Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EH GL5-4E ZX

  • Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Einbauherd von Electrolux entschieden haben. Sie haben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gesetzt. Diese Anleitung ermöglicht es Ihnen, Ihren Backofen und Kochherd Schritt für Schritt kennenzulernen und alle Möglichkeiten optimal zu nutzen. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme das Kapitel «Wichtige...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ........... . . Elektrische Sicherheit .
  • Seite 4 Installationsanweisung ............Elektrischer Anschluss / Zuleitung .
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch des Gerä- Die geöffnete Backofentür darf nicht übermässig tes mit der Gebrauchsanweisung vertraut. Achten Sie belastet werden, nicht darauf setzen oder steigen. speziell auf die Sicherheitshinweise, die mit einem Beim Anschluss von zusätzlichen Elektrogeräten gekennzeichnet sind.
  • Seite 6: Der Einbauherd

    Der Einbauherd Geräteübersicht Bedienblende mit Schaltelementen STOP und Elektronikuhr Backofentürgriff Backofentür mit Vollglasfrontscheibe und Sichtfenster Geräteschublade Bedienblende STOP 6 7 8 1 Kontrollampe für Backofen–Temperatur 2 Kochstellenschalter vorne links 3 Kochstellenschalter hinten links 4 Backofen–Funktionschalter 5 Drucktaste Timer 6 Drucktaste Gardauer 7 Drucktaste Garende 8 Umschalttaste Manuell / Automatik 9 Drucktasten –...
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Einstellen der Tageszeit – Nach dem Anschluss an die Stromversorgung oder nach einem Stromausfall blinken “AUTO” und”0.00” abwechselnd im Anzeigefeld der Elek- tronikuhr. STOP – Drücken Sie gleichzeitig die Taste für Kochdauer (6) und die STOP–Taste (7) und halten Sie sie ge- drückt.
  • Seite 8: Die Elektronikuhr

    Die Elektronikuhr Funktionen der Elektronikuhr Tageszeit Sofortprogramm für eine sofort beginnende Gardauer mit automati- scher Abschaltung. Zeitprogramm Kurzzeitmesser zur Zeitkontrolle bei Arbeitsabläufen in der Küche. Die Funktionen Sofort–, Zeitprogramm und Kurzzeit- messer können nicht gleichzeitig genutzt werden. Leuchtsymbole Bei eingestelltem Sofort– oder Zeitprogramm leuchtet das Symbol «KOCHTOPF»...
  • Seite 9: Das Sofortprogramm

    Das Sofortprogramm Sie stellen die gewünschte Kochdauer ein und nach Ablauf dieser Zeit wird der Backofen ausgeschaltet und der Piepston ertönt. Dieses Programm startet so- fort nach der Einstellung. STOP – Stellen Sie den Backofen ein, wie in der Bedie- nungsanleitung beschrieben.
  • Seite 10: Die Schalter Für Backofen Und Kochstellen

    Die Schalter für Backofen und Kochstellen Funktionsschalter Der Funktionsschalter wird nach rechts oder links ge- dreht und auf die gewünschte Funktion eingestellt. Die Backofenbeleuchtung ist gleichzeitig mit allen ein- gestellten Funktionen eingeschaltet. Beleuchtung – In dieser Position und mit allen Funktionen eingeschaltet.
  • Seite 11: Kochstellenschalter

    Die Kochstellenschalter STOP 6 7 8 Mit den je zwei äusseren Reglern rechts und links auf der Bedienblende werden die Kochzonen von Glaske- ramikkochfeldern oder Platten von Einbaukochmul- den geschaltet und reguliert. Regler für Normalkochzonen oder Gusskochplat- werden nach rechts gedreht und auf die gewünschte Leistung mit den Positionen 1 bis 9 eingestellt.
  • Seite 12: Der Backofen

    Der Backofen Kuchenblechführungen Unterhitze–Heizkörper Grillheizkörper Oberhitze–Heizkörper C + D Grossflächengrill E + H Backofenleuchten Fleischfettfilter Backraumentlüftung Alu–Bodenschale 1 – 5 Einschubhöhen (Rillen) Backofen–Zubehör Verwenden Sie ausser dem mitgelieferten Zu- behör nur geeignete, temperaturbeständige Backformen und Bratgeschirre. Beachten Sie bitte die Hinweise der Hersteller. Der Backofen ist ausgestattet mit: 2 Kuchenbleche 1 Back–/Brat–/Grillrost...
  • Seite 13: Anwendungen Der Backofenfunktionen

    Anwendungen der Backofenfunktionen Ober– / Unterhitze Ober– und Unterhitze ist die konventionelle Funktion von Elektrobacköfen. Heizkörper auf dem Backofen- boden und an der Decke im Backraum geben Strah- lungswärme an das Gargut. Temperatureinstellungen sind zwischen 50 und 275 C möglich. Backen oder Braten mit Ober–...
  • Seite 14: Grillieren

    Grillieren Grilliert wird generell bei geschlossener Back- ofentür. Lassen Sie das Gerät beim Grillieren nicht ohne Aufsicht. Die Hitze der Heizkörper an der Backofendecke strahlt auf die darunter eingeschobenen Grilladen. Hinweise über die Einschubhöhen finden Sie in den Grilliertabel- len. Vorheizen entfällt. Zum Grillieren müssen Funktionsschalter und Tempe- raturwähler eingestellt werden.
  • Seite 15: Turbogrill

    Turbogrill Für hohe Bratenstücke, Rollbraten, Geflügel etc. wäh- len Sie die Funktion Turbogrill mit Temperatureinstel- lungen von etwa 150 bis 190 C. Der Infrarotgrill wirkt mit dem Lüfter zusammen. So wird nicht nur die Oberseite des Grilliergutes gebräunt, sondern die Grillhitze wird intensiv an alle Seiten des Gargutes herangeführt.
  • Seite 16: Sterilisieren

    Sterilisieren mit Unterhitze oder Heissluft Gemüse blanchieren, unter kaltem Wasser kurz ab- kühlen und in die Gläser einfüllen. Vorbereitetes Obst direkt in die Gläser einfüllen. Alle verwendeten Gläser müssen gleich gross und in einwandfreiem Zustand sein. Prüfen Sie auch den Zustand der Gummidichtungen. Salz–...
  • Seite 17: Allgemeine Informationen Zum Braten Und Backen

    Allgemeine Informationen zum Braten und Backen Braten mit Heissluft und Ober–/Unterhitze Nehmen Sie beim Backen den Fleischfettfilter immer heraus, sonst erreichen Sie, durch die schlechtere Die Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bra- Wärmeverteilung, keine optimalen Backresultate. tens ab. Im allgemeinen rechnet man je cm Fleischhö- Vorheizen Rind, Wild 15 –...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Während der Reinigung der Kuchenblechführungen, Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele- mente eingeschaltet sein. Achten Sie darauf, dass der Backofen so weit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Innenteile berühren können. Nur die Backofenbe- leuchtung darf eingeschaltet werden. Dampf- und Hochdruck-Reinigungsgeräte sind aus Gründen der elektrischen Sicherheit...
  • Seite 19 Das Reinigungsmittel vor dem Wischen auf ein feuch- tes Tuch geben, danach die Fläche nass abwaschen Kuchenblechführungen und mit sauberem Tuch trockenreiben. Zur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungen können diese aus dem Backofen ausgebaut werden. Dazu werden die Kuchenblechführungen vorne im Be- reich der Einschubhöhe 3 ruckartig aus der Backofen- seitenwand herausgezogen, hinten ausgehängt und nach vorne aus dem Backofen herausgenommen.
  • Seite 20: Backofenbeleuchtung - Austausch Der Glühlampe

    Backofenbeleuchtung – Austausch der Glühlampe Bevor Sie die Backofenlampe öffnen, muss STOP das Gerät stromlos gemacht werden. Siche- rungen ausschalten oder herausdrehen. Defekte Glühlampen können Sie selbst austauschen. Sie benötigen bis 300 C temperaturbeständige Lam- pen, 25 Watt, 230/240 Volt - E 14. Sie erhalten diese beim Zentralen Ersatzteildienst oder in Elektro-Fach- geschäften.
  • Seite 21: Nützliche Tips Für Die Praxis

    Nützliche Tips für die Praxis Problem mögliche Ursache Abhilfe Back- oder Bratgut geht Falsche Temperatureinstellung Die eingestellte Temperatur mit den nicht richtig auf Angaben der Tabelle überprüfen Back- oder Bratgut bräunt Zu niedrige Temperatur Temperatureinstellung erhöhen, nicht Garzustand prüfen, evtl. Zeit verkür- Falsches Formenmaterial Bei Ober-/Unterhitze nur dunkle Backformen verwenden...
  • Seite 22: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Einbauherd SMS Breite 55 cm (400 V / 230V) Einbau 1. a) Kochplatten nach Einbauanleitung Nr. 374307900/374307901 einbauen, so dass die Kochplatten–Steckverbindungen erfol– gen können bevor der Herd eingeschoben wird. Richtige Steckverbindung sicherstellen. Eine separate Erdverbindung ist nicht nötig. Typenschild Glaskeramikkochflächen und Kochmulden nach separater Einbauanleitung einbauen.
  • Seite 23: Technische Daten

    1800 W Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am Backofen- rahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür. Bitte geben Sie diese Daten Prod–nr: Electrolux immer an bei: Serie ~50Hz – Kundendienstanforderung –...
  • Seite 24: Back- Und Brattabelle

    – Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte – Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt Backbetrieb Back– und Bratta- atta belle Heissluft (HL) (HL) (HL) Ober–...
  • Seite 25 – Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte – Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt Backbetrieb Back– und Bratta- atta belle Heissluft (HL) (HL) (HL) Ober–...
  • Seite 26 – Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte – Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt Backbetrieb Back– und Bratta- atta belle Heissluft (HL) (HL) (HL) Ober–...
  • Seite 27: Niedertemperatur-Garen

    – Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte – Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– oder Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt – Bei den mit * versehenen Temperaturangaben wird der Backofen mit der angegebenenTemperatur vorgeheizt Backbetrieb Back– und Bratta- atta belle Ober– + Unterhitze Heissluft (HL) (HL) (HL)
  • Seite 28: Turbo-Grillieren

    – Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte Turbo–Grillieren Funktions– Temperatur Backzeit in – bei Fleisch mit Fleischfettfilter Rille schalter Minuten – bei Fleisch auf Rost, Blech auf Rille 1 – Fleisch nach halber Garzeit wenden Gnocchi nach römischer Art 20 –...
  • Seite 29: Sterilisiertabelle

    – Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte Sterilisier– Nur mit Unterhitze oder Heisslut auf der untersten Rille. Die Gläser dürfen sich nicht berühren. tabelle oder Anschliessend im aus– Sterilisieren bis Weiter– geschalteten Temperatur Perlbeginn sterilisieren Backofen stehen Zeit in Min. Zeit in Min.
  • Seite 30 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Electrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua- lité et la durabilité. Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre cuisinière et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale.
  • Seite 31 Table des matières Remarques importantes concernant la sécurité ........Sécurité...
  • Seite 32 Instruction de montage ............Connexion électrique/cheminement des câbles .
  • Seite 33: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    Remarques importantes concernant la sécurité Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili- Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être ser votre appareil. Faites spécialement attention aux surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim- prescriptions de sécurité...
  • Seite 34: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique STOP avec élément de commande et montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre et fenêtre de contrôle Tiroir à appareil Tableau synoptique STOP 6 7 8 1 Lampe de contrôle de la température du four...
  • Seite 35: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Réglage de l’heure – Après raccordement de l’alimentation électrique ou après chaque panne de courant, l’horloge élec- tronique affiche “AUTO” et “0:00” en clignotant. – Pressez simultanément la touche de durée de STOP cuisson (6) et la touche d’arrêt (7). –...
  • Seite 36: L'horloge Électronique

    L’horloge électronique Fonctions de l’horloge électronique Heure réelle du jour Programme instantané, permettant de démarrer maintenant la cuisson et de l’arrêter automatiquement à l’heure program- mée Programme retardé, avec démarrage automatique en fonction de l’heure de fin désirée Minuterie, pour contrôler un temps court d’opération quelconque dans la cui- sine.
  • Seite 37: Le Programme Immédiat

    Le programme à démarrage immédiat Réglez la durée de cuisson désirée. Après le déroule- ment de cette durée le four se déclenche et un signal sonore retentit. Le programme démarre immédiate- ment après le réglage. STOP – Sélectionnez la fonction du four comme décrit dans le mode d’emploi.
  • Seite 38: Les Commutateurs Pour Le Four Et Les Plaques Chauffantes

    Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantes Commutateurs de fonction du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage –...
  • Seite 39: Les Commutateurs De Plaques De Cuisson

    Les commutateurs pour les plaques chauffantes STOP 6 7 8 Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vi- trocéramiques ou des plaques de cuisson. Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte La puissance désirée s’obtient en tournant vers la...
  • Seite 40: Le Four

    Le four Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four Filtre à graisse de viande Ventilation du four Récipient réfléchissant 1 –...
  • Seite 41: Applications Des Fonctions Du Four

    Applications des fonctions du four Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauf- fante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 50 et 275 C.
  • Seite 42: Grillades

    Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous.
  • Seite 43: Turbogril

    Turbogril La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec- tionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190 C. Le gril à infrarouge travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur.
  • Seite 44: Stérilisation

    Stérilisation avec chaleur inférieure ou air chaud Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez– les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étan- chéité...
  • Seite 45: Informations Générales Sur Le Rôtissage Et La Cuisson

    Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut Filtre à graisse de viande et en bas Installez le filtre à graisse de viande avant de lancer le Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, rôtissage à...
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
  • Seite 47 Montage et démontage des guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four.
  • Seite 48: L'éclairage Du Four - Échange Des Ampoules

    L’éclairage du four – échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obligatoire- STOP ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi–même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à...
  • Seite 49: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Seite 50: Instruction De Montage

    Instruction de montage cuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm (400V / 230V) Montage Contrairement aux prescriptions d’installation inté- 1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant les rieure de l’ASE (article 47.330.1), l’appareil à encas- instructions no. 374307900/374307901, de trer peut être monté...
  • Seite 51: Données Technique

    Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque si- gnalétique à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte. Veuillez toujours indiquer ces données si: – vous demandez l’intervention Prod–nr: Electrolux du service après–vente Serie – vous commandez des pièces ~50Hz de rechange ou des accessoires –...
  • Seite 52: Table De Cuisson Et De Rôtissage Au Four

    – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Cuisson au four Table de cuisson et de ab e de cu sso et de...
  • Seite 53 Table de cuisson et de Cuisson au four rôtissage a fo r rôtissage au four Chauffage de supérieur et Air chaud (AC) (AC) (AC) inférieur Temp Temps Temp Temps Rainure Rainure min. min. niveaux niveaux Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) sans filtre à...
  • Seite 54 Table de cuisson et de Cuisson au four rôtissage a fo r rôtissage au four Chauffage de supérieur et Air chaud (AC) (AC) (AC) inférieur Temp Temps Temp Temps Rainure Rainure min. min. niveaux niveaux Toast et Gratins sans filtre à graisse de viande Toast Hawaii 240* 10 –...
  • Seite 55: Rôti À Basse Température

    Table de cuisson et de Cuisson au four rôtissage a fo r rôtissage au four Chauffage de supérieur et Air chaud (AC) (AC) (AC) inférieur Temp Temps Temp Temps Rainure Rainure min. min. niveaux niveaux Rôti à basse température avec filtre à graisse de viande (à...
  • Seite 56: Turbo-Gril

    Turbo–gril Temps de Commutateur Température – Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande cuisson en Rainure de fonction – Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 minutes – Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage Gnocchi à...
  • Seite 57: Table De Stérilisation

    Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser perle éteint Temps min. Temps min.
  • Seite 58 Caro Cliente Vi ringraziamo sentitamente per aver voluto scegliere una cucina Electrolux. In tal modo avete puntato sulla qualità e sulla durata. Le presenti istruzioni per l’uso vi permetteranno di co- noscere passo a passo la vostra cucina, per poterne sfruttare in maniera ottimale tutte le possibilità.
  • Seite 59 Indice Importanti consigli di sicurezza ........... Sicurezza elettrica .
  • Seite 60 Istruzioni di montaggio ............Allacciamento elettrico / Linea di alimentazione .
  • Seite 61: Importanti Consigli Di Sicurezza

    Importanti consigli di sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta vi In caso di allacciamenti di altri elettrodomestici che preghiamo di familiarizzarvi con queste istruzioni si trovano nelle vicinanze del forno, prestate atten- d’uso. Prestate particolarmente attenzione alle pre- zione che i cavi di collegamento non vengano in scrizioni di sicurezza contrassegnate dal simbolo contatto con l’apparecchio e non si appiglino allo...
  • Seite 62: La Cucina

    La cucina Panoramica dell’apparecchio Pannello dei comandi STOP con selettori ed orologio elettronico Impugnatura per lo sportello Sportello del forno con vetro frontale e finestra di ispezione Cassetto per attrezzi Panello dei comandi STOP 6 7 8 1 Lampada di controllo per la temperatura del forno 2 Selettore del posto di cottura anteriore sinistro 3 Selettore del posto di cottura posteriore sinistro 4 Selettore delle funzioni del forno...
  • Seite 63: Prima Di Usare Il Forno

    Prima di usare il forno Regolazione dell’ora – Ad effettuato allacciamento all’alimentazione di corrente, oppure dopo un’interruzione di corrente, le indicazioni ”AUTO” e ”0.00” lampeggiano alter- nativamente sul display dell’orologio elettronico. STOP – Premete simultaneamente il pulsante per la durata della cottura (6) ed il pulsante d’arresto (7).
  • Seite 64: L'orologio Elettronico

    L’orologio elettronico Funzioni dell’orologio elettronico Programma immediato Per cucinare immediatamente, con stacco auto- matico Programma a tempo Misura di tempi brevi per il controllo dei tempi di lavoro in cucina Le funzioni di programma immediato, programma a tempo e misura di tempi brevi non possono essere usate simultaneamente.
  • Seite 65: Il Programma Immediato

    Il programma immediato Regolate la durata di cottura desiderata. Dopo che è trascorso il tempo impostato, il forno si spegne auto- maticamente e si ode un segnale acustico. Questo programma parte non appena è terminata la regola- zione. STOP – Regolate il forno come descritto nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 66: I Selettori Per Il Forno E Per I Posti Di Cottura

    I selettori per il forno e per i posti die cottura Selettore delle funzioni del forno Il selettore delle funzioni viene girato verso destra o verso sinistra e regolato sulla funzione desiderata. Il forno si illumina simultaneamente con l’attivazione delle varie funzioni Illuminazione –...
  • Seite 67: I Selettori Per I Posti Di Cottura

    I selettori per i posti di cottura STOP 6 7 8 Tramite i due selettori rispettivamente posti sulla sini- stra e sulla destra del pannello dei comandi, si accen- dono e regolano le zone di cottura del piano in vetroce- ramica o i piastre di ghisa.
  • Seite 68: Il Forno

    Il forno Guide per le teglie Corpo riscaldante inferiore Corpo riscaldante del grill Corpo riscaldante superiore Grill a grande superficie Luce del forno Teglia riflettente 1–5 Guide a varie altezze per le teglie Accessori del forno Volendo usare accessori non consegnati con il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasel- lame resistente al calore.
  • Seite 69: Impiego Di Funzioni Del Forno

    Impiego di funzioni del forno Corpi riscaldanti superiore ed inferiore I corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele- menti usati per il riscaldamento tradizionale del forno. I corpi riscaldanti piazzati sul fondo e sul cielo del forno irraggiano calore alle pietanze da cuocere. È possibile una regolazione della temperatura nel campo da 50 a 275 C.
  • Seite 70: Grigliare

    Grigliare In generale si griglia tenendo lo sportello del forno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate il forno incustodito. Il calore generato dal corpo riscaldante posto sul sof- fitto del forno si irradia sul grill sottostante. Nella tabella per grigliare troverete i consigli inerenti l’altezza alla quale il grill va infilato.
  • Seite 71: Turbogrill

    Turbogrill Per pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc., scegliete la funzione di turbogrill con temperature re- golabili da 150 a 190 C. Il grill a raggi infrarossi lavora con il ventilatore. In tal modo non si rosolerà solamente la parte superiore della pietanza in quanto il calore del forno si distribuirà...
  • Seite 72: Sterilizzare

    Sterilizzare con il riscaldamento inferiore o l’aria calda Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela per qualche istante sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti. La frutta già preparata può essere messa diretta mente nei vasetti. Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere le stesse dimensioni ed essere in perfetto stato.
  • Seite 73: Informazioni Generali Per Arrostire E Cuocere

    Informazioni generali per arrostire e cuocere Arrostire con aria calda e corpo riscaldante su- Filtro per grasso periore/inferiore Per arrostire con aria calda e con il turbogrill, aggan- Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore ciate il filtro dei grassi che protegge il forno da imbratta- del pezzo da arrostire.
  • Seite 74: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Durante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetri delle lampade e dello sportello del forno, nessun corpo riscaldante deve risultare acceso. Prestate attenzione che il forno si sia raffreddato ad un punto tale da non creare pericolo se toccate le sue parti interne.
  • Seite 75 Smontaggio e rimontaggio delle guide per le te- glie Per una loro facile pulizia, le guide delle teglie possono essere tolte dal forno. A tale scopo, all’altezza della terza guida, tirate dalla parete del forno in direzione esterna; sganciate le guide dal loro alloggiamento sul retro ed estraetele quindi dal forno.
  • Seite 76: Illuminazione Del Forno - Cambio Della Lampada

    Illuminazione del forno – Cambio della lampada Prima di aprire la lampada del forno, occorre STOP togliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in- terruttore di sicurezza o svitate i fusibili. Voi stessi potete cambiare le lampade difettate. Vi occorreranno lampade resistenti ad una tempera- tura di 300 C, 25 Watt, 230/240 Volt –...
  • Seite 77: Alcuni Utili Consigli Per La Pratica Quotidiana

    Alcuni utili consigli per la pratica quotidiana Problema Causa possibile Consiglio La pietanza cuoce o arrosti- Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura asse- sce insufficientemente. gnata con i dati della tabella. La pietanza da cuocere o da Temperatura troppo bassa. Innalzate la temperatura.
  • Seite 78: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio per cucina SMS larghezza 55 cm (400V / 230V) Montaggio Contrariamente alle disposizioni per installazioni do- mestiche della SEV par. 47.330.1 , l’apparecchio può 1. a)Montate le piastre di cottura secondo le venire alloggiato in materiali infiammabili. Pareti e so- istruzioni No.374307900/374307901 in mondo lai infiammabili situati sopra alla superficie di cottura che le prese delle piastre di cottura possono...
  • Seite 79: Dati Tecnici

    Riportate qui i dati che si trovano sulla targhetta del vostro apparecchio. Troverete la targhetta aprendo lo spor- tello sulla destra del telaio del forno. Trasmettete sempre questi dati per: Prod–nr: Electrolux – Richieste di intervento del Serie servizio assistenza ~50Hz –...
  • Seite 80: Tabella Tempi E Temperature Di Cottura

    – I tempi di cottura indicati sono orientativi – I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto. – Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla temperatura richiesta Cottura al forno Tabella tempi e temperature abe a te p e te pe atu e...
  • Seite 81 Tabella tempi e temperature Cottura al forno di cott ra di cottura Riscaldamento superiore aria calda (ac) (ac) (ac) ed inferiore Temp Tempo Scana– Temp Tempo Scana– in min. latura in min. latura livelli livelli Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza) senza filtro per grasso Ciambella lievitata 190*...
  • Seite 82 Tabella tempi e temperature Cottura al forno di cott ra di cottura aria calda (ac) (ac) (ac) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp Tempo Scana– Temp Tempo Scana– in min. latura in min. latura livelli livelli Toast, sformati e gratin senza filtro per grasso Toast Hawaii 240* 10 –...
  • Seite 83: Cuocere A Bassa Temperatura

    Tabella tempi e temperature Cottura al forno di cott ra di cottura (ac) (ac) aria calda (ac) Riscaldamento superiore ed inferiore Temp Tempo Scana– Temp Tempo Scana– in min. latura in min. latura livelli livelli Piatti piccanti da tutto il mondo senza filtro per grasso Musaka (Grecia) 180*...
  • Seite 84: Turbo Grill

    Turbo grill Commutatore Temperatura Tempo di – Per carne, con filtro per grasso Scanalatura di funzione cottura in min. – Per carne alla griglia, teglia su scanalatura – Girare la carne a metà tempo Gnocchi alla romana 20 – 25 (semolino) Gnocchi alla parigina 15 –...
  • Seite 85: Tabella Di Sterilizzazione

    Tabella di sterilizzazione Solo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura. i vasetti non devono toccarsi. Sterilizzazione Lasciare fino alla steriizzazione successivamente Temperatura ulteriore formazione delle riposare con bollicine forno spento Tempo min. Tempo min. Tempo min. Frutti di bosco Fragole Mirtilli 150 –...
  • Seite 86: Kundendienst

    Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo vendita Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia 5506 Mägenwil Rue des Rois 15 Zona Industriale E Industriestr. 10 8718 Schänis 1028 Préverenges Biltnerstrasse Le Trési 6 9202 Gossau 3966 Réchy Poststrasse 10 Route de Grône...
  • Seite 87 ELECTROLUX AG Badenerstrasse 587 CH–8048 ZÜRICH Tel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235 by Electrolux Telex: 822493...

Inhaltsverzeichnis