Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad Eléctrica; Instrucciones De Encendido - Jacuzzi Premium Montageanweisung Und Bedienung Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Seguridad eléctrica
®
Las MaxiJacuzzi
son aparatos seguros, construidos según las nor-
mas EN60335-2-60: 1997, EN60335-1: 1994+A1+A2+A11-A16,
EN60825-1: 1994+A1+A2; EN55014-2 (1997), EN61000-3-2
(2000), EN61000-3-3 (1995 W/A1:01), EN61000-4-3 (2002
W/A1:02), EN61000-4-11 (2004), CISPER 22 (1997) Class B,
FCC Part 15 Subpart B Class B, VCCI (April 2000) Class B &
ICES_003 Class B (ANSI C63.4 2003) TUV Test plan
02173520.024, EN55022 Class B (1998), EN50082-1 (1997),
ETSI EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), ETSI EN 301-489-3
V1.4.1 (2002-08) y ensayados durante la producción, para garantizar
su seguridad.
I
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que tiene
que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.
Es responsabilidad del instalador elegir los materia-
les según el uso a que se destinan, la ejecución
correcta de los trabajos, la verificación del estado de
la instalación con que se conecta el aparato y su ido-
neidad para garantizar la seguridad de uso, referente
a las operaciones de mantenimiento y de inspección
de la instalación.
I
Las MaxiJacuzzi
®
son aparatos de clase "I" por lo que se deben
conectar de manera permanente, sin conexiones intermedias, con
la red eléctrica y con la instalación de protección (instalación de tierra).
La instalación eléctrica del edificio debe tener inte-
rruptor diferencial de 0,03 A y un circuito de protec-
ción (tierra) eficiente. Verificar el buen funcionamien-
to del interruptor diferencial presionando el pulsador
de prueba (TEST) que debe dispararse.
I
Para la conexión con la red eléctrica es necesario montar un dis-
yuntor omnipolar, a colocar en una zona que respete las prescrip-
ciones de seguridad y de todas maneras fuera del alcance de quie-
nes están utilizando la MaxiJacuzzi
Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.
I
El susodicho interruptor omnipolar deberá garantizar una apertu-
ra de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser adecuado
para la tensión y la corriente especificadas en el cap.
"Características eléctricas".
I
La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de
corriente, interruptores, etc.) en las cercanías de la MaxiJacuzzi
debe cumplir las disposiciones de ley y las normas vigentes en el
país donde se instala la MaxiJacuzzi
I
A los fines de la conexión equipotencial prevista por las específicas
normas nacionales, el instalador deberá utilizar los bornes previstos (nor-
mas EN 60335.2.60), bornes marcados con el símbolo
En particular, se deberá realizar la equipotencialidad de todas las
masas metálicas alrededor de la minipiscina, por ejemplo tuberías del
agua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, etc.
®
.
®
.
.
la "Guía de Instrucciones Previas a la Entrega"
Véase
por la
conexión con la red eléctrica y con la instalación de
protección (instalación de tierra)
mas absorbidas durante el funcionamiento.

Instrucciones de Encendido

Lea cada paso por completo antes de llevarlo a cabo.
I
Elimine todos los desechos de la piscina. Aunque el casco de la
minipiscina ya viene pulido de fábrica, quizá quiera tratarlo con lim-
piador y cera de fórmula especial para minipiscinas, disponible en
su tienda, antes de llenarla por primera vez.
I
Llenar la Minipiscina
Quitar la copertura del filtro y el cartucho del filtro como se indica
en el cap. "Limpieza del filtro".
Coloque el extremo del tubo del agua dentro del empalme del filtro
y llene la minipiscina hasta que el nivel del agua cubra todas las
boquillas, pero sin llegar a los reposacabezas.
No llenar demasiado la minipiscina.
N.B.: Si el agua que usa es demasiado "dura", es preferible
que llene media minipiscina con agua dura y la otra mitad con
agua ablandada. También puede llenarla por completo con a-
gua dura si usa aditivos especiales en el agua.
Llenar siempre la minipiscina desde el empalme del filtro de tal
forma que se expulse el aire atrapado durante la aspiración de la
bomba. De lo contrario, el aire podría permanecer atrapado dentro
de la boquilla de la bomba 1, impidiendo a las bombas la circula-
ción del agua.
Tras el llenado, asegurarse de que el filtro se encuentre instalado
correctamente antes de conectar la minipiscina a la alimentación
(ver el cap. "Limpieza del filtro").
I
Controles
Abra el panel de acceso del revestimiento de madera y comprue-
be todas las uniones de las bombas para asegurarse de que están
bien apretadas. Es posible que hayan adquirido holgura durante su
transporte y entrega.
I
Encender la Alimentación
Encienda la minipiscina activando el interruptor general: el
calentador y la bomba se activan automáticamente y, en el panel
de control, la pantalla LOD muestra la temperatura del agua y
"COL" o "ICE".
I
®
Iniciar la Circulación del Agua
Active la/s bomba/s
I
Añadir Químicos Iniciales
Añada al agua de la minipiscina los químicos que le haya recomenda-
do su vendedor (véase "Mantenimiento de la Calidad del Agua").
N.B.: cubra siempre la minipiscina (excepto durante la mez-
cla de los aditivos químicos) con la cubierta aislante, para
reducir los tiempos de calentamiento y minimizar así los co-
stes de gestión.
65
y por las
corrientes máxi-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

J-210J-220J-230J-270J-280

Inhaltsverzeichnis