Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad Eléctrica - Jacuzzi VIRGINIA experience Vorinstallationsblatt

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIRGINIA experience:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
es obligatorio el sifón (
- se suministra una serie de pulsadores (
se aconseja montar cerca de la minipiscina, y que se conec-
tarán a una caja especial (suministrada con el spa-pak y que
se puede instalar en la pared o debajo de la bañera
det. 2a). Esta caja deberá conectarse después a la caja eléctrica
presente en el spa-pak con un cable normalizado multipolar
6x0,75 mm
2
.
- la caja-focos de la minipiscina (situada debajo de la bañera)
deberá conectarse a la caja eléctrica presente en el spa-pak
con un cable bipolar normalizado 2x1,5 mm
- además, se debe predisponer un canal para la conexión eléc-
trica de la cuba de compensación con la caja eléctrica pre-
sente en el spa-pak (8 conductores normalizados, sección
mínima de 1,5 mm
2
).
- Spa-pak "booster kit": si también está prevista la instala-
ción del spa-pak "booster kit", debe prepararse una línea de
alimentación separada y la conexión al spa-pak principal; con-
sultar la documentación correspondiente.
I
Spa-pak / Spa pak "booster kit"
Para que el spa-pak funcione correctamente habrá que
respetar la medidas indicadas en la tabla correspondiente
i
6: esto porque más cortas son las tuberías y menores serán las
pérdidas de carga. Se recomienda evitar, en lo posible, las curvas
(se aconseja utilizar tuberías flexibles de PVC).
Si el spa-pak principal prevé el intercambiador de calorpara calen-
tar el agua, habrá que prever también la conexión del circuito pri-
mario con la instalación que proporcionará el agua caliente, así
como la conexión de la caja eléctrica con los dispositivos (electro-
válvula, electrobomba) que controlarán la recirculación del agua
caliente en el circuito primario del intercambiador.
Las conexiones hidráulicas del spa-pak deben prever así mismo
una conexión entre el filtro y un pocillo de desagüe.
El spa-pak se debe instalar siempre en un lugar cerrado,
pero ventilado, no accesible a las personas sin utilizar lla-
ves o herramientas y debe estar protegido contra el agua y
la intemperie (ver nota "Spa-pak y cuba de compensación" en el
capítulo anterior).Para un funcionamiento óptimo de la instalación, el
spa-pak se debe instalar en el mismo plano que la cuba de compen-
i
sación
(
6) o con diferencias mínimas.
I
Cuba de compensación
Cuando sea posible, se debe instalar cerca de la minipiscina,
para optimizar la eficiencia (el agua en ecceso entrará por caída
en la cuba de compensación). Para que la cuba de compen-
sación funcione correctamente habrá que respetar la
medidas indicadas en la tabla correspondiente
Si la cuba de compensación se instala en exteriores,
habrá que montar un sistema oportuno de protección
contra los rayos del sol y las radiaciones ultravioletas, a
fin de evitar que el contenedor sufra daños.
i
2-2a y 6, part. B).
i
2-2a, det. 2), que
.
2
Seguridad eléctrica
Las minipiscinas de la gama Experience son equipos seguros, fabri-
cados según las normas EN 60335.2.60, EN 61000 y EN 55014 y
i
2-2a,
ensayadas durante la producción para garantizar la seguridad.
I
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que tiene
que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.
Es responsabilidad del instalador elegir los materia-
les según el uso a que se destinan, la ejecución
correcta de los trabajos, la verificación del estado de
la instalación con que se conecta el aparato y su ido-
neidad para garantizar la seguridad de uso, referente
a las operaciones de mantenimiento y de inspección
de la instalación.
I
Las minipiscinas de la gama Experience son aparatos de clase
"1" por lo que se deben conectar de manera permanente, sin
conexiones intermedias, con la red eléctrica y con la instalación
de protección (instalación de tierra).
El equipo debe alimentarse mediante un interruptor
diferencial cuya corriente de disparo no supere los
30mA. Verificar el buen funcionamiento del interrup-
tor diferencial presionando el pulsador de prueba
(TEST) que debe dispararse.
Las partes que contienen componentes eléctricos,
excepto los dispositivos de control remoto, deben
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer
dentro de la bañera. Los componentes y aparatos
bajo tensión deben estar fuera del alcance de quien
está sumergido en la minipiscina.
I
Para la conexión a la red, es necesario instalar un interruptor de
corte omnipolar que garantice la completa desconexión en las condi-
ciones de categoría de sobretensión III (
zona que respete las prescripciones de seguridad y de todas mane-
ras fuera del alcance de quienes están utilizando la minipiscina.
Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.
Si la instalación eléctrica del inmueble no permite
garantizar una alimentación estable, se recomien-
da instalar antes del equipo un estabilizador de
tensión debidamente dimensionado para la po-
tencia del aparato.
I
Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de
i
(
6)
alimentación conforme a las reglas de instalación.
I
La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de
corriente, interruptores, etc.) en las cercanías de la minpiscina debe
cumplir las disposiciones de ley y las normas vigentes en el país
donde se instala la minipiscina.
I
A losa fines de la conexión equipotencial prevista por las espe-
cíficas normas nacionales, el instalador deberá utilizar los bornes
previstos (normas EN 60335.2.60) en el spa-pak y en la cuba de
32
i
3-4), a colocar en una

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis