge/ Bremsbelagverschleiß prüfen; ersetzen, falls über Feststellbremsbeläge die Grenzmarkierungen hinaus abgenutzt. (INTERNATIONAL) Schlüsselschalter aus- und wieder einschalten, um Kraftstoffanlage die Kraftstoffpumpe unter Druck zu setzen; Leitungen/Anschlüsse auf Lecks und Abrieb prüfen. Einstellen des Prüfen;...
  • Seite 113 Funkenfänger vor dem Betrieb ersetzen. Steuerkettenspanner Prüfen/reinigen; bei Bedarf wechseln. Ventilspiel Prüfen; bei Bedarf justieren. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 114 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 115 Prüfen; reinigen; abgenutzte Teile austauschen. Abtrieb) Motorölleitungen/ Auf Undichtigkeiten und lockere Anschlussstücke Befestigungsteile prüfen. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 116 Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. Schmiermittel Getriebeschmiermittel Schmiermittel prüfen; falls erforderlich, hinzufügen. (AGL) EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind.
  • Seite 117 WARTUNG WARTUNG NACH 500 BETRIEBSSTUNDEN/8000 km (5000 mi) PRÜFUNG BEMERKUNGEN Bremsbeläge/ Bremsbelagverschleiß prüfen; ersetzen, falls über Feststellbremsbeläge die Grenzmarkierungen hinaus abgenutzt. (INTERNATIONAL) Schlüsselschalter aus- und wieder einschalten, um Kraftstoffanlage die Kraftstoffpumpe unter Druck zu setzen; Leitungen/Anschlüsse auf Lecks und Abrieb prüfen. Einstellen des Prüfen;...
  • Seite 118 Prüfen/reinigen; bei Bedarf wechseln. EB – Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die extrem stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. V – Wartungsmaßnahmen, die von einem Polaris-Vertragshändler oder einem gleichwertig qualifizierten Spezialisten auszuführen sind. Sobald 500 Betriebsstunden/8000 km (5000 mi) überschritten werden, wiederholen Sie die...
  • Seite 119: Schmierempfehlungen

    WARTUNG SCHMIEREMPFEHLUNGEN Alle Bauteile in den Zeitabständen prüfen und abschmieren, die in der Routinewartungstabelle angegeben sind. Bei besonders starker Beanspruchung, z. B. in nasser oder staubiger Umgebung, sind die Wartungsintervalle zu verkürzen. Nicht in der Tabelle genannte Bauteile sind am Hauptschmiertermin mit abzuschmieren. SCHMIERMITTEL VERFAHREN PRÜFUNG...
  • Seite 120 WARTUNG Fettnippel mittlere Kardanwelle Fettnippel hintere Kardanwelle Stabilisatorbuchsen (je eine auf jeder Fahrzeugseite)
  • Seite 121: Ölempfehlungen

    –18 °C bis +49 °C PS-4 Extreme Duty (0 °F bis +120 °F) 10W-50 Viertaktöl Wird kein POLARIS-Motoröl verwendet, muss möglicherweise häufiger gewechselt werden. Kein Automobilöl verwenden. Bitte die Herstellerempfehlungen bezüglich der Außentemperaturen beachten. Teilenummern können dem Kapitel „Polaris-Produkte“ entnommen werden.
  • Seite 122: Ölstandsprüfung

    WARTUNG ÖLSTANDSPRÜFUNG Ölstand immer bei kaltem Motor messen. Ist der Motor bei der Ölstandsprüfung noch heiß, erscheint der Ölstand als zu hoch. Der Ölmessstab ist durch den rechten Hinterradkasten zugänglich. Der Öleinfülldeckel ist durch die Wartungsabdeckung am Boden der Pritsche zugänglich. 1.
  • Seite 123: Öl- Und Ölfilterwechsel

    WARTUNG ÖL- UND ÖLFILTERWECHSEL Wechseln Sie das Motoröl und den Ölfilter stets zu den in der Routinewartungstabelle angegebenen Intervallen. Beim Ölwechsel stets auch den Ölfilter wechseln. Der Ölmessstab ist durch den rechten Hinterradkasten zugänglich. Der Öleinfülldeckel ist durch die Wartungsabdeckung am Boden der Pritsche zugänglich. Die Kurbelgehäuse-Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Kurbelgehäuses.
  • Seite 124: Getriebe (Hauptgetriebegehäuse)

    WARTUNG 11. Motor abstellen. Vor dem Herausziehen des Ölmessstabs 15 Sekunden abwarten. 12. Ölmessstab herausziehen. Messstab mit einem sauberen Lappen abwischen. 13. Ölmessstab wieder vollständig einführen. Ölmessstab wieder herausziehen und Ölstand ablesen. 14. Den Öleinfülldeckel abnehmen und die erforderliche Menge des empfohlenen Öls einfüllen.
  • Seite 125 WARTUNG 4. Die empfohlene Flüssigkeit bis zum unteren Rand der Einfüllschraubenbohrung auffüllen. Nicht überfüllen. 5. Einfüllschraube wieder eindrehen. Mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. FLÜSSIGKEITSWECHSEL Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäuses. Die Ablassschraube ist durch das Ablassloch in der Motorschutzplatte zugänglich. 1.
  • Seite 126: Bedarfsgesteuertes Antriebssystem

    WARTUNG BEDARFSGESTEUERTES ANTRIEBSSYSTEM (VORDERACHSGETRIEBE) Die Flüssigkeit stets zu den in der Routinewartungstabelle angegebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmiermittel, Fassungsvermögen und Drehmomentwerte sind der Getriebe-Spezifikationstabelle zu entnehmen. ÜBERPRÜFUNG DER GETRIEBEFLÜSSIGKEIT FÜR DEN BEDARFSGESTEUERTEN ANTRIEB Die Einfüllschraube befindet sich an der unteren rechten Seite des bedarfsgesteuerten Antriebssystems.
  • Seite 127: Wechsel Der Getriebeflüssigkeit Für Den Bedarfsgesteuerten Antrieb

    WARTUNG WECHSEL DER GETRIEBEFLÜSSIGKEIT FÜR DEN BEDARFSGESTEUERTEN ANTRIEB Die Ablassschraube des bedarfsgesteuerten Antriebs befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäuses. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4. Die Ablassschraube reinigen. 5.
  • Seite 128: Getriebegehäuse-Spezifikationstabelle

    10 Nm HINWEIS Durch die Verwendung von Zündkerzen, die nicht der Herstellerempfehlung entsprechen, kann der Motor erheblich beschädigt werden. Verwenden Sie stets die von POLARIS empfohlenen oder gleichwertige Zündkerzen. Einzelheiten können dem Abschnitt „Technische Daten“ entnommen werden. Der Zustand der Zündkerzen gibt Aufschluss über den Motorbetrieb. Der Zustand der Zündkerzenelektroden unmittelbar nach dem Betrieb muss bei warmem Motor kontrolliert...
  • Seite 129: Ausbau Und Austausch Der Zündkerze

    WARTUNG AUSBAU UND AUSTAUSCH DER ZÜNDKERZE 1. Zum Zugriff auf die Zündkerzen die Pritsche herausnehmen. 2. Umgebung der Zündkerzen vor dem Ausbauen der Zündkerzen reinigen. 3. Zündkerzenkappen abziehen. 4. Mit dem Zündkerzenschlüssel aus dem zum Fahrzeug gehörigen Werkzeugsatz die Zündkerzen gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 5.
  • Seite 130: Nasse, Verrusste Zündkerze

    WARTUNG NASSE, VERRUSSTE ZÜNDKERZE Bei nasser, verrußter Zündkerze ist der Isolatorkopf schwarz. Die Zündelektroden sind mit einem feuchten Ölfilm bedeckt. Eventuell befindet sich auf dem gesamten Endbereich der Zündkerze eine Rußschicht. Die Elektroden sind typischerweise nicht abgenutzt. Zündkerzen können verrußen, wenn sich zu viel Öl im Motor befindet oder sehr häufig sehr kurze Strecken gefahren werden, besonders bei kalter Witterung.
  • Seite 131: Auffüllen Und Wechseln Des Kühlmittels

    Kühlmittelstand im empfohlenen Bereich zu halten. AUFFÜLLEN UND WECHSELN DES KÜHLMITTELS POLARIS empfiehlt den Gebrauch von gebrauchsfertigem POLARIS Frostschutzmittel 50/50. Dieses Frostschutzmittel ist eine gebrauchsfertige Mischung. Nicht mit Wasser verdünnen. Teilenummern können dem Abschnitt „Polaris-Produkte“ entnommen werden.
  • Seite 132: Kühler Und Lüfter

    WARTUNG Wenn das Kühlsystem zu Wartungs- oder Reparaturzwecken entleert worden ist, das Kühlmittel stets mit frischem, gebrauchsfertigem Frostschutzmittel 50/50 wieder auffüllen. KÜHLER UND LÜFTER Prüfen und reinigen Sie die Kühlergrills und Kühlerrippen stets zu den in der Routinewartungstabelle angegebenen Intervallen. Den Luftstrom durch die Kühler nicht durch den Einbau nicht zugelassener Zubehörartikel vor den Kühlern oder hinter dem Lüfter behindern.
  • Seite 133: Kühlmittelstand Im Ausgleichsbehälter

    WARTUNG TIPP Bei Verwendung eines nicht dem Original entsprechenden Kühlerdruckverschlusses kann das Ausgleichssystem nicht ordnungsgemäß funktionieren. Das korrekte Ersatzteil ist bei Ihrem Händler erhältlich. KÜHLMITTELSTAND IM AUSGLEICHSBEHÄLTER Prüfen und wechseln Sie das Kühlmittel stets zu den in der Routinewartungstabelle angegebenen Intervallen. Sorgen Sie dafür, dass der Kühlmittelstand (bei kaltem Kühlmittel) immer zwischen der Minimal- und der Maximalmarkierung am Ausgleichsbehälter bleibt.
  • Seite 134: Antriebsriemenwechsel/Beseitigung Von Rückständen

    • Bitte entsprechend den Empfehlungen in der Betriebsanleitung und auf den Sicherheitsaufklebern den Händler oder einen anderen qualifizierten Servicespezialisten aufsuchen. • Dieses PVT-System ist nur für POLARIS-Produkte konzipiert. Es darf nicht in andere Produkte eingebaut werden. • Sicherstellen, dass das PVT-Gehäuse während des Betriebs stets sicher befestigt ist.
  • Seite 135 WARTUNG 1. Lassen Sie heiße Bauteile abkühlen, bevor Sie diese Arbeit durchführen. 2. Motorraumverkleidung ausbauen und alle Rückstände sorgsam aus dem Aluminium- Auffangkorb und aus dem Motorraum entfernen. 3. Die Schrauben des Kupplungsdeckels entfernen und die Abdeckung öffnen. (Sie braucht nicht aus dem Fahrzeug herausgenommen zu werden.) Alle im PVT-System und darum herum aufgewickelten Riemenreste entfernen.
  • Seite 136 6. Motordrehzahl auf Leerlaufdrehzahl herunter kommen lassen. Bremsen betätigen. Getriebe in den niedrigsten Gang (L) schalten. 7. Prüfen, ob der Riemen schlüpft. Wenn ja, den Vorgang wiederholen. 8. Das Fahrzeug muss so bald wie möglich gewartet werden. Ein POLARIS-Händler oder eine andere autorisierte Person kann behilflich sein.
  • Seite 137: Ansaugtrakt-Vorfilter

    WARTUNG FILTERSYSTEME ANSAUGTRAKT-VORFILTER Der Motoransaugtrakt-Vorfilter befindet sich an der rechten Seite des Fahrzeugs. Der Kupplungslufteinlass befindet sich auf der linken Seite des Fahrzeugs. Beide Motor-Vorfilter vor jedem Betrieb des Fahrzeugs prüfen, um ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten. Den Vorfilter nach Bedarf entfernen und mit Seifenwasser waschen.
  • Seite 138 7. Filter wieder einbauen (wenn er sauber ist) oder einen neuen Luftfilter einbauen (wenn er verschmutzt ist). Den Luftfilter nicht reinigen. HINWEIS Die Verwendung eines nicht von POLARIS zugelassenen Luftfilters kann zu Motorschäden führen. Immer einen von POLARIS zugelassenen Austauschfilter verwenden. Austauschfilter sind beim POLARIS-Händler erhältlich.
  • Seite 139 WARTUNG FUNKENFÄNGER WARNUNG • Das Fahrzeug nie ohne den Funkenfänger betreiben. • Alles brennbare Material aus der Nähe des Arbeitsbereiches entfernen. Missachten der folgenden Warnhinweise bei der Wartung des Funkenfängers kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Motor niemals in einem geschlossenen Raum laufen lassen. Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, das innerhalb kürzester Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum Tod führen kann.
  • Seite 140 WARTUNG BREMSEN WARNUNG Der Betrieb des Fahrzeugs mit einem schwammigen Bremspedal kann zum Verlust der Bremswirkung und dadurch zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Das Fahrzeug nie fahren, wenn sich das Bremspedal schwammig anfühlt. Die Vorder- und Hinterradbremsen sind hydraulische Scheibenbremsen und werden mit dem Bremspedal betätigt.
  • Seite 141: Bremsenprüfung

    WARTUNG BREMSENPRÜFUNG WARNUNG Kein WD-40 oder sonstiges Ölprodukt auf die Bremsscheiben kommen lassen. Diese Produkte sind entflammbar und können zudem die Reibung zwischen Bremsbelag und Bremssattel verringern. 1. Die Bremsanlage auf Flüssigkeitslecks prüfen. 2. Das Bremspedal auf übermäßiges Spiel oder mangelnden Widerstand prüfen.
  • Seite 142: Bremsflüssigkeit

    Vor Antritt jeder Fahrt den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Bei unzureichendem Füllstand nur mit DOT 4-Bremsflüssigkeit auffüllen. Die Teilenummern finden Sie im Abschnitt Polaris-Produkte. Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre sowie immer dann, wenn sie verschmutzt ist, der Flüssigkeitsstand unter die Mindestmarke abgesunken ist oder Art und Marke der im Ausgleichsbehälter befindlichen...
  • Seite 143: Federungseinstellungen

    Vorspannung zu senken. WARNUNG Werden die Seiten ungleich eingestellt, verschlechtert sich das Fahrverhalten des Fahrzeugs, was einen Unfall zur Folge haben kann. Stets die Federvorspannung links und rechts gleich einstellen bzw. die Einstellung von Ihrem POLARIS-Händler oder einem qualifizierter Spezialisten vornehmen lassen.
  • Seite 144 WARTUNG WALKER EVANS-STOSSDÄMPFER Federvorspannungsmesswert für den Vorderradstoßdämpfer Federvorspannungsmesswert für den Hinterradstoßdämpfer DYNAMIX-STOSSDÄMPFER Federvorspannungsmesswert für den Vorderradstoßdämpfer Federvorspannungsmesswert für den Hinterradstoßdämpfer...
  • Seite 145 Reifengrößen oder Reifentypen kann die Fahreigenschaften des Fahrzeugs negativ beeinflussen und Personen- oder Sachschäden verursachen. Sorgen Sie stets für die Aufrechterhaltung des richtigen Reifendrucks. Wenn Reifen gewechselt werden, dürfen ausschließlich Größen und Reifentypen verwendet werden, die von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen sind.
  • Seite 146: Solldrehmomente Für Achs- Und Radmuttern

    WARTUNG REIFENPROFILTIEFE Wenn die Profiltiefe auf 3 mm (1/8 in) oder weniger abgefahren ist, müssen die Reifen stets gewechselt werden. SOLLDREHMOMENTE FÜR ACHS- UND RADMUTTERN Prüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Befestigungsteile von Zeit zu Zeit sowie dann, wenn sie zu Wartungsarbeiten gelockert wurden, auf festen Sitz. Die Stehbolzen und Radmuttern nicht schmieren.
  • Seite 147: Beleuchtung

    Ein falsch montiertes Rad kann die Reifenabnutzung und das Fahrverhalten negativ beeinflussen und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Die Muttern immer mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. Die mit Splint versehenen Achsmuttern nicht warten. Ein POLARIS-Händler kann behilflich sein. 1. Ganghebel in Stellung PARKEN (P) bringen.
  • Seite 148: Austausch Der Scheinwerfer

    WARTUNG AUSTAUSCH DER SCHEINWERFER Wird ein Scheinwerfer beschädigt oder funktionsuntüchtig, muss die gesamte Baugruppe ausgetauscht werden. Das Fahrzeug nicht bei Nacht oder schlechten Sichtbedingungen betreiben bis die defekte Glühlampe im Scheinwerfer ausgetauscht ist. Stets sicherstellen, dass die Leuchten korrekt ausgerichtet sind, um optimale Sichtverhältnisse bzw. Sichtbarkeit zu gewährleisten.
  • Seite 149: Eintauchen Des Fahrzeugs

    Wenn das Fahrzeug in zu tiefes Wasser gerät und anschließend nicht gründlich inspiziert wird, kann der Motor massiv beschädigt werden. Das Fahrzeug zur Wartung bringen, bevor der Motor wieder angelassen wird. Diese Wartung kann von Ihrem POLARIS- Händler durchgeführt werden.
  • Seite 150 8. Das Fahrzeug so bald wie möglich zur Wartung bringen, auch wenn es anspringt. Ihr POLARIS-Händler kann die erforderliche Wartung durchführen. 9. Wenn Wasser in das PVT-System eingedrungen ist, die Anweisungen auf Seite 134 zum Trocknen des Systems ausführen.
  • Seite 151: Batterieeinbau

    Batterie zum Ausgleich der normalen Selbstentladung etwa einmal pro Monat aufladen (weitere Einzelheiten können dem Abschnitt „Aufladen der Batterie“ entnommen werden). Alternativ dazu kann ein Dauerladegerät „POLARIS Battery Tender“ für die gesamte Einlagerungsdauer angeschlossen werden. Der „Battery Tender“ lädt die Batterie automatisch wieder auf, sobald die Spannung unter einen bestimmten Schwellenwert absinkt.
  • Seite 152 WARTUNG Bei einer Ladungsauffrischung alle Anweisungen genau einhalten. 1. Batteriespannung mit einem Voltmeter oder Multimeter prüfen. Eine voll aufgeladene Batterie zeigt mindestens 12,8 V an. 2. Beträgt die gemessene Spannung weniger als 12,8 V, Batterie nochmals bei höchstens 5 A laden, bis die Spannung 1–2 Stunden nach Abnehmen des Ladegeräts mindestens 12,8 V beträgt.
  • Seite 153: Reinigung Und Einlagerung

    WARTUNG REINIGUNG UND EINLAGERUNG WASCHEN DES FAHRZEUGS Durch regelmäßige Pflege verhelfen Sie Ihrem POLARIS-Fahrzeug nicht nur zu einem ansprechenden Äußeren, sondern tragen auch zu einer langen Lebensdauer vieler Bauteile bei. HINWEIS Durch in das PVT-System eingedrungenes Wasser kann der Antriebsriemen nass werden und in die Kupplungsriemenscheiben rutschen.
  • Seite 154: Polieren Des Fahrzeugs

    STABILISIEREN DES KRAFTSTOFFS 1. Kraftstofftank füllen. 2. „POLARIS Carbon Clean Fuel Treatment“ oder „POLARIS Fuel Stabilizer“ oder gleichwertige Kraftstoffzusätze oder -stabilisatoren zusetzen. Die empfohlene Menge der Gebrauchsanweisung auf dem Behälter entnehmen. Carbon Clean entfernt Wasser aus der Kraftstoffanlage, stabilisiert das Benzin und löst Kohleablagerungen von Kolben, Kolbenringen, Ventilen und Auspuffanlagen.
  • Seite 155: Prüfen Und Abschmieren

    Alle Seilzüge kontrollieren und alle Bereiche des Fahrzeugs gemäß den Empfehlungen der Routinewartungstabelle abschmieren. EINNEBELN DES MOTORS 1. Die Kraftstoffanlage mit „POLARIS Carbon Clean“ oder einem gleichwertigen Kraftstoffanlagenreiniger reinigen. Die Anweisungen auf dem Behälter befolgen. Motor anlassen. Den Motor einige Minuten lang laufen lassen, so dass das Carbon Clean die Einspritzdüsen erreicht.
  • Seite 156: Batteriewartung

    Anweisungen zur Einlagerung und zum Aufladen können dem Abschnitt „Batterie“ entnommen werden. EINLAGERUNGSORT/ABDECKUNG Der Lagerungsort muss gut belüftet sein. Das Fahrzeug mit einer POLARIS- Originalabdeckung abdecken. Keine Plastikplanen oder beschichtete Materialien verwenden, da diese eine ausreichende Luftzirkulation verhindern und die Bildung von Kondenswasser begünstigen, das Korrosion und Rostbildung fördert.
  • Seite 157: Transportieren Des Fahrzeugs

    Vor dem Transport Ladung sichern oder entfernen und das Fahrzeug auf lose Teile prüfen. 4. Zum Transport stets das Fahrgestell des POLARIS-Fahrzeugs mit geeigneten Gurten oder Seilen am Transportfahrzeug verzurren. Keine Haltegurte an den vorderen Aussparungen für die Einzelquerlenkerbolzen anbringen.
  • Seite 159: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN RZR XP 1000/RZR XP 4 1000 Zulässiges Gesamtgewicht RZR XP: 998 kg RZR XP 4: 1161 kg Trockengewicht RZR XP: 625,5 kg RZR XP 4: 724 kg 1247 kg gemäß OECD-Code 4 Test-zGM – Überrollkäfig (ROPS) Maximale Deichsellast, hintere 75 kg Anhängevorrichtung...
  • Seite 160 Zündkerzen/Elektrodenabstand NGK MR7F 0,7–0,8 mm Vorderachsaufhängung Doppelter Einzelquerlenker, Federweg 40,6 cm Hinterachsaufhängung Einzellängslenker, Federweg 45,7 cm Schmiersystem Nasssumpf Antriebsart Automatisches PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) Schaltung Zwei Gänge P/R/N/L/H Reifengröße – vorne 29x9-14 Reifengröße – hinten 29x11-14 Reifendruck Vorne: 110 kPa...
  • Seite 161 TECHNISCHE DATEN RZR XP 1000/RZR XP 4 1000 A – Bewertete Schalldruckpegel RZR XP: 104 dB(A) über eine das Fahrzeug umhüllende RZR XP 4: 101 dB(A) Fläche C – Bewerteter Spitzenschalldruck RZR XP: 99 dB(C) am Ohr des Fahrers RZR XP 4: 98 dB(C) AUSGANGS-ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE AUSGANGS-ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE XP 4...
  • Seite 163: Beschreibung

    POLARIS-PRODUKTE POLARIS-PRODUKTE TEILENUMMER BESCHREIBUNG Motorenschmiermittel 2870791 Vernebelungsöl (Aerosol, 355 mL [12 oz]) 2876244 Vollsynthetisches PS-4-Viertaktöl 5W-50 (0,95 L [1 qt]) 2876245 Vollsynthetisches PS-4-Viertaktöl 5W-50 (3,8 L [1 gal]) 2878920 Synthetisches 10W-50 Viertaktmotoröl PS-4 Extreme Duty (0,95 L [1 qt]) 2878919 Synthetisches 10W-50 Viertaktmotoröl PS-4 Extreme Duty...
  • Seite 164 POLARIS-PRODUKTE TEILENUMMER BESCHREIBUNG 2871515 Kardangelenkschmierfett (Kartusche mit 89 mL [3 oz]) 2871551 Kardangelenkschmierfett (Kartusche mit 414 mL [14 oz]) 2871329 Dielektrisches Fett (Nyogel™) Additive/diverse Produkte 2871326 Carbon Clean 2870652 Kraftstoff-Stabilisierungsmittel 2872189 DOT 4-Bremsflüssigkeit...
  • Seite 165: Beheben Von Störungen

    BEHEBEN VON STÖRUNGEN BEHEBEN VON STÖRUNGEN VERSCHLEISS/VERSENGEN DES ANTRIEBSRIEMENS MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Hochfahren auf die Zum Verladen niedrigen Gang (L) benutzen. Ladefläche eines Kleinlasters oder eines hohen Anhängers im hohen Gang (H) Anfahren an einer steilen Niedrigen Gang (L) benutzen. Nähere Angaben sind dem Steigung Abschnitt „Verwendung des niedrigen Gangs“...
  • Seite 166 BEHEBEN VON STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG PVT trocknen lassen. Kein Wasser in den PVT- Riemen schlüpft, nachdem Wasser oder Schnee in das Auslasskanal eindringen lassen (Einzelheiten können PVT-Getriebe dem Abschnitt „Waschen des Fahrzeugs“ entnommen eingedrungen ist werden). Wenn wiederholt Flüssigkeit austritt, Kupplungsdichtungen auf Beschädigung prüfen.
  • Seite 167: Motor Dreht Durch, Aber Springt Nicht An

    BEHEBEN VON STÖRUNGEN MOTOR DREHT DURCH, ABER SPRINGT NICHT AN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kraftstofftank leer Tanken. Kraftstofffilter verstopft Händler aufsuchen. Wasser im Kraftstoff Kraftstoffanlage entleeren und frisches Benzin tanken. Kraftstoff alt oder nicht empfohlener Typ Frischen Kraftstoff des empfohlenen Typs tanken.
  • Seite 168: Motor Klingelt Oder Klopft

    FEHLZÜNDUNGEN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Zündkerzen verrußt oder defekt Zündkerzen prüfen, reinigen und/oder austauschen. Zündkabel abgenutzt oder defekt Ein POLARIS-Händler oder ein qualifizierter Spezialist kann behilflich sein. Falscher Zündkerzenelektrodenabstand Elektrodenabstand nach Vorgabe oder Hitzebereich einstellen oder Zündkerzen austauschen. Zündkabel sitzen locker.
  • Seite 169: Ursachen Für Zu Mageres Kraftstoffgemisch

    BEHEBEN VON STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Ansaugtrakt-Vorfilter verstopft Prüfen und reinigen (mit Seifenwasser) oder austauschen. Sonstige mechanische Störung Händler aufsuchen. URSACHEN FÜR ZU MAGERES LÖSUNG KRAFTSTOFFGEMISCH Kraftstofftank leer oder Kraftstoff Tanken bzw. Kraftstoff wechseln; verunreinigt Kraftstoffanlage reinigen. Kraftstoff hat zu niedrige Oktanzahl. Durch Kraftstoff des empfohlenen Typs ersetzen.
  • Seite 170 BEHEBEN VON STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Sonstige mechanische Störung Händler aufsuchen. Motor überhitzt Kühlergrill und Kühler reinigen, Motoräußeres waschen und Kühlmittelstand prüfen; Händler aufsuchen, falls das Problem weiter besteht.
  • Seite 171: Garantiebestimmungen

    Ansprüche auf Leistungen aus dieser Garantie. 2. REGISTRIERUNG Der Anspruch auf Leistungen aus dieser Garantie setzt eine Registrierung Ihres Polaris- Fahrzeugs bei Polaris voraus. Die Registrierung erfolgt durch Ihren Polaris- Vertragshändler, bei dem Sie Ihr Fahrzeug gekauft haben. Der Polaris-Vertragshänd-ler muss dazu das Online-Registrierformular im Polaris-Garantiesystem und das zum Fahrzeug gehörige Serviceheft vollständig ausfüllen.
  • Seite 172: Geltendmachung

    Sie können die Leistungen aus dieser Garantie innerhalb der Garantiefrist bei jedem Polaris-Vertragshändler mit autorisierter Werkstatt in Anspruch nehmen. Polaris emp-fiehlt Ihnen, sich an den Polaris-Vertragshändler zu wenden, bei dem Sie das Fahrzeug gekauft haben. Bitte besprechen Sie Garantiefälle direkt mit Ihrem Polaris-Vertrags-händler. Sollte Ihr Polaris-Vertragshändler zusätzliche Unterstützung benötigen, so kann er sich an den...
  • Seite 173: Gesetzliche Rechte

    Außerhalb des Landes, in dem das Fahrzeug gekauft wurde: Wenn Sie zeitweilig außerhalb des Landes unterwegs sind, in dem Ihr Fahrzeug gekauft worden ist, sollten Sie Ihr Fahrzeug zu einem Polaris-Vertragshändler bringen. Sie müssen dem Händler als Nachweis Ihres Wohnsitzes einen Lichtbildausweis des Landes vorlegen, in dem der Verkäufer des ATV seine Niederlassung hat.
  • Seite 175: Wartungsprotokoll

    WARTUNGSPROTOKOLL WARTUNGSPROTOKOLL WARTUNGSPROTOKOLL Tragen Sie in diese Tabelle die Routinewartungsmaßnahmen ein. DATUM km (mi) TECHNIKER SERVICEMASSNAHME/ ODER BEMERKUNGEN STUNDEN...
  • Seite 177 3-Point Seat Belt ......41 Betrieb in unbekanntem Gelände ..23 Betrieb ohne Einweisung.
  • Seite 178 Ausgleichsbehälter......131 Polaris-Produkte ......161...
  • Seite 179 Wartung der Winde, Sicherheit bei (POLARIS Variable Transmission) ..132 Wartungsarbeiten......88...
  • Seite 180 Wartungstabellen ......92 Waschen des Fahrzeugs....151 Werkseitige Standard- Vorspannungseinstellungen .
  • Seite 181 Den Standort des nächstgelegenen POLARIS-Händlers erfahren Sie im Internet auf www.polaris.com. Polaris Sales Europe Sàrl Place de l’Industrie 2 Business Center A5 1180 Rolle, Schweiz Teilenummer 9929243-de Rev. 01...

Inhaltsverzeichnis