Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M DBI-SALA Nano-Lok Handbuch Seite 272

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
2.0 Korišćenje sistema
2.1
PLAN SPASAVANJA I ZAŠTITE OD PADA: Poslodavac mora imati spreman plan spasavanja i zaštite od pada. Ovaj plan
treba da sadrži smernice i zahteve koje će omogućiti poslodavcu da upravlja programom zaštite od pada, uključujući pravila,
obaveze i obuku; procedure koje treba slediti za zaštitu od pada; načine eliminisanja i kontrole opasnosti od pada; procedure
za spasavanje; istrage nesrećnih slučajeva; i procenjivanje delotvornosti programa.
2.2
UČESTALOST KONTROLE: SRD-ovi će biti kontrolisani od strane ovlašćenog lica
Tabelu 3). Takođe, pored korisnika, kontrolu sprovodi i kompetentno lice
produžena upotreba, itd.) neophodna je češća kontrola kompetentnog lica. Kompetentno lice koristiće Raspored kontrole
(Tabela 2) radi utvrđivanja adekvatnih intervala kontrole. Postupci kontrole su opisani u „Dnevniku kontrola i održavanja"
(Tabela 3). Rezultati svake kontrole kompetentnog lica treba da se evidentiraju u primercima „Dnevnika kontrola i održavanja" ili
da se prate sistemom radio-frekventne identifikacije (RFID) (videti Odeljak 5).
2.3
NORMALNO RUKOVANJE: Normalno rukovanje će sigurnosnom užetu dozvoliti da se izdužuje i uvlači bez zadrške ili
labavosti, onako kako se radnik pomera normalnom brzinom. Ako dođe do pada, aktiviraće se sistem kočenja sa detekcijom
brzine, zaustavljajući pad i apsorbujući veći deo nastale energije. Iznenadne ili brze pokrete treba izbegavati prilikom
normalnih radnih operacija, jer to može izazvati zabravljivanje SRD-a. Za padove koji se dogode blizu završetka hoda
sigurnosnog užeta, uključen je i rezervni sistem sigurnosnog užeta ili apsorber energije, kako bi sile kočenja bile umanjene.
2.4
ODRŽAVANJE POZICIJE TELA: Sa samouvlačećim uređajem mora da se koristi potpuna telesna uprega. Tačka kačenja
uprege mora biti iznad centra gravitacije korisnika. Nije dozvoljena upotreba pojasa za telo sa samouvlačećim uređajem.
Ako dođe do pada prilikom nošenja pojasa za telo, on se može nenamerno otkačiti ili dovesti do fizičkih povreda usled
neodgovarajuće podrške za telo.
2.5
KOMPATIBILNOST KOMPONENATA: Ukoliko nije drugačije propisano, 3M opremu treba koristiti samo sa komponentama
i podsistemima koje je odobrila kompanija 3M. Izmene ili zamene izvršene sa neodobrenim komponentama ili podsistemima
mogu ugroziti kompatibilnost opreme i uticati na bezbednost i pouzdanost celog sistema.
2.6
KOMPATIBILNOST SPOJNICA: Smatra se da su spojnice kompatibilne sa elementima za pričvršćivanje kada su dizajnirane
tako da rade zajedno na takav način da njihove veličine i oblici ne dovedu do toga da se njihovi mehanizmi zatvaranja
nehotično otvore bez obzira na njihovu orijentaciju tokom rada. Obratite se kompaniji 3M ako imate bilo kakva pitanja o
kompatibilnosti. Spojnice (alke, karabinjeri i D-prstenovi) moraju biti u stanju da podnesu najmanje 22,2 kN (2268 kg (5000
funta)). Spojnice moraju biti kompatibilne sa sidrištem ili drugim komponentama sistema. Nemojte koristiti opremu koja nije
kompatibilna. Nekompatibilne spojnice se mogu nenamerno otvoriti (videti Sliku 5). Spojnice moraju biti kompatibilne po
veličini, obliku i snazi. Potrebne su samozaključavajuće alke i karabinjeri. Ako je element za pričvršćivanje za koji se kači alka
ili karabinjer nedovoljne veličine ili nepravilnog oblika, doći će do situacije kada element za pričvršćivanje primenjuje silu na
zatvarač alke ili karabinjera (A). Ova sila može dovesti do otvaranja zatvarača (B), što omogućava da se alka ili karabinjer
otkače od tačke pričvrščivanja (C).
2.7
PRIČVRŠĆIVANJE: Sa ovom opremom smete koristiti isključivo samozaključavajuće alke i karabinjere. Pobrinite se da
sve kopče budu kompatibilne po veličini, obliku i snazi. Nemojte koristiti opremu koja nije kompatibilna. Pobrinite se da sve
spojnice budu potpuno zatvorene i zaključane. 3M spojnice (alke i karabinjeri) su osmišljene tako da se koriste samo na način
naveden u uputstvima za korisnika za svaki proizvod. Videti Sliku 6 za primere neodgovarajućih pričvršćivanja.
Nemojte pričvršćivati alke i karabinjere:
A.
Na D-prsten na koji je pričvršćena neka druga spojnica.
B.
Na način koji bi doveo do opterećenja na zatvarač. Alke sa velikim otvorom ne treba pričvršćivati na D-prstenove
standardne veličine ili slične objekte jer to stvara opterećenje na zatvarač u slučaju uvrtanja ili rotacije alke ili D-prstena,
osim ukoliko alka nije opremljena zatvaračem od 16 kN (1633 kg (3600 funta)).
C.
U lažnom spoju, kada veličina ili oblik spojnica koje se pričvršćuju jedna za drugu nisu kompatibilni, i kada bez vizuelne
potvrde, spojnice izgledaju kao da su u potpunosti pričvršćene.
D.
Jedne za druge.
E.
Direktno za sigurnosnu traku ili uže ili uže za pričvršćivanje (osim ukoliko uputstva proizvođača i za uže i za spojnicu
eksplicitno ne dozvoljavaju takvo pričvršćivanje).
F.
Za bilo koji objekat takvog oblika ili dimenzija koji ne dozvoljava da se alka ili karabinjer zatvore i zabrave ili zbog kog bi
moglo doći do isklizavanja.
G.
Na način koji ne dozvoljava da se spojnica pravilno postavi dok je pod opterećenjem.
Tipovi korišćenja
Primeri primene
Retko do lagano
Spašavanje i skučeni prostori,
fabričko održavanje
Umereno do teško
Transport, stanogradnja, javne
službe, skladišta
Intenzivno do
Komercijalno građevinarstvo,
kontinuirano
industrija nafte i gasa, rudarstvo
1 Ovlašćeno lice: Lice koje je poslodavac imenovao da obavlja dužnosti na lokaciji gde će lice biti izloženo opasnosti od pada.
2 Spasilac: Lice ili lica koja nisu subjekat spasavanja koja postupaju sa ciljem obavljanja asistiranog spasavanja primenom sistema za spasavanje.
3 Kompetentno lice: Lice koje poslodavac odredi i koje je zaduženo za neposredan nadzor, primenu i praćenje programa za zaštitu od pada koji sprovodi poslodavac,
i koje je, zahvaljujući svom znanju i obuci, sposobno da prepozna, proceni i reši postojeće i potencijalne opasnosti od pada, i lice koje je poslodavac ovlastio da
preduzme brze korektivne mere kako bi se ovakve opasnosti uklonile.
Tabela 2 - Raspored pregleda
Uslovi korišćenja
Dobri uslovi skladištenja, korišćenje u zatvorenom
ili retko korišćenje u spoljašnjim uslovima, sobna
temperatura, čista okruženja
Zadovoljavajući uslovi skladištenja, korišćenje u
zatvorenom ili duže korišćenje u spoljašnjim uslovima,
sve temperature, čista ili prašnjava okruženja
Nepovoljni uslovi skladištenja, produženo ili stalno
korišćenje u spoljašnjim uslovima, sve temperature,
zaprljano okruženje
272
ili spasioca
pre svake upotrebe (videti
1
2
. U ekstremnim radnim uslovima (oštra klima,
3
Učestalost kontrole
Kompetentno lice
Godišnje
Polugodišnje do
godišnje
Kvartalno od
polugodišnje

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis