Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL Optimo Power 1000

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ummary p. 1 Deutsch Norsk p. 6 Dansk p. 11 Swedish p. 16 p. 21 Česky Slovensko p. 26 Polski p. 31 Magyar p. 36 Suomi p. 41 p. 46 Slovenščina Romaneşte p. 51 Hrvatski p. 56 Serbski p. 61 Български...
  • Seite 4: Beschreibung Des Geräts

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS A Motorblock D Emulgierscheibe (je nach Modell) B Dichtungsaufsatz E Kunststoffbehälter C Messer F Getränkezubehör (je nach Modell) ANWENDUNG 1. Das Messer (C) oder die Emulgierscheibe (D) einsetzen. 2. Die Zutaten in den Mixbecher geben. 3. Den Dichtungsaufsatz (B) ordnungsgemäß anbringen (siehe Zeichnung Nr. 3). 4.
  • Seite 5 Zutaten Max. Menge Zeit 300 g Geviertelte Zwiebeln 4 Impulse 200 g Knoblauch 4 Impulse 300 g Schalotten 10 Impulse 30 g Petersilie ohne Stiele 10 Impulse 150 g Mandeln 15 Sek. 200 g Gekochter Schinken 10 Impulse 100 g Emmentaler Käse in Würfeln 2/2 cm 8 Sek.
  • Seite 6 Schaumiges Apfelmus - 600 g Äpfel - Saft 1 halben Zitrone - 1 Vanilleschote - 80 g Zucker - 1 Esslöffel Rum Äpfel mit der Vanilleschote weich kochen. Die gekochten Äpfel, Zitronensaft, Zucker und Rum in den Mixbecher des Optimo geben. Mit dem Messer 15 bis 20 Sekunden mixen. Abkühlen lassen und servieren. Pesto-Sauce - 150 g Parmesan - 5 Zweige frischer Basilikum...
  • Seite 7 (je nach Modell) SÜSSE SCHLAGSAHNE 20 cl süße Sahne mit 35 % Fett. 50 g Zucker oder 40 g Puderzucker und 1 Päckchen Vanillezucker. So wird Ihre Schlagsahne schön fest: Verwenden Sie die Sahne gut gekühlt frisch aus dem Kühlschrank. Setzen Sie die Emulgierscheibe in den Becher ein.
  • Seite 8 Ä Ä Ö Ö Ä Ä Ö Ö (je nach Modell) Es ermöglicht die Zubereitung köstlicher Getränke. Setzen Sie die Elemente in der richtigen Reihenfolge ein: 1) Das Zubehör auf die Achse des Bechers 2) Die Zutaten 3) Den Dichtungsaufsatz 4) Den Motorblock ACHTUNG: Dieses Zubehör ist ausschließlich für die Zubereitung von Getränken bestimmt.
  • Seite 9: Norsk

    NORSK BESKRIVELSE AV APPARATET A Motorenhet D Blandeskive (på enkelte modeller) B Tetningsskål E Beger C Kniv F Tilbehør for drikker (på enkelte modeller) BRUK 1. Plasser kniven (C) eller blandeskiven (D) 2. Ha i ingrediensene 3. Sett på tetningsskålen (B)i riktig stilling (tegning nr. 3) 4.
  • Seite 10 Ingredienser Max. Menge Zeit 300 g Løk kuttet i fire 4 Impulse 200 g Hvitløk 4 Impulse 300 g Sjalottløk 10 Impulse 30 g Persille 10 Impulse 150 g Mandler 15 sek. 200 g Kokt skinke 10 Impulse 100 g Hvitost i terninger 2/2 8 sek.
  • Seite 11 Eplemos - 600 gram epler - 1/2 sitron - 1 vaniljestang - 80 gram strøsukker - 1 spiseskje rom Ha de kokte eplene, sitronsaften, sukkeret og romen i Optimo-begeret. Bland med kniven i 15 til 20 sekunder. Avkjøl og server. Pesto-saus - 150 gram parmesan - 5 ferske basilikumstilker...
  • Seite 12 (på enkelte modeller) KREMFLØTE 20 cl kaffefløte med 35% fett. 50 g strøsukker eller 40 g melis og 2 ts vaniljesukker. Råd for å oppnå fast og fin kremfløte: Bruk kald fløte rett fra kjøleskapet. Sett skiven i begeret. Hell i ingrediensene. Sett skålen og motorenheten på...
  • Seite 13: Elektrisk Eller Elektronisk Apparat Som Ikke Skal Bru- Kes Mer

    Ø Ø Ø Ø (på enkelte modeller) Kan brukes til å tilberede smakfulle drikker. Overhold rekkefølgen ved plassering: 1) tilbehøret på begeraksen 2) ingrediensene 3) skålen 4) motorenheten Obs! Dette tilbehøret er særegent for tilberedelsen av drikker. Det skal ikke i noe tilfelle brukes til andre formål. Tilbehøret plasseres alltid først før ingrediensene has i begeret.
  • Seite 14: Dansk

    DANSK BESKRIVELSE AF APPARATET D Blender-skive (afhængigt af model) A Motordel B Vandtæt låg E Skål C Kniv F Tilbehør til drikkevarer (afhængigt af model) ANVENDELSE Anbring kniven (C) eller blender-skiven (D) Tilsæt ingredienser Anbring det vandtætte låg (B). Sæt det korrekt på (tegning nr. 3) Sæt motordelen på...
  • Seite 15 Ingredienser Maksimum mængde 300 g Løg skåret i 4 dele 4 Impulse 200 g Hvidløg 4 Impulse 300 g Skalotteløg 10 Impulse 30 g Persille 10 Impulse 150 g Mandler 15 sek. 200 g Skinke 10 Impulse 100 g Gruyère-ost i tern 2/2 8 sek.
  • Seite 16 Æblemos - 600 g æbler - 1/2 citron - 1 stang vanille - 80 g sukker - 1 spsk rom Kom kogte æbler, citronsaft og rom i Optimo-skålen. Mix med kniven i 15-20 sekunder. Lad blandingen afkøle, og server den. Pesto - 150 g parmesan - 5 kviste frisk basilikum...
  • Seite 17 (afhængigt af model) FLØDESKUM 20 cl fløde fedtprocent 35. 50 g sukker eller 40 g flormelis og 1 brev vanillesukker. Gode råd for at få en god fast flødeskum: Brug kold fløde lige fra køleskabet. Anbring blender-skiven i skålen. Tilsæt ingredienserne. Sæt låget og motordelen på...
  • Seite 18 Ø Ø Ø Ø (afhængigt af model) Med dette tilbehør kan man tilberede velsmagende drikke. Følg denne fremgangsmåde og rækkefølge: 1) Tilbehøret på skålens aksel 2) Ingredienserne 3) Låget 4) Motordelen ADVARSEL: Dette tilbehør er specifikt til tilberedning af drikkevarer. Det må...
  • Seite 19: Swedish

    SWEDISH BESKRIVNING AV APPARATEN A Motorblock D Emulsionsskiva (beroende på modell) B Tätningskupa E Skål C Kniv F Tillbehör för drycker (beroende på modell) ANVÄNDNING 1. Insättning av kniven (C) eller emulsionsskivan (D) 2. Häll i ingredienserna 3. Placera skålen (B) respektera placeringen (ritning nr 3) 4.
  • Seite 20 Ingredienser Maximal mängd 300 g Lökar skurna i fyra delar 4 tryckningar 200 g Vitlök 4 tryckningar 300 g Schalottenlök 10 tryckningar 30 g Persilja 10 tryckningar 150 g Mandlar 15 sek. 200 g Skinka 10 tryckningar 100 g Gruyère-ost i tärningar 2/2 8 sek.
  • Seite 21 Åppelmos - 600 gr äpplen - 1 halv citron - 1 vaniljstång - 80 gr strösocker - 1 matsked rom Lägg de kokta äpplena, citronsaften, sockret och rommen i Optimo-skålen. Mixa med kniven i 15 till 20 sekunder. Låt kallna och servera. Pesto-sås - 150 gr parmesan - 5 kvistar färsk basilika...
  • Seite 22 Ä Ä Ä Ä (efter modell) VISPGRÄDDE 20 cl flytande vispgrädde med fetthalt 35%. 50g strösocker eller 40g glasyrsocker och 1 påse vaniljsocker. Råd för att lyckas framställa utmärkt, fast vispgrädde: Använd kylskåpskall, flytande grädde. Sätt skivan på plats i skålen. Häll i ingredienserna. Placera kupan och motorblocket på...
  • Seite 23 Ö Ö Ö Ö (efter modell) Med det kan du framställa mustiga drycker. Respektera ordningsföljden vid insättningen: 1) Tillbehöret på skålaxeln 2) Ingredienserna 3) Kupan 4) Motorblocket OBSERVERA: Detta tillbehör är speciellt avsett för framställningen av drycker; det får aldrig användas i några andra syften. Sätt alltid tillbehöret på...
  • Seite 24: Česky

    ČESKY POPIS SPOTŘEBIČE A Blok motoru D Emulgační kotouč (podle typu) B Bezpečnostní kryt E Nádobka C Nůž F Příslušenství na přípravu nápojů (podle typu) POUŽITÍ 1. Nasaďte nůž (C) nebo emulgační kotouč (D). 2. Vložte přísady. 3. Nasaďte bezpečnostní kryt (B), dodržujte nastavení (obrázek č.3). 4.
  • Seite 25 Přísady Max. množství Doba 300 g 4 impulsy 200 g 4 impulsy Cibule rozkrojená na 4 kusy 300 g 10 impulsy Česnek 30 g 10 impulsy Šalotka 150 g 15 s. Petržel 200 g 10 impulsy Mandle 100 g Šunka 45 g 10 s Sýr ementál na kostičky 2/2...
  • Seite 26 Jablečné pyré - 600 g jablek - 1/2 citrónu - 1 lusk vanilky - 80 g cukru krupice - 1 polévková lžíce rumu Uvařená jablka, citrónovou šťávu, cukr a rum vložte do nádobky Optimo. Mixujte za použití nože po dobu 15 až 20 sekund.
  • Seite 27 Ž Ž Í Í Č Č Í Í Č Č Ž Ž Í Í Č Č Í Í Č Č (podle typu) ŠLEHAČKA 20 cl tekuté smetany UHT s obsahem tuku 35%. 50g cukru krupice nebo 40 g moučkového cukru a sáček vanilkového cukru.
  • Seite 28 Ř Ř Í Í Š Š Í Í Ř Ř Í Í Á Á Ů Ů Ř Ř Í Í Š Š Í Í Ř Ř Í Í Á Á Ů Ů (podle typu) Umožňuje přípravu chutných nápojů. Dodržujte následující pořadí: 1) nasaďte příslušenství...
  • Seite 29: Slovensko

    SLOVENSKY POPIS SPOTREBIČA A Blok motoru D Emulgačný kotúč (podľa typu) B Bezpečnostná manžeta E Nádobka C Nôž F Príslušenstvo na prípravu nápojov (podľa typu) POUŽITIE 1. Nasaďte nôž (C) alebo emulgačný kotúč (D). 2. Vložte prísady. 3. Nasaďte bezpečnostný kryt (B), dodržujte nastavenie (obrázok č.3). 4.
  • Seite 30 Prísady Max. množstvo Čas 300 g 4 nárazy 200 g 4 nárazy Cibuľa rozkrojená na 4 kusy 300 g 10 nárazov Cesnak 30 g 10 nárazov Šalotka 150 g 15 s. Petržlen 200 g 10 nárazov Mandle 100 g Šunka 45 g 10 s Syr ementál na kocky 2/2...
  • Seite 31 R R E E C C E E P P T T Y Y Jablčné pyré - 600 g jabĺk - 1/2 citrónu - 1 struk vanilky - 80 g krupicového cukru - 1 polievková lyžica rumu Uvarené jablká, citrónovú šťavu, cukor a rum vložte do nádobky Optimo. Mixujte za použitia noža po dobu 15 až...
  • Seite 32 Ž Ž Č Č É É Ú Ú Č Č Ž Ž Č Č É É Ú Ú Č Č (podľa typu) ŠĽAHAČKA 20 cl tekutej smotany UHT s obsahom tuku 35%. 50g krupicového cukru alebo 40 g práškového cukru a sáčok vanilkového cukru.
  • Seite 33 Í Í Š Š Í Í Á Á Í Í Š Š Í Í Á Á (podľa typu) Umo žňuje prípravu chutných nápojov. Dodržujte nasledujúce poradie: 1) nasaďte príslušenstvo na osu nádobky 2) nalejte prísady 3) nasaďte bezpečnostnú manžetu 4) nasaďte blok motoru. POZOR: Toto príslušenstvo je určené...
  • Seite 34: Polski

    POLSKI OPIS URZĄDZENIA A Blok silnika D Tarcza emulgacyjna (według typu) E Pojemnik B Osłona C Nóż F Wyposażenie do przygotowania napojów (według typu) ż YTKOWANIE 1. Nasadzić nóż (C) albo tarczę emulgacyjną (D) 2. Wsypać produkty 3. Ustawić osłonę (B), dotrzymując ustawienie (rysunek nr.3) 4.
  • Seite 35 Czas Ilość maks. Skľadniki 300 g 4 impulsy 200 g 4 impulsy Cebula pokrojona na 4 części 300 g 10 impulsów Czosnek 30 g 10 impulsów Szalotki 150 g 15 s. Pietruszka 200 g 10 impulsów Migdały 100 g Szynka 45 g 10 s Ser ementalski w kostkach 2/2...
  • Seite 36 Jabłkowe piure - 600 g jabłek - 1/2 cytryny - 1 laseczka wanilii - 80 g cukru kryształ - 1 łyżka rumu Ugotowane jabłka, sok z cytryny, cukier i rum włożyć do pojemnika Optimo. Miksować przy użyciu noża przez od 15 do 20 sekund. Przed podaniem ochłodzić. Sos Pesto - 150 g sera parmezanu - 5 gałzek świeżej bazylii...
  • Seite 37 ż ż Y Y T T K K O O W W A A N N I I E E T T A A R R C C Z Z Y Y E E M M U U L L G G A A C C Y Y J J N N E E J J (według typu) BITA ŚMIETANA 20 cl płynnej śmietany sterylizowanej z zawartością...
  • Seite 38 ż ż Ó Ó ż ż Ó Ó (według typu) Umożliwia przygotowanie smacznych napojów. Należy przestrzegać następującej kolejności: 1) nałośyć wyposażenie na oś pojemnika 2) wlać składniki 3) nałożyć osłonę 4) nałożyć blok silnika UWAGA: Wyposażenie do przygotowania napojów należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem, absolutnie nie wolno z niego korzystać...
  • Seite 39: Magyar

    MAGYAR D Keverőtárcsa (típus szerint) A Motorblokk E Edényke B Biztonsági fedél F Italok készítésére szolgáló tartozékok (típus szerint) C Kés HASZNÁLAT 1. Helyezze fel a kést (C) illetve a keverőtárcsát (D) a helyére 2. Rakja belea kívánt hozzávalókat. 3. Tegye a helyére a biztonsági fedelet (B) betartva a beállításokat (3 sz. ábra) 4.
  • Seite 40 Adalékok Max. mennyiség Idő 300 g 4 impulzus 200 g 4 impulzus Vágott vöröshagyma 300 g 10 impulzus Fokhagyma 30 g 10 impulzus Gyöngyhagyma 150 g 15 mp Petrezselyem 200 g 10 impulzus Mandula 100 g 8 mp Sonka 45 g 10 mp Kockára vágott Ementáli sajt 180 g...
  • Seite 41 Almapüré - 600 g alma - 1/2 citrom - 1 hüvely vanília - 80 g porcukor - 1 evőkanál rum A megfőzött almát, citromlét, cukrot és a rumot helyezze az Optimo keverőedénybe. Kés használata mellett keverje 15 - 20 másodpercig. Tálalás előtt hagyja kihűlni. Pesto mártás - 150 g parmezán - 5 ág friss bazsalikom...
  • Seite 42 Ő Ő Á Á Á Á Ő Ő Á Á Á Á (típus szerint) TEJSZÍNHAB 20 cl folyékony 35% zsírtartalmú tejszín. 50g porcukor vagy 40 g porcukor és egy zacskó vaníliás cukor. Azért hogy az Ön által készített tejszínhab kemény és jó minőségű legyen: használjon hideg folyékony tejszínt, egyenesen a hűtőszekrényből kivéve.
  • Seite 43 É É Í Í É É É É Á Á Ó Ó É É É É Í Í É É É É Á Á Ó Ó É É (típus szerint) Tartsa be a következő munkafolyamatot: 1) a tartozékot helyezze a keverőedény tengelyére 2) öntse bele a hozzávalókat 3) helyezze fel a biztonsági fedelet 4) helyezze fel a motorblokkot...
  • Seite 44: Suomi

    SUOMI LAITTEEN KUVAUS A Moottoriosa D Vatkaajan levy (mallin mukaan) B Tiivisterengas E Kulho C Terä F Lisälaite juomille (mallin mukaan) KÄYTTÖ 1. Laita terä (C) tai vatkaajan levy (D) paikoilleen 2. Kaada ainekset 3. Laita rengas (B) noudata asentoa (piirros nro3) 4.
  • Seite 45 Ainekset Enimmäismäärä Aika 300 g Sipulit leikattu kuutioiksi 4 sykäystä 200 g Valkosipuli 4 sykäystä 300 g Salottisipulit 10 sykäystä 30 g Persilja 10 sykäystä 150 g Mantelit 15 sek. 200 g Valk. kinkku 10 sykäystä 100 g Gruyère kuutioina 2/2 8 sek.
  • Seite 46 Ä Ä Ä Ä Omenavanukas - 600 gr omenia - 1 puolikas sitruuna - 1 vaniljatanko - 80 gr pölysokeria - 1 ruokalusikallinen rommia Laita keitetyt omenat, sitruunan mehu, sokeri ja rommi Optimon kulhoon. Sekoita terällä 15 - 20 sekunnin ajan. Anna jäähtyä...
  • Seite 47 V V A A T T K K A A A A J J A A L L E E V V Y Y N N K K Ä Ä Y Y T T T T Ä Ä M M I I N N E E N N (mallin mukaan) KERMAVAAHTO 20 cl juoksevaa pastöroitua kermaa 35% rasvaprosentilla.
  • Seite 48 Ä Ä Ä Ä (mallin mukaan)) Se mahdollistaa maistuvien juomien tekemisen. Noudata järjestystä paikoilleen asettaessasi : 1) lisälaite kulhon akseliin 2) ainekset 3) rengas 4) moottoriosa HUOMIO : Tämä lisälaite on erityisesti tarkoitettu juomien valmistamiseen, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää muihin tarkoituksiin. Aseta aina lisälaite ennen kuin laitat aineksia kulhoon.
  • Seite 49: Varnostna Navodila

    SLOVENSKO OPIS STROJČKA A Blok motorčka D Krožno rezilo za pripravo sokov (odvisno od modela) B Neprepustni pokrov E Plastična posoda C Nož F Dodatki za pripravo pijač (odvisno od modela) UPORABA 1. Postavimo nož (C) ali krožno rezilo za pripravo sokov (D). 2.
  • Seite 50 Sestavine Maksimalna količina Čas 300 g 4 krat pritisk 200 g 4 krat pritisk Čebula razrezana na 4 dele 300 g 10 krat pritisk Česen 30 g 10 krat pritisk Šalotke 150 g 15 sec. Peteršilj 200 g 10 krat pritisk Mandeljni 100 g 8 sec.
  • Seite 51 R R E E C C E E P P T T I I Jabolčna čežana - 600 gr jabolk - 1 /2 limone - 1 vaniljeva paličica - 80 gr sladkorja v prahu - 1 jušna žlica ruma Kuhana jabolka, limonin sok, sladkor in rum damo v posodo strojčka Optimo. Miksamo z nožem 15 do 20 sekund.
  • Seite 52 Ž Ž Ž Ž (glede na model) KREMA CHANTILLY 2 dcl tekoče smetane s 35% mlečne maščobe, 50 g sladkorja v prahu ali 40 g kristalnega sladkorja in 1 vrečka vanilijevega sladkorja. Kako dobimo izvrstno, čvrsto kremo chantilly : Uporabimo tekočo smetano dobro ohlajeno direktno iz hladilnika. V posodo postavimo krožno rezilo.
  • Seite 53 Č Č Č Č (glede na model) Ta dodatek nam omogoča pripravo čudovitih pijač. Vrstni red postavitve dodatkov je pomemben : 1) Dodatek na os posode 2) Sestavine 3) Neprepustni pokrov 4) Blok motorčka POZOR : Ta dodatek je namenjen izključno pripravi pijač in se ne sme uporabljati v druge namene.
  • Seite 54: Romaneşte

    ROMANEŞTE DESCRIEREA APARATULUI D Disc emulsionator (în funcţie de model) A Bloc motor E Bol B Cupelă de etanşare Accesoriu pentru băuturi (în funcţie de model) C Cuţit UTILIZARE 1. Montarea cuţitului (C) sau a discului emulsionator (D) 2. Turnaţi ingredientele 3.
  • Seite 55 Ingrediente Cantitate maximă Timp 300 g 200 g Cepe tăiate în patru 4 impulsii 300 g Usturoi 4 impulsii 30 g Haşme 10 impulsii 150 g Pătrunjel 10 impulsii 200 g Migdale 15 sec. 100 g Jambon alb 10 impulsii 45 g Şvaiţer cubuleţe 2/2 8 sec.
  • Seite 56 Ţ Ţ Ţ Ţ Spumă de mere - 600 gr de mere - 1 jumătate de lămâie - 1 păstaie de vanilie - 80 gr de zahăr pudră - 1 lingură de rom Puneţi merele fierte, sucul de lămâie, zahărul şi romul în bolul aparatului Optimo. Mixaţi cu cuţitul timp de 15 - 20 de secunde.
  • Seite 57 (în funcţie de model) CREMĂ CHANTILLY 20 cl de smântână lichidă UHT cu 35% grăsime 50g de zahăr pudră sau 40 g de zahăr tos şi 1 plic de zahăr vanilat. Sfaturi pentru a reuşi creme chantilly excelente şi tari: Utilizaţi smântâna lichidă rece scoasă din frigider. Montaţi discul în bol.
  • Seite 58 Ă Ă Ă Ă (în funcţie de model) Acesta permite realizarea unor băuturi savuroase. Respectaţi ordinea de montare: 1) accesoriul pe axul bolului 2) ingredientele 3) cupela 4) blocul motor ATENţIE: Acest accesoriu este specific pentru realizarea băuturilor, el nu trebuie în nici un caz să...
  • Seite 59: Hrvatski

    HRVATSKI OPIS APARATA A Blok motora D Nastavak (ovisno o modelu) F Dodatak za pripremu pića (ovisno modelu) B Zaštitni poklopac E Posuda C Nož KORŠTENJE 1. Namjestite nož (C) ili nastavak (D). 2. Stavite namirnice. 3. Namjestite sigurnosni poklopac (B), poštujte uputstva (slika br. 5). 4.
  • Seite 60 Namirnice Max. količina Vrijeme 300 g 4 maha 200 g 4 maha Luk razrezan na 4 dijela 300 g 10 mahova Češnjak 30 g 10 mahova Luk kozjak 150 g 15 sec. Peršin 200 g 10 mahova Bademi 100 g 8 sec.
  • Seite 61 Pire od jabuka - 600 g jabuka - 1/2 limuna - 1 korica vanilije - 80 g šećera - 1 žlica ruma Kuhane jabuke, limunov sok,šećer i rum stavite u posudu Optimo. Miješajte koristeći nož 15 do 20 sekundi. Prije nego poslužite ostavite da se ohladi. Umak Pesto - 150 g parmezana - 5 grančica svježeg bosiljka...
  • Seite 62 (ovisno o modelu) ŠLAG 20 ml tekućeg vrhnja sa 35 % masnoće, 50 g šećera ili 40 g šećera u prahu i vrećica vanilin šećera. Da bi vaš šlag bio čvrst i kvalitetan: upotrijebite hladno tekuće vrhnje ravno iz hladnjaka. Nastavak stavite u posudu.
  • Seite 63 (ovisno o modelu) Omugućuje pripremu ukusnih napitaka. Pridržavajte se slijedećeg redoslijeda: Umetnite dodatak na os posude. Ulijte satojke. Stavite zaštitni poklopac. Montirajte blok motora. UPOZORENJE: Ovaj nastavak je predviđen samo za pripremu napitaka, ni u kom slučaju se ne smije koristiti u druge svrhe. Uvijek prije nego što u posudu ulijete sastojke najprije umetnite dodatak.
  • Seite 64: Serbski

    SERBSKI OPIS APARATA A Blok motora D Emulzioni kotur (prema tipu) B Bezbednostni poklopac E Posudica C Nož Dopunski delovi za pripremu napitaka (prema tipu) UPOTREBA 1. Stavite nož (C) ili emulzioni kotur (D) 2. Stavite sastojke 3. Stavite bezbednostni poklopac (B), pridržavajte se regulacije (slika br.3) 4.
  • Seite 65 Sastojci Maksimalna količina Vreme pripreme 300 g 4 impulsa 200 g 4 impulsa Crveni luk podeljen na 4 dela 300 g 10 impulsa Beli luk 30 g 10 impulsa Kozjak 150 g 15 s Peršunovo lišće 200 g Bademi 10 impulsa 100 g Šunka 45 g...
  • Seite 66 Pire od jabuka - 600 g jabuka - 1/2 limuna - 1 vanilin štapić - 80 g šećera kristal - 1 supena kašika ruma Skuvane jabuke, sok od limuna, šećer i rum stavite u posudu Optimo. Izmiksajte uz upotrebu noža u vremenu od 15 do 20 sekundi.
  • Seite 67 (prema tipu) ŠLAG 20 cl tekućeg šlaga UHT s 35% masti. 50g šećera kristal ili 40 g šećera u prahu i kesica vanilinog šećera. Da bi vaš šlag bio čvrst i kvalitetan: Koristite hladan tekući šlag, direktno izvađen iz frižidera. U posudu stavite kotur.
  • Seite 68 (prema tipu) Omogućava pripremu ukusnih napitaka. Pridržavajte se sledećeg: 1. stavite deo na osu posude 2. nalijte sastojke 3. stavite bezbednosni poklopac 4. stavite blok motora. PAŽNJA: Ovaj deo je namenjen isključivo za pripremu napitaka, ni u kakvom slučaju se nesme koristiti u druge svrhe. Pre nego što nalijete u posudu sastojke, uvek prvo stavite dodatni deo.
  • Seite 69: Български

    Б Б ъ ъ л л г г а а р р с с к к и и О О П П И И С С А А Н Н И И Е Е A A О О с с н н о о в в е е н н б б л л о о к к с с м м о о т т о о р р а а D D Д...
  • Seite 70 П П р р о о д д у у к к т т и и М М а а к к с с и и м м а а л л н н о о к к о о л л и и ч ч е е с с т т в в о о В...
  • Seite 71 Р Р Е Е Ц Ц Е Е П П Т Т И И : : П П ю ю р р е е о о т т я я б б ъ ъ л л к к и и - 600 г...
  • Seite 72 И И З З П П О О Л Л З З В В А А Н Н Е Е Н Н А А Д Д И И С С К К А А З З А А М М Е Е Л Л Е Е Н Н Е Е (в...
  • Seite 73 П П Р Р И И С С Т Т А А В В К К А А З З А А П П Р Р И И Г Г О О Т Т В В Я Я Н Н Е...
  • Seite 74 Réf : 2 644 343...

Inhaltsverzeichnis